位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国情诗精选 >

狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-06 12:14:04

〔美国〕狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗鉴赏

暴风雨夜,暴风雨夜!

我若和你同在一起,

暴风雨夜就是

豪奢的喜悦!

风,无能为力——

心,已在港内——

罗盘,不必,

海图,不必!

泛舟在伊甸园——

啊,海!

但愿我能,今夜,

泊在你的水域! 

(江枫 译)

由于诗人特殊的生活经历,使她对人生、对爱情有着与常人不同的理解。自从邂逅她的爱人而堕入情网,从此终生为情所系而不能自拔。然而花前月下的卿卿我我是她可望而不可及的,所以在全诗处处洋溢着的炽烈背后,也透出了一丝苦痛,即便是在疾风暴雨的黑夜里,如果和心上人在一起,她也会获得巨大的欣喜和满足,然而对于爱情不幸的狄金森来说,这也仅能是一种幻想、一种“豪奢的喜悦”。

苍茫的大海在诗中已经成了“爱的世界”的象征,诗人把自己的心比作一条小船,渴望能够停靠在爱人港湾里的一条小船。强烈的爱情使这条小船甚至抛开正常航海所必需的罗盘和海图,走一条与世俗完全不同的路,进行一次义无反顾的漂泊,而世俗的“风”不论多么狂,“雨”不论多么大,也无法动摇她的意志。

然而她还必须带着脱俗的灵魂生活在世俗的社会中。身为一个弱小的女子,又怎么能和强大的现实苦苦相争呢?所以,她只能走进黑暗,在梦里“泛舟伊甸园”。

整首诗都用意象说话,用寻找爱情的水域来表现自己对爱情的执著追求,用暴风雨夜来衬托自己爱情的坚贞和炽烈,这简直是在用生命谱写爱情之曲。

可以看出,诗人在短短的一首小诗中已经将自己对生命、对诗歌、特别是对爱情的炽热追求融入字里行间,甚至每一个有色彩的标点之中。 

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

狄金森《我品味未经酿造的饮料》原文及赏析·〔美国〕 狄金森《我啜饮过生活的芳醇》原文及赏析·〔美国〕 狄金森《“为什么我爱”你,先生》原文及赏析·〔美国 狄金森《我离家已经多年》原文及赏析·〔美国〕 狄金森《成功的滋味最甜》原文及赏析·〔美国〕 狄金森《灵魂选择自己的伴侣》爱情诗赏析 狄金森《斜光》爱情诗赏析 狄金森《我为什么爱你,先生?》爱情诗赏析 狄金森《自从被你射中,我为我破碎的心骄傲》爱情诗赏

推荐热门文章

库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析 泰戈尔《一对孟加拉夫妇的情话》爱情诗赏析 布莱克《鸟之恋》爱情诗赏析 彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析 伊萨可夫斯基《在井边》爱情诗赏析 普希金《达吉雅娜给奥涅金的信》爱情诗赏析 狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析 木原孝一《远乡》爱情诗赏析 施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析 纪伯伦《论爱》爱情诗赏析