位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

艾略特《歌》原文及赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-07 07:05:53

《〔美国〕·艾略特·歌》

白月光菊向飞蛾绽开花瓣

薄雾从海面上慢慢地爬来

一只白色的巨鸟——羽毛似雪的枭

从白桤树枝梢上悄悄飞下

爱呵,你手中捧着的花朵

比海上的薄雾更洁白

难道你没有鲜艳的热带花朵

紫色的生命,给我吗?

(查良铮 译)

雾中的花,花中的雾,是这首诗给人的总体印象。

这是一首爱情诗,表达了诗人纯洁、深厚、博大的爱情,以及诗人对热情洋溢的爱情的渴慕。当白月光菊般美好的“你”向诗人绽开诚意的花瓣——这花瓣或是一闪目、一巧笑、一点头,或是其他某一友善的表示——诗人不觉产生了一种飞蛾般执着的情感追求。 这情感竟象从海上慢慢爬起来的薄雾那样渊博, 它象一只白色的巨鸟, 一只羽毛似雪的枭, 从白桤树枝——诗人的心间, 悄悄飞下来。这时, “你”的手中仍捧着比薄雾更洁白的花朵——那友善的表示, 而诗人却更加企盼得到另一种热情洋溢的有血有肉的生命的回报。 所以, 在诗的结尾诗人这样问道: 难道你没有鲜艳的热带花朵/紫色的生命, 给我吗?

整首诗中, 爱之对象以及她的美始终显示着, 因此, 花朵(常用来象征美好事物) 这一意象一直浮现在诗人的意识里, 进而表现在诗中, 贯穿首尾, 前后照应, 使诗获得了严整紧密的一致性。另一方面,紧紧围绕着“你”的便是诗人的主观感情。 这感情诗人不是直接渲泄的, 而是用他所谓“客观对应物”的象征手法暗示给读者。 诗人先用“飞蛾”这一扑火英雄象征情感的不可遏止, 进而又用从海上爬来的薄雾之体积庞大, 形象而贴切地象征感情的广厚渊博。 接着又用连喻的手法, 把“雾”的意象向前引生出 “巨鸟”——似雪的枭, 并且从白桤树上飞下。 这样, 诗人情感的浓度、 厚度及其冲动性得到了很好的扩充和表现。 在诗的下半部增加了“热带花朵”和“紫色的生命”这两个意象。 这里的“花朵”是紧承上节的, 只是“热带”二字另有深意。 而“紫色的生命” 乃是一种“有血有肉的实在” 的象征。

我们说这首诗比较清新、简明、素雅, 象一朵小花, 但它毕竟又是雾中的花, 而且花中还有雾。 它叫你倍感其美, 看得清却又看不真。也就是说, 它不仅具有明朗清晰的美, 还有朦胧隐约的美。 这是此诗的又一特点。 它同其他象征派诗人的作品一样, 具有模糊性, 它的每一个意象都可能不只有一个解。 因此, 如果你掌握着别样的透视法,对此诗作殊异的理解, 也不失为一种合理的参透。

(张成)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

艾略特《尤利西斯:秩序与神话》原文及赏析 艾略特《普鲁弗洛克的情歌》原文及赏析·〔美国〕 艾略特《斯威尼在夜莺之间》原文及赏析·〔美国〕 艾略特《保卫群岛》原文及赏析·〔美国〕 艾略特《序曲》原文及赏析·〔美国〕 艾略特《破晓之前》原文及赏析 《艾略特夫妇》全文阅读 《佛洛斯河磨坊·乔治·艾略特》内容简介+原文摘选+赏 安格斯·威尔逊《艾略特夫人的中年》赏析

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析