位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

普列舍伦《祝词》原文及赏析·〔南斯拉夫〕

作者:张易萱  时间:2023-02-03 10:22:01

《〔南斯拉夫〕普列舍伦·祝词》

 

葡萄已经收获,朋友们,

葡萄美酒又摆在面前,

美酒能使人们的心灵振奋,

使每条血管燃起火焰,

不管在什么地方

美酒都能浇灭忧伤

都能从失望中唤起希望。

 

我们首先为谁举杯祝贺,

用我们的歌唱和欢呼?

愿上帝保佑我们的土地和祖国

保佑斯洛文人民,不管他们在何处,

他们都有共同的血统,

他们都有共同的姓名。

他们将同一个荣耀的圣母供奉。

 

让天空的巨雷劈响,

击灭我们万恶的仇敌!

我们亲爱的祖国曾是那样兴旺,愿它今天生长在自由的天地。

愿我们能摔落

旧时代的枷锁。

它仍然将我们紧紧束缚。

 

让和平、 欢乐的相处,

重回到我们的土地上!

让斯洛文人民

携手奔向共同的理想!

让祖国的荣光

象过去那样。

再笼罩在我们的国土上。

 

我们的姑娘——我们的希望和骄傲,

祝贺你们的妩媚,典雅和美丽

世界上确实没有任何财宝

能和我们斯洛文姑娘相比。

你们将生儿育男,

这些男儿定敢

和谷地的仇敌挑战。

 

我们的希望和未来——我们的青年,

我们快乐地为你们举起杯来。

但愿永远没有失败和污点

来破坏和玷污你们对祖国的热爱;

当祖国需要或遇患难,

你们要和我们一样

时刻倾听着祖国的召唤。

 

愿上帝祝福所有这些国家

它们渴望着追求着光明时日,

那时候,全世界的人民

再也不受战争和纠纷的统治;

这些国家渴望看见

人人都得到自由,

再没有仇敌,人人如兄弟一般。

 

最后为我们的聚会举杯祝贺,

让我的祝词响遍大地,

为了在这欢乐的聚会上

我们以兄弟的情感结合在一起。

愿我们的善良心灵

和一切善良的心灵,

永远充满兴高采烈的欢呼声。

(张奇 译)

普列舍伦是民族渴望争取自由、和平、独立和解放的歌手,这就注定了他的诗必然是浪漫主义的,必须充满一种强烈的民族责任感。事实上,我们完全可以从诗人的名篇《祝词》中,看到他是怎样通过他的诗歌, 为人民揭开光明和幸福这扇百叶窗的。

《祝词》全诗共分为八节,每节的句式和结构基本一致,而且全诗灌注了一种朴实、明了、流畅的语言风格。难怪这首诗作被当时参与法西斯斗争的游击队员广为传诵。

《祝词》的题旨如果让有悲观情绪的诗人来写, 一定是借酒浇愁愁更愁了;而普列舍伦则不同,他是一位人民的“王子”, 他的血液中充满了理性主义气质和丰满的民族激情。在他的笔下,葡萄美酒不仅能浇灭人们的忧伤,更重要的是能使人们的心灵振奋,能使每条血管燃起火焰,能使人们从失望中唤起希望。

这时,诗人再也按捺不住自己的激情,采用设问的方式, 回答了酒和土地、祖国以及斯洛文人民的关系, 同时表达了诗人要和所有的斯洛文人民一起,去击灭他们万恶的仇敌,重兴祖国自由昌盛的决心。让和平、欢乐重新回到斯洛文人民的土地上,让骄傲光明象过去那样,重新照耀诗人的祖国。

接着,普列舍伦忘记不了诗人神圣的职责,足足用了两个诗节,来歌唱青年男女。他认为斯洛文姑娘是最妩媚、典雅和美丽的,世界上没有任何财宝能和他们的斯洛文姑娘相比。这里运用的比喻手法,确实是十分巧妙和精道的。在这里,他还告诫年轻人, 当祖国需要或遇上患难时,要和诗人一样,时刻倾听祖国的召唤。可见,诗人的感情和责任感已经达到了更高的层次,他祝愿所有渴望自由与和平的国家,都应该摆脱战争和纠纷的统治,到那时,全世界人民再也没有仇敌,人人都如兄弟一般和平地相处在一起。

写到这里,诗人的全部思想和感情都达到了相当完善的境界。于是诗人笔锋一转,马上从诗歌的理性境界中超离出来,重新回到了现实的这次聚会上,举起杯来,祝愿每一颗善良的心灵永远充满兴高采烈的欢呼声。这样结尾,不仅使整个作品保持了气势,而且使全诗的结构也显得十分严谨和完美。

(邱正伦)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

外国诗三首 〔芬兰〕索德格朗《勿收金宝》赏析 〔瑞典〕埃凯洛夫《无形的存在》赏析 〔德国〕赫塞《春》原文+赏析 〔俄国〕丘特切夫《失眠》原文+赏析 〔英国〕蒲伯《海姆普敦宫》原文+赏析 〔法国〕艾吕雅《受了饥馑的训练》原文+赏析 邓南遮《松林中的雨》原文+赏析·意大利 埃利蒂斯《疯狂又疯狂的船》原文+赏析·〔希腊〕

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析