位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

〔芬兰〕索德格朗《勿收金宝》赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-02 17:11:23

《勿收金宝》

人们

不要搜集黄金的钻石

拿渴望充满你们的心

燃烧得象灼热的煤炭

从天使的眼神中偷来红宝石

从魔王的水潭里汲取冷水

人们,不要搜集

使你们变成乞丐的珍宝

和给你们的君主以势力的财富

请给予你们的孩子

人的眼睛所未见的美

给予你们的孩子

能砸开天堂大门的力量

(张真 译)

【赏析】

《勿收金宝》写于一九一六年,是女诗人早年的著名短诗之一。以24岁的年龄,能这般深刻地思考当时普遍存在的社会心理和时代现象,提出自己对未来人类前景的意见,可见她是一位有思想富主见的诗人。她真诚地告诫人们,不要为黄金般的钻石而利欲熏心,不要为那燃烧得象灼热的煤炭的贪欲去勾心斗角,互相掠夺和残杀,更不能从美丽的天使眼中偷取红宝石。她以24岁少女的身份, 以纯洁晶亮的童心, 向着那些为了珠宝、金钱而不顾毁坏天使眼睛,不怕魔王而去深潭汲取宝贵清水的“大人们”,发出了带有愤怒和仇恨的训诫和带有深情和厚意的呼喊。贪欲“燃烧得象灼热的煤炭”,这个确定性比喻可见出她对丑恶的厌弃和仇恨,同时也可见出她对美好生活和高尚情操的向往。

然而,她对这些贪婪的人们又充满同情和怜悯。她深知,这些人其实是奴隶,既是物质的奴隶,又是君主的奴隶;既是珠宝的乞丐,又是权势的乞丐。她再一次语重心长地告诫人们,不要再为珍宝而整天疲于奔命,不要再为财富而互相仇视。在没有解放自己之前,珍宝和财富最终都要被人掠走。人们哪,请多多地关心你们的孩子吧!多多考虑如何培育这些人类的未来吧!你们这般势利贪婪,难道让你们的孩子也与你们走同一条路吗?那可是一条令人痛心的罪恶之路呵!给孩子们高尚的情操,雅洁的品格吧,他们身上肉眼所见不到的美会比黄金光辉千倍!给孩子们聪明与智慧吧,给他们能砸开天堂大门的力量吧!只有这样,我们这个世界才会转得妙, 使全诗主题更进一层。

《勿收金宝》其实是一首含蓄的政治抒情诗, 也可以说是一首生活劝诫诗。 虽直抒胸臆, 意象却十分丰满, 诗情充沛, 富有张力。 情绪虽一脉贯注, 却波转浪折,回肠荡气。 另外, 诗节奏和押韵十分自由, 随诗意的流动而变, 颇具散文美质。

(邹建军)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

外国诗三首 〔瑞典〕埃凯洛夫《无形的存在》赏析 〔德国〕赫塞《春》原文+赏析 〔俄国〕丘特切夫《失眠》原文+赏析 〔英国〕蒲伯《海姆普敦宫》原文+赏析 〔法国〕艾吕雅《受了饥馑的训练》原文+赏析 邓南遮《松林中的雨》原文+赏析·意大利 埃利蒂斯《疯狂又疯狂的船》原文+赏析·〔希腊〕 阿莱桑德雷《老诗人的手——洛佩·德·维加》原文+赏

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析