位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

科拉齐尼《来日》原文及赏析·〔意大利〕

作者:张易萱  时间:2023-02-03 08:55:18

《〔意大利〕科拉齐尼·来日》

人类的脚印

宛如片片落叶……

唉,那遥远的

花园之春!

黄昏庄严而神圣,

明天已无处可寻:

让我们把手儿伸,

一起响起祈祷声。

关上所有的门——

我们守夜

直到黎明

直到一颗不灭的星星

为一些新来的修士们

照亮安息在彼岸的路程!

(钱鸿嘉 译)

一年又一年, 一代又一代,人们为着各种各样的目的,奋斗、拼搏、繁衍、生息,这就构成了漫长的人类历史的基调。然而,在今天,这一切都过去了,人类的串串脚印好象秋天的落叶,一片片凋零,一无所存。美丽的希望破灭了,春花换来了暗淡的秋月,人世冷寂,无所依存。这,就是诗人科拉齐尼心中的历史与现实,就是诗人对人的生命状态在特定时间内的特殊显现的艺术展示,也是诗人对他所生活的现存社会的艺术反思。因此,展望未来,诗人便失去了勇气与信心,就象信仰佛教的人把幸福寄托于来世一样,诗人把自己的一切都寄托于崇高的神灵,寄托于神圣的上帝——“明天已无处可寻”,祈祷吧,什么也不用关心,只需关上心灵的大门,度过这茫茫黑夜。“黑夜”,实际上就是诗人心中的现实。只有当漫漫的黑夜消失之后, “黎明”才会到来, “不灭的星星”就是诗人所认识的生命之星,就是生命赖以延续的最珍贵的光明, 它们为“修士们”照亮生命之途, 通向“彼岸”世界,而非人间。诗的开头展示对人类历史的悲哀与惆怅,后半部分又显示出对人类理想的幻灭之感,这中间是有内在的情感逻辑的——人世不能生存,或者说不能很好地生存,那么,就去寻求神的安慰,按照神的指引,把一切寄托于“彼岸”世界吧!全诗充满一种对人类绝望的气氛和一种消极遁世的思想,昭示了诗人对人类现实的极度愤恨和不满,诗人只有用宗教的套子把自己罩起来, 以寻求解救和超脱。全诗使用了许多精美并饱含情感的比拟意象,诸如“脚印”,“落叶”, “花园”、 “黄昏”、“黎明”、 “星星”、“彼岸”等,这些意象都寄托着诗人的情感,都是诗人的心血铸成,反射出诗人内心的苦痛与忧伤。并且,诗人把永恒的人类社会同一天的时光相互映照,既造成了诗情的大幅度跳跃,又让人们更清楚地认识到,人类历史正如一天的光阴, 也是“黑暗”与“光明”的相互搏斗而成,而目下正处于黑暗之中。永恒的光明只在“彼岸”世界,这恰好与诗人的情感相一致,虽然这种情感是消极的、逃避的。因此,全诗的意象由于诗人高超艺术手法的融贯而浑然一体,由于有一条情感的主线贯穿始终,它们并不显得庞杂无章,也无矫揉造作之嫌,而是诗人真实情感的流露。

(蒋登科)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

维瓦尔迪《母亲,我没有忘记你》原文及赏析·〔意大利 夸西莫多《古老的冬天》原文及赏析·〔意大利〕 朱迪奇《你问我,这是什么意思》原文及赏析·〔意大利 夸西莫多《南方的哀歌》原文及赏析·〔意大利〕 塞雷尼《阳台》原文及赏析·〔意大利〕 蒙塔莱《三角洲》原文及赏析·〔意大利〕 帕斯科里《孤儿》原文及赏析·〔意大利〕 卜迦丘《悼念彼特拉克》原文及赏析·〔意大利〕 萨巴《的里雅斯特》原文及赏析·〔意大利〕

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析