位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

克洛普斯托克《祖国之歌》原文及赏析·〔德国〕

作者:张易萱  时间:2023-02-02 20:26:27

《〔德国〕克洛普斯托克·祖国之歌》

 

我是一个德意志少女!

我的眼睛碧蓝,我的眼光温柔,

我有一颗心,

它很高尚、骄傲而善良。

 

我是一个德意志少女!

对于那种轻视祖国的人,

我的碧眼要对他怒视,

我的心要对他憎恨!

 

我是一个德意志少女!

我决不选择任何其他国家

做我的祖国,

即使我有这种选择的极大的自由!

 

我是一个德意志少女!

谁对于这个选择迟疑不决,

我高贵的眼睛也要对他讥刺,

对他讥刺地瞥视。

 

你不是一个德意志青年!

如果你不象我一样地爱祖国,

你就只会这样冷淡地迟疑不决,

你对不起你的祖国!

 

你不是一个德意志青年!

你如果轻视祖国,

我整个的心都要轻蔑你,

你这异类,你这笨伯!

 

我是一个德意志少女!

我善良的、高尚的、骄傲的心

听到祖国这个甜蜜的名字,

会激烈地跳动!

 

让它将来听到这样青年的

名字也跳动,他象我一样

以祖国自豪,他是一个

善良、高尚的德意志人!

(钱春绮 译)

克洛普斯托克是一个关心祖国命运的爱国诗人。一七七三年他在《预言》一诗中盼望“德国挣脱枷锁”,预言在“一百年内理性将战胜暴力主宰德国”。诗人的这一思想感情在《祖国之歌》中得到更为鲜明的表现。

这首诗以主观抒情的笔法淋漓酣畅地表达出诗人的信念: “我是一个德意志少女! ”可以说,这是流动于全诗的主旋律,它在多次的反复中得到强化。诗中的“少女”不是那种具有规定性的少女,而是一个泛指性的“少女”。她有一双碧蓝的眼睛,她为有这样一双眼睛而骄傲。其实, “碧蓝的眼睛”本身并不具有特殊的价值,它只有同德意志民族联系在一起以后,才显出特殊的意义,正如我们中国人骄傲地唱我们的“黑眼睛黑头发黄皮肤”一样,诗人也为自己成为本民族的一员而自豪,正是这样,这首诗才在每一个热爱祖国的人的感情世界里激起艺术的冲击波。

这首诗的可贵之处在于把思想美和抒情美有机地结合在一起,做到了“情理交融”。审美激情是由思想和生活激发的,建立在理性的基础之上,但思想又不是干巴巴的概念和说教,而是融化在审美感情之中。情理交融的结果,作品就获得了以情动人、以高尚的道德伦理的内蕴服人的审美力量。这首诗的主题思想是“热爱祖国”,但诗人没有说教,而是通过“德意志少女”这一抒情形象的塑造传达出来的。诗中的“我”是一个爱憎分明的少女,她鲜明的爱憎态度使得她的形象也十分鲜明。她爱的是她的祖国,恨的是那种轻视祖国的人,因此,她又是一个高尚、善良的人, 由她传达出来的感情是崇高而永恒的,而我们从这首诗中获得的,不但有审美的愉悦,更有思想的启迪。

这首诗的可贵之处还在于它象生活本身那样朴素、自然而激动人心。这里没有华丽的词藻,甚至连比喻也没有用一个,全是直接的叙述。由于作者采用了直接抒情的方式,就使这首诗具有了更浓重更炽烈的抒情色彩。

这首诗的语言质朴、流畅,明白如话,琅琅上口,但意味深长。自然的、健康的感受和火一般的热情,同朴素、明快的风格,达到了和谐的统一。难怪巴赫、舒尔茨、格卢克等著名音乐家都曾为之谱曲。

(傅宗洪)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

施特拉姆《战场》原文及赏析·〔德国〕 赫塞《闻友之死》原文及赏析·〔德国〕 荷尔德林《许贝利翁的命运之歌》原文及赏析·〔德国〕 赫塞《清晨》原文及赏析·〔德国〕 海涅《罗累莱》原文及赏析·〔德国〕 〔德国民歌〕《你属于我》原文及赏析 黑塞《清晨》原文及赏析·〔德国〕 席勒《欢乐颂》原文及赏析·〔德国〕 海涅《短歌》原文及赏析·〔德国〕

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析