位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 高适 >

高适《送郑侍御谪闽中》原文及译文

作者:张易萱  时间:2023-05-29 08:44:57

送郑侍御谪闽中

谪去君无恨,闽中我旧过。

大都秋雁少,只是夜猿多。

东路云山合,南天瘴疠和。

自当逢雨露,行矣慎风波。

【注释】

(1)侍御:官名。郑侍御为高适的朋友。闽中:今福建省福州市。

(2)大都:大概。

(3)瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。

(4)雨露:皇帝的恩泽。

(5)风波:指路途险阻。

【诗词译文】

你遭到贬谪[音“折”]不要怨恨,闽中我也曾经去过。大约秋雁比较少,只是夜里猿猴多。你由长安东去,山峦绵延,白云缭绕;南方湿热的山林之中瘴疠等传染病肆行。以后你一定会得到皇帝的恩泽,重返长安;请你一路保重,慎防路途的险恶。

再换一篇   返回列表
分享到:

相关作文

高适《别董大》的意思及赏析 《别董大》诗意_高适 高适《燕歌行·并序》原文+赏析 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文+赏析 岑参《与高适薛据登慈恩寺浮》原文+赏析 塞上听吹笛 高适 诗文赏析翻译 高适《别董大》 别董大的诗意 高适《别董大》简析

推荐热门作文

高适《咏史》译文与注释 高适《醉后赠张九旭》原文、简析 高适《送郑侍御谪闽中》原文及译文 高适《醉后赠张九旭》意思解释 高适《送郑侍御谪闽中》原文及简析 高适《别董大》原文及题解 高适《醉后赠张九旭》原文及译文 高适《咏史》原文及赏析