位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 高适 >

高适《醉后赠张九旭》意思解释

作者:张易萱  时间:2023-05-27 20:50:42

醉后赠张九旭

[唐]高适

世上漫相识,此翕殊不然。

漫:不经意,轻率。

殊:甚。

兴来书自圣,醉后语尤颠。

书:书法。 自圣:自然超凡入圣。

颠:狂、痴。

白发老闲事,青云在目前。

老:久历。

青云:隐逸。郭璞《游仙诗》:“寻我青云友,永与时人绝。”

床头一壶酒,能更几回眠?

张旭以草书擅名,人称“草圣”;又以嗜酒豪饮著称,与贺知章、李白等被称为“饮中八仙”。据史传,张旭“每大醉,呼叫狂走,乃下笔,或以头濡墨而书。既醒自视,以为神,不可复得也。世呼张颠”(见《新唐书·李白传》)。杜甫《饮中八仙歌》亦云:“张旭三杯草圣传。”本诗以传神之笔描绘张旭的行事为人,既写其寡于交友、醉书颠狂的怪诞举止,更写其淡泊名禄、闲处自适的胸襟怀抱,刻画出张旭与众不同的性格和形象。张旭好饮,此诗为醉后而作,则张旭亦共饮酣醉可知;首句谓张旭不漫与人交,从此诗看,则张旭当引高适为知己矣。

起二句已托出张颠,举止性情真颠人,胸中异常斟酌。

《唐诗直解》

再换一篇   返回列表
分享到:

相关作文

高适《别董大》的意思及赏析 《别董大》诗意_高适 高适《燕歌行·并序》原文+赏析 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文+赏析 岑参《与高适薛据登慈恩寺浮》原文+赏析 塞上听吹笛 高适 诗文赏析翻译 高适《别董大》 别董大的诗意 高适《别董大》简析

推荐热门作文

高适《咏史》译文与注释 高适《醉后赠张九旭》原文、简析 高适《送郑侍御谪闽中》原文及译文 高适《醉后赠张九旭》意思解释 高适《送郑侍御谪闽中》原文及简析 高适《别董大》原文及题解 高适《醉后赠张九旭》原文及译文 高适《咏史》原文及赏析