位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国情诗精选 >

鲁达基《我拿着这缠绵悱恻的书简》爱情诗赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-06 11:36:32

〔波斯〕鲁达基《我拿着这缠绵悱恻的书简》爱情诗鉴赏

我拿着这缠绵悱恻的书简,

滴滴泪珠像群星撒满我的衣衫;

我拿起竹笔写给你一封回信,

欲把心儿夹在这信笺中间。

(张晖 译)

鲁达基这首无标题的四行诗,使我们很容易想起《诗经·大雅·抑》中的诗句:“投我以桃,报之以李。“诗中表达的正是抒情主人公“我”与恋人“你”的这种情感的互赠。

从这首诗的内在情绪来看,诗人一下就开门见山,让抒情主人公被一封缠绵的书简弄得情绪激动,泪洒衣裳。这是一首极有东方审美特色的爱情诗篇,诗人避开了抒情主人公内心的情绪波动的描写,而侧重写人物的外部动作,这首情意绵绵的爱情诗每一行都用了一至两个动词,使得抒情主人公丰富多彩的内心世界迅速外化为快节奏的动作,并将抒情气氛很快地推到高峰。在画龙点睛似的高潮中戛然而止,“欲把心儿夹在信笺中间”。

从结构上看,这首诗只有四行、两节,颇似我国的绝句。诗人能首尾呼应,一波三折,吟诵起来有相当强的节奏感。读者自然就在这种节奏中感受到了抒情主人公一种强烈的、穿胸透肺的情绪感染力。对于那些偏执于诗歌的哲理或深刻含义的人,甚至于只愿寻找诗歌意境的人来讲,这首小诗会令他失望,但若是抱着真愫去欣赏诗歌,定会发现这首小诗的确写得形式优美,具有一股回肠荡气的感染力。 

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

鲁达基《爱情的先知》原文及赏析·〔波斯〕 鲁达基《爱情的先知》爱情诗赏析 鲁达基《迷人的女王》爱情诗赏析 鲁达基《你的离别》爱情诗赏析 鲁达基《爱情的滋味》爱情诗赏析 鲁达基《我的眼睛……》爱情诗赏析

推荐热门文章

库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析 泰戈尔《一对孟加拉夫妇的情话》爱情诗赏析 布莱克《鸟之恋》爱情诗赏析 彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析 伊萨可夫斯基《在井边》爱情诗赏析 普希金《达吉雅娜给奥涅金的信》爱情诗赏析 狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析 木原孝一《远乡》爱情诗赏析 施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析 纪伯伦《论爱》爱情诗赏析