位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

索德格朗《冷却的白昼》原文及赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-06 20:34:46

《〔芬兰〕索德格朗·冷却的白昼》经典诗文赏析

临近黄昏时白昼冷却下来……

吸取我的手的温暖吧,

我的手和春天有同样的血液。

接受我的手, 接受我苍白的胳膊,

接受我那柔弱的肩膀的渴望……

这感觉有点陌生

你沉重的头靠在我胸前,

一个唯一的夜, 一个这样的夜。

你把爱情的红玫瑰

抛在我清白的怀里——

我把这快要凋谢的红玫瑰

紧握在我燃烧的手中……

哦, 目光冷酷的统治者,

我接受你给我的花冠,

它把我的头压弯贴近我的心……

今天我头一次看见我的主人,

战栗着,我马上认出了他。

此刻已感到他沉重的手在我轻柔的胳膊上……

我那银铃般少女的笑声,

我那头颅高昂的女人的自由在哪儿?

此刻我已感到他紧紧地搂住我颤抖的身体,

此刻我听见现实那刺耳的声调

冲击我脆弱的、脆弱的梦。

你寻求一枝花朵

却找到一颗果实。

你寻求一注泉水

却找到一片海洋。

你寻求一位女人

却找到一个灵魂——

你失望了。

(北岛 译)

当我们知道了女诗人索德格朗是在长期患病,久治不愈,内心充满着对生的向往和对爱的渴求的心态中从事诗歌创作时,我们便更加深刻地理解了《冷却的白昼》里,那个弱女子几乎是用全部的生命发出的呼唤与悲泣了。

黄昏临近,白昼开始冷却,相爱的人们也许已走向公园,走进夜幕遮掩的林中。而诗中的“我”,却孤独地盼望着有人来吸取她的手的温暖;她的苍白的胳膊,等待着搀扶,她那柔弱的肩膀,需要依靠,然而什么人也没有来。幻觉中,她感到了一颗沉重的头靠在她的胸前,那般熟悉,又那般陌生……

一片凄凉。一个女人, 一个年轻的女人,应该拥有的没有,应该得到的不能得到,这内心的痛楚只有她自己最清楚。而渴望只能是渴望,又有谁去给她干渴的心田洒下一片甘露呢?

“你”来了, “你”把爱情的红玫瑰抛在她清白的怀里。然而这红玫瑰就要凋谢了,这爱的信物竟是这样死气沉沉,而她却如获至宝,如同溺水的人,突然间抓到一根稻草,便认为生命有了希望一样,将它紧握在燃烧的手中,并迎着“你”冷酷的目光,将这凋谢的红玫瑰插在发际,向你深深地低下头……

又是一片凄凉。一个女人,一个失去了青春红颜的病中的女人,不该属于她的却要紧握在手,被欺骗了却要以真情回报,这内心的痛楚也只有她自己最清楚。

“他”在她的梦幻中出现了,那是她心目中的主人。她感到“他”沉重的手抚摸着她轻柔的胳膊,她感到“他”紧紧地搂住她颤抖的身体。她似乎很幸福,但却满腹忧伤。她失去了银铃般少女的笑声,失去了头颅高昂的女人的自由。脆弱的梦被无情的现实击得粉碎,一颗苦难的心在滴血……

仍是一片凄凉。渴望与绝望纠缠在一起,折磨着一个孤苦伶仃的女子。她深深地感到了自己对于这世界的多余,她为自己无法满足“你”而悲哀,一种沉重的自责意识使她在“你”面前抬不起头来。她知道你所需要的她不可能有,“你寻求一位女人/却找到一个灵魂”,你失望了,而她,却是绝望!

凄凉之极!

读完《冷却的白昼》,想哭,想走进诗中,去挽着她的臂膀一同前行,这是诗的动人心魄的力量所至。

由于经历了太多的苦难, 由于生命时刻受到死神的挑战,索德格朗的诗中不可避免地会表现出一种浓郁的感伤和悲凉。她向往新的世界,可整日幽居在偏僻的村庄;她渴望爱的温暖,可病魔扼杀了她爱的幻想;她热爱生命,而死亡却总在向她招手。在这种无法摆脱的矛盾心态中,她的诗因而也就既充满向往,同时又弥漫着绝望,《冷却的白昼》即是如此。

(郭良原)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

〔芬兰〕索德格朗《勿收金宝》赏析 索德格朗《在那大森林中……》原文及赏析·〔芬兰〕 索德格朗《勿收金宝》原文及赏析·〔芬兰〕 索德格朗《秋天最后的花朵》原文及赏析 索德格朗《星星》原文及赏析

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析