位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国情诗精选 >

式子内亲王《玉绪》爱情诗赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-06 11:47:30

〔日本〕式子内亲王《玉绪》爱情诗鉴赏

玉绪啊玉绪,

该断就断休珍惜,

偷生莫如死。

满腹恋情无人知,

怎奈长日守心扉。

(罗兴典 译)

这首和歌选自《新古今集》卷11的恋歌。作者式子内亲王(? ——1201)是后白河天皇(第70代天皇)的第3皇女,是《新古今集》时代代表性女流歌人。内亲王步入歌坛的启蒙老师是富有革新精神的歌人藤原俊成,她一生的时间大多生活在日本历史上源氏和平氏两大政治集团武力对垒抗争时期,宫廷环境也处于激烈的动荡之中,在这样狭窄而不自由的状况下,她把自己的精力投入了和歌的创作。终生独身,44岁时削发为尼,改名“承如法”,孑然遁入空门。著有和歌集《式子内亲王集》。

“玉绪”是串珠子的绳线,日语“玉”与“魂”谐音,属挂词,暗示生命。所以意思是:串珠的线(生命线)呀,要断干脆就断了吧!命若该绝就当绝,与其苟且偷生莫如速死,这般似绝非绝,苟延残喘的精神折磨,让人力不可支,苦不堪言,与死无异。

这首歌意在抒发蟠居心头不宜言表的炽烈的恋慕苦痛。原文曾附有前言用做注脚:“这是百首歌中的秘恋歌”。“秘恋”是指一种不为人知独自烦恼、翻涌在内心世界里凄恻的苦恋。回溯到日本的新古今集时代来看,这样的恋慕形式恰恰被视作是恋爱美中超群拔俗之上乘佳品。其美的奥蕴首先反映在:人生现世是短暂无常的,唯其“秘恋”才是由无常的命运中显露出的心灵感应姿相,才可从中管窥到存留世间的人际真正价值;其次,对待爱恋,只有停步在憧憬的精神乡野上,驻足于渴念的心旅中,才能幻化出一种可望而不可即的、浸染着浪漫主义色彩的美学意识,慕而不达,则藏于衷心,若存若亡,若远若近,永远存在于追求状态之中,永远被视为极圣洁极高贵的东西,才不失其为爱情。然而尚若一旦理想如愿以偿,憧憬和渴念便随即消逝,初衷的美在现实的约束撞击之下,最终不难落为丑的惨烈结局。因之,唯有秘藏心灵深处的情恋,才堪称是虽然苦涩却很充实且永恒的美的世界。评论家宫冬二云:“这首歌切入心理奥处,描述晓畅,不愧是极富写实性的和歌,虽然充满了十足的主观性,但不乏客观的透明感,它作为鉴赏客体是颇为明朗的。”

作者亲身经历、目睹了历史上的“保元、平治事件”与平氏政权的荣枯盛衰,以及周围无数人炎凉沉浮的悲惨结局。正是置身于如此酷烈的境遇与体验之中,她才把人世无常的宗教式虚无意识深深溶入了自己的恋歌。

有资料介绍,式子内亲王的老师藤原俊成之子、多情的天才歌人藤原定家,较式子内亲王年幼10岁许,藤原定家著汉文日记《明月记》记载,自己常随父拜见式子内亲王,从而两人之间生发出密不可宣的隐秘凝挚的恋爱关系,或许这首和歌咏叹的正是这一段情海泛起的一片波澜。 

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

普希金爱情诗 郭沫若爱情诗 顾城爱情诗 乌姆鲁·盖斯《停步啊,停步……》原文及赏析·〔阿拉 卡蒙斯《爱情是不见火焰的烈火》原文及赏析·〔葡萄牙 希拉尔《回忆你的手掌》原文及赏析·〔波兰〕 与谢野铁干《相思》爱情诗赏析·〔日本〕 华兹华斯《无题》爱情诗赏析·〔英国〕 费特《黎明时你不要把她叫醒》爱情诗赏析

推荐热门文章

库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析 泰戈尔《一对孟加拉夫妇的情话》爱情诗赏析 布莱克《鸟之恋》爱情诗赏析 彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析 伊萨可夫斯基《在井边》爱情诗赏析 普希金《达吉雅娜给奥涅金的信》爱情诗赏析 狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析 木原孝一《远乡》爱情诗赏析 施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析 纪伯伦《论爱》爱情诗赏析