位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国情诗精选 >

贝克尔《微风》爱情诗赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-06 10:24:15

〔西班牙〕贝克尔《微风》爱情诗鉴赏

微风发出轻轻的呼唤

吻它淘气地搅碎的漪涟;

西天的云霞紫光灿烂

被落日吻得羞红了脸;

火焰毕剥地窜过树干

为了痛吻另一朵火焰。

而杨柳,柔枝低低弯垂

去回吻那多情的河水。

(李文俊 译)

古斯塔沃·阿道弗·贝克尔(1836——1870年)西班牙诗人、散文作家。十岁时成为孤儿,一生经历坎坷。著有《诗韵集》一书,在西班牙文学史上占有重要地位。作品以精巧的构思,美好的感情,亲切而缠绵的情调,表现了作者的内心世界。创作中充满自我、主观的倾向,为后来的现代主义的诗歌开辟了道路。

这首《微风》是《诗韵集》中与众不同的一首。我们知道《诗韵集》中包括4组相互关联的76首诗。写的是爱情上从希望到失望,直至死亡的过程。诗文敏感压抑,表现了诗人内心的痛苦、忧伤。而在这首诗中,诗人却以细腻的笔触,勾划出一幅精美的图画,借此表达出诗人对理想中爱情的向往,也暗示了诗人对现实生活中虚假情感的不满。

全诗都是对自然景物的描写,像一幅动人的影片呈现在读者面前:微风从河面掠过,轻轻地呼唤着被它搅碎了的涟漪;西边云霞象一位少女,被落日吻过之后竟羞得满脸通红;火焰则不顾一切,忍着痛楚无所畏惧地给另一朵火焰送去亲吻:而杨柳,则舞动着婀娜的腰肢在给那多情的河水留下一个深深的回吻。多么和美、温馨的世界,一切都沉浸在爱的氛围中,吸收着爱的雨露,沐浴着爱的阳光。这样细腻感人的笔触,这样柔美缠绵的情调,为读者创造了一个美妙的环境,不由得不为之心旷神怡、梦魂向往。

细细品味这首诗,有许多耐人寻味的地方,表面看一首写景的诗,深一步琢磨,却体会出人类的情感。以景喻人,以自然景观反衬人类社会,将自然景物“人格化”,给自然景物以人的动作,如形容微风用的是“淘气”二字,微风掠过河面发出的声响被描绘成“发出呼唤”,落日与云霞之间,两朵火焰之间以及杨柳与河水之间都用了一个“吻”字。用字贴切、自然,既符合自然规律,又饱含情意,从而使诗人对美好爱情的描写具有了直观形象的特点,诗人对爱情的思想认识活了起来,化为形象异常鲜明的具体事物。

用词朴素而又含义深刻,是诗人创作的又一特长。诗中的关键字、词,如说微风的淘气,河水的多情,羞红了脸的云霞,都是些朴素、日常的字眼儿,在这里却具有了传神的功力。因而所描写的风景都具有栩栩如生、真切可感的特点。

整篇诗读起来情调亲切感人,所运用的比喻鲜活可感。尽管诗文含义深刻,却没有枯燥乏味之感。语言清新朴实,又不失华美;构思精巧却不隐晦。是一篇难得的好的作品。 

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

普希金爱情诗 郭沫若爱情诗 顾城爱情诗 乌姆鲁·盖斯《停步啊,停步……》原文及赏析·〔阿拉 卡蒙斯《爱情是不见火焰的烈火》原文及赏析·〔葡萄牙 希拉尔《回忆你的手掌》原文及赏析·〔波兰〕 与谢野铁干《相思》爱情诗赏析·〔日本〕 华兹华斯《无题》爱情诗赏析·〔英国〕 费特《黎明时你不要把她叫醒》爱情诗赏析

推荐热门文章

库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析 泰戈尔《一对孟加拉夫妇的情话》爱情诗赏析 布莱克《鸟之恋》爱情诗赏析 彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析 伊萨可夫斯基《在井边》爱情诗赏析 普希金《达吉雅娜给奥涅金的信》爱情诗赏析 狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析 木原孝一《远乡》爱情诗赏析 施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析 纪伯伦《论爱》爱情诗赏析