位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国情诗精选 >

洛赫维茨卡娅《我希望能为你所爱》爱情诗赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-05 15:01:57

〔俄—苏〕洛赫维茨卡娅《我希望能为你所爱》爱情诗鉴赏

我希望能为你所爱,

不是为了热情的、甜蜜的梦,

而是使我们的姓氏永远连结

在一起,永远有共同的命运。

这个世界已遭到人类的毒害,

生活是那样的寂寞、阴沉,

啊,要明白,要明白,要明白,

在整个世界上我永远只是一个人。

我不知道哪儿是真实,哪儿是虚假,

我迷失在死气沉沉的荒山野地,

如果你拒绝这痛苦的心的呼喊,

生活对我还有什么意义?

任凭别人把花朵扔掉吧,

让它可怜地委弃于尘埃,

但不是你,不是你,不是你,

啊,我的心灵的主宰!

我希望能为你所爱,

成为你温柔顺从的奴隶,

没有怨言,没有眼泪,没有他心,

我将永远地属于你。

(张草纫 译)

这是一首由5个自然诗节组成的抒写少女求爱的动人诗篇。

第一节诗开头一句,抒情主人公敞开胸怀直接表露希望能有个小伙子爱上她,因为爱而有个安定幸福的家庭。接着以否定句“不是为热情的、甜蜜的梦”说明这决不是一时冲动的轻狂的爱情追求,不是那昙花一现的玫瑰,梦而是“使我们的姓氏永远连结在一起,/永远有共同的命运。”语气肯定地表明她追求的是真诚的爱情。罗曼·罗兰曾说:“婚姻的唯一伟大之处,在于唯一的爱情,两颗心的互相忠实。”因此真诚的爱情要把“疯狂的或是近于淫荡的东西赶得远远的。”(柏拉图语)。这种爱应当是严肃、纯洁、平等的爱,风雨同舟的爱。在选择爱人上,没有写潇洒的仪表,没有写炽热的眼睛,她不重容貌而注重爱的内核——心灵,表现了少女超凡脱俗的境界。这为全诗奠定了基调。

第二节诗表明抒情主人公对充满淫欲、腐朽社会的痛恨。19世纪末叶的俄国,被沙皇专制气焰所弥漫,“这个世界已遭到人类的毒害”,到处充满着阴森恐怖的气氛,没有公理,没有爱,人民的生活寂寞而阴沉。面对这样的社会现实,她感到孤独、忧郁,为平复这心灵创伤,希望意中人能明白她的意思,并希望得到他的爱。这节诗进一步深化了少女的性格特征——关心国家的前途。真挚持久的爱情,是要有思想观点的协和。

第三节进一步揭示少女心中的空虚、迷惘,渴望得到情人的帮助。“我不知道哪儿是真实,哪儿是虚假,/我迷失在死气沉沉的荒山野地”,说明社会黑暗到极点,是非颠倒,善恶不分,她已陷入孤独彷徨的境地。解脱的唯一办法是向意中人求救,将生的希望寄托在他的身上。情人的爱,就是她心灵的启明星,足以驱散孤独黑暗,使死亡的心复活。这恐怕不无道理吧!

第四节希望意中人不要让她失望,不要成为拈花惹草,喜新厌旧的负心之人。“任凭别人把花朵扔掉吧,/让它可怜地委弃于尘埃。”但“不是你,不是你,不是你。”连续反复,再三强调,因为她把意中人看成是自己“心灵的主宰”。在爱情的天空,两颗心已合二为一。字里行间透露出她倔强自尊的可贵性格,闪耀着美丽善良心灵的夺目光辉。

最后一节表明自己对爱情专一的态度。希望别人做到的,她一定也能做到。面对爱情圣坛,她奉献给爱人的最诚挚的珍品是:“成为你温柔顺从的奴隶,/没有怨言,没有眼泪,没有他心,/我将永远地属于你。”这铮铮誓言充满着炽热的爱恋之情,即使是铁石心肠的人,也会为这没有誓言的誓言而震颤而激荡。将全诗感情推向最高峰,表现了少女最真诚、最彻底、最痴情、最专一的爱情。天长地久有时尽,她的爱,绵绵无绝期,在爱情这块土壤里,飘洒一片感情的沛然甘霖。一个追求纯洁高尚爱情的感人女性形象跃然纸上。

语言平白直率是这首诗的最大艺术特点,如潺潺的流水清澈明快。诗人用简洁明白如话的坦诚语言道出少女默默隐藏在心中的爱情。没有海枯石烂的表白,没有地老天荒的许诺,朴实的语言中渗透着她选择佳婿的一片真情。在追求爱情幸福、争取爱的权力的全部过程中没有放弃自由、平等、人格独立的根本条件。直言不讳地表达了对爱情的专一,给读者留下深刻印象。

心理描写也颇见功力。诗人抓住少女的心理活动,勾画出一条心理发展变化的清晰轨迹;求爱——孤独——痛苦——希望——盟誓,犹如一条红线贯穿全诗。

反复手法也用得恰到好处。如“要明白,要明白,要明白”、“不是你,不是你,不是你”等。相同语句连续出现,当中没有其他语言相隔,属于“连续反复”。这种反复手法的运用,既起了告诫对方的强调作用,又抒发了少女浓厚的爱憎感情。再如第一节和第五节开头一句“我希望能为你所爱”构成间隔反复,突出了寻找意中人的急切心情,在结构上首尾照应,又扣住诗的标题,加强了诗的艺术感染力。 

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

普希金爱情诗 郭沫若爱情诗 顾城爱情诗 乌姆鲁·盖斯《停步啊,停步……》原文及赏析·〔阿拉 卡蒙斯《爱情是不见火焰的烈火》原文及赏析·〔葡萄牙 希拉尔《回忆你的手掌》原文及赏析·〔波兰〕 与谢野铁干《相思》爱情诗赏析·〔日本〕 华兹华斯《无题》爱情诗赏析·〔英国〕 费特《黎明时你不要把她叫醒》爱情诗赏析

推荐热门文章

库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析 泰戈尔《一对孟加拉夫妇的情话》爱情诗赏析 布莱克《鸟之恋》爱情诗赏析 彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析 伊萨可夫斯基《在井边》爱情诗赏析 普希金《达吉雅娜给奥涅金的信》爱情诗赏析 狄金森《暴风雨夜,暴风雨夜》爱情诗赏析 木原孝一《远乡》爱情诗赏析 施企巴乔夫《周年》爱情诗赏析 纪伯伦《论爱》爱情诗赏析