位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 小学生必背古诗词75首 >

独坐敬亭山(译文+赏析)

作者:安安  时间:2021-11-24 12:27:51

独坐敬亭山

唐 李白

众鸟高飞尽,

孤云独去闲。

相看两不厌,

只有敬亭山。

注释 

敬亭山:在今安徽省宣城市北,原名昭亭山,风景幽静秀丽。山上旧有敬亭,为南齐谢朓吟咏处。

尽:没有了。

独去闲:独自飘来飘去悠闲自在。

两不厌:诗人把山拟人化了,觉得自己与敬亭山互相看不够。厌,满足,厌倦。

白话译文

一群群鸟儿振翅高飞,不见踪影,孤独的白云也悠悠然然地飘远。和我相对而视,永不厌烦的,只有眼前这座敬亭山了。

作品赏析

这是一首写诗人独自坐在敬亭山中心灵沉寂和孤独的诗。前两句写鸟儿、云彩似乎都不愿与诗人为伴,飞的飞了,游的游了,留下一座寂静的山和一个孤独的人,衬托出诗人心灵的沉寂和孤独。后两句诗人使用拟人手法,把本无感情的山写的有知有感。这是带有凄然意味的,它不但不能缓解诗人孤独的心情,反倒加重了孤独的气氛,使人更深刻地体会到诗人内心的孤独和寂寞。

再换一篇   返回列表
分享到:

相关作文

秋日湖上·译文+赏析·薛莹 书湖阴先生壁(译文+赏析) 泊船瓜洲(译文+赏析) 元日(译文+赏析) 江上渔者(译文+赏析) 商山早行(译文+赏析) 夏日南亭怀辛大(译文+赏析) 夏日山中(译文+赏析) 乐游原(译文+赏析)

推荐热门作文

江南可采莲(译文+赏析) 咏柳(译文+赏析) 长歌行(译文+赏析) 春晓(译文+赏析) 七步诗(译文+赏析) 敕勒歌(译文+赏析) 咏鹅(译文+赏析) 清明(译文+赏析) 春日(译文+赏析) 回乡偶书(译文+赏析)