江南旅情
[唐]祖 咏
楚山不可极,归路但萧条。
楚:指今江南、皖南、江西、湖南一带。
海色晴看雨,江声夜听潮。
晴看雨:海面上因水汽大,即使晴天看上去也像雨天般湿润。
剑留南斗近,书寄北风遥。
南斗:南斗六星。 北风遥:古有鸿雁传书之说。但如今北风起,鸿雁南飞,故无法给北方的家乡寄信。
为报空潭橘,无媒寄洛桥。
空:徒有。 潭橘:指昭潭(在今湖南)出产的橘子。
洛桥:指洛阳,因城中有洛阳桥。
作者离开家乡洛阳,南下至楚地和吴地(即今长江中下游一带)游历,此诗作于回乡途中。人虽在归途,但已是思乡心切,首联便直点归路萧条。颔联写江南风景,却是为“萧条”二字更加深一层。后两联写自己在外书剑飘零,音信难达家乡,即便是买了些江南的土特产,也无法托人捎回家乡。其实作者已在归途,潭橘完全可以自己带回家,但他急着想托人带回家,只是想让家人见橘如见人,不再担心。写诗所谓要语言明白晓畅而意蕴丰满深长,正是这种作法。