位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 珍妮姑娘 >

第20章

发布时间:2017-06-28 13:04:06

【上一页】 【回目录】 【下一页】
    葛哈德的回归,就把那孩子问题的各个方面都提出来了。他不自主的要从外祖父的立场看待那孩子,特别由于他毕竟是个有灵魂的人。他先想起孩子不知受过了洗礼没有,就去问他的老婆。

    “不,还 没有,”他的老婆回答。她虽然还 记得这项义务,可是不能断定这小孩子是否也受教堂的欢迎。

    “没有,好吧,当然没有了,”葛哈德讥讽道,他原觉得老婆的信教心是不算十分虔诚的。“哼,这样不当件事情!这样不信教!真是不像话!”他把这事思索了一会,认为这个错误应该立刻就加以纠正。

    “孩子是该受洗的,”他说,“她为什么不送她去呢?”葛婆子这才提醒他,小孩受洗必须有人做她的神父,而且要举行洗礼,那就只能出她没有合法父亲的事实了。

    葛哈德听了这话,才稍稍平静了一会,可是他的信教心十分虔诚,决不因为有这种困难就把宗教丢下不管。他心里想,上主怎会来听这样的托辞呢?这事不举行,就不能算基督教徒;他既然是基督教徒,就该肩负起这事的责任。他计划把小孩送到教堂去,珍妮和他们两老都跟去做保证人,但又觉得自己不便这样的屈就女儿,所以要求珍妮不去,单是两老自己去看受洗。他把这困难思考一会,最后就决定要拣圣诞节和新年之间珍妮出去做工的一天举行典礼。计划已定,就同老婆商量,老婆也同意了,他这才又提起一桩事来。“孩子还 没有名字呢,”他说。

    对于这事,珍妮和她的母亲也有定论,珍妮且曾表示愿意取名味丝搭的意思。现在,她的母亲就作为自己的意思大胆提出这一个名字。

    “味丝搭这名字怎么样?”葛哈德听了不置可否。他心里是早已把问题解决了的。原来他暗中准备好一个名字,——味兰米娜,这还 是在他那幸福的青年时期留下来的,却不曾有机会给他自己的子女用。那时他对于这个小外孙女儿当然并不是要坚持自己的主意。他只是喜欢这个名字,且认为外孙女儿能得到这个名字是应该感谢他的。他于是用一种审慎的神气把他这第一次的贡献送上天然情的祭坛,因为这毕竟是一种奉献。

    “这名字不错,”他忘记了当初那种不评价的态度说,“可是味兰米娜如何?”

    葛婆子见她丈夫正在慢慢地回心转意,就不敢同他再争取。

    她那女的之术出来帮助她了。

    “那么两个名字都给取她吧,”她表示赞同的说。“我也没有什么问题,”他回答了这一句,立即就又回复他那严肃神情了。“受洗的时候就这么叫吧。”珍妮听见这件事,心里很高兴,因为她那孩子能得的好处,不管跟宗教是否有关,都是她所盼望的。她于是花了很大的力气,把衣服浆了烫了,准备到受洗的日子孩子可以穿。

    葛哈德从就近的路德教堂里找到了一个牧师,一个肥头大耳的极拘谨的神学者,对他讲明了来意。

    “是你的外孙女儿吗?”那牧师问。“是的,”葛哈德说,“她的父亲外出了。”“哦,”那牧师奇怪地看着他说。葛哈德不希望他的事受到阻碍,就说过几天他夫妻俩亲自送她来受洗。那牧师猜到其中或有说不出的隐衷,就不再继续追问了。

    “只要她的外公外婆愿意替她做保证人,教堂是会同意给她施洗的,”他说。

    葛哈德走出教堂,感到自己难免受耻辱,心里有些不舒服,但是总算已经尽职,也就满意了。现在他要把孩子送到教堂去受洗,等到洗礼完成,他目前的义务就算尽了。

    但是洗礼举行的过程中,却有另外一种情绪使他感着更大的兴味和责任。原来那时在他面前的,是使他感到严肃的宗教,以及宗教所要求的一种更高的法律,因而他又再次听见对儿孙应尽义务的教义了。

    “你们有意愿用福音的知识和来教导这个孩子吗?”这是那静谥的小礼拜堂中一个黑衣牧师问他们的话,也不过按洗礼规定的程序读出罢了。葛哈德回了一声“是”,葛婆子也加上她的肯定的回复。

    “你们是否要用一切必要的注意和勤勉,施以教导,警戒,榜样,和规范,使这孩子可以拒绝、避免一切的罪恶而遵守上帝的意旨和圣谕中宣明的戒律?”

    葛哈德听了这话,忽然想起自己的孩子来。他们也曾像这样接受过洗礼的宣誓。他们也曾聆听过这种愿意照看他们的神幸福的庄严的承诺。

    “你就说要的,”那牧师催促到。“要的,”葛哈德和老婆心虚地重述道。“你们现在要凭借这受洗的仪式把孩子奉献造成她的上主。”“要的。”“最后,你们假如能凭着良心在上帝面前宣誓你们所承认的信仰的确你们的信仰;你们的庄严允诺确实出于你们的决心,那么就请在上主面前声明一声‘是’。”

    “是,”他们回说。于是那牧师伸手在孩子身上道出结束语:“味兰米娜·味丝搭,我现在借用圣父,圣子,圣灵的名义为你施洗。我们祷告吧。”葛哈德就俯下苍白的头,毕恭毕敬的,静静循诵下面一篇优美的祷词:“万能的永生的上帝!我们崇拜你,因你是人类子孙的祖先,是我人神所托生,是我人**所构成。我们赞美你,因你施予这个孩子的生命并且延续她到今日。我们祝福你,使这婴孩得以接近美德和光荣,今日她已献给你,并已带进基督教堂。我们感谢你,因凭圣主的福音,她已具备了神快乐所必需的所有;因这福音用光明照亮她的思想,以安慰平抚她的心肠,以鼓励和能力促使她尽职,以慈悲和不死的可贵希望维持她的信仰。我们还 要祈求你,啊,极慈悲的上主,使这孩子从现在起,便得圣灵的启发而成神圣,并凭你的慈悲而永远得救。请你指导且祝福你的仆人,使他们在教导她的重大工作里有所依凭。请你感化他们,使他们褥知宗教的训导和正谛之绝对必要。叫他们永远不忘这孩子原是属于你,且若因他们的疏忽或坏榜样致丧失你的合理的生物,你将要他们承担。给他们深刻的意识,借知她的天的神圣,她的灵魂的价值,她将去暴露的危险,她能因你祝福而得到的尊荣和幸福,以及因恶**恶行为而造成的现世界的毁灭和未来世界的苦恼。给他们恩惠,使他们能够遏制她心中渐萌的恶念,得以替她防卫,以防儿童时代及青年时代经历的诱惑,且当她成长时,得以扩大她的见识,引导她来认识你和你所差遣的耶稣基督。给他们恩惠,使他们得以在她心中养成对于你的无上敬畏和忱,对于你儿子——就是她的救主——的福音的感动,以及对于这福音的一切训令和法规的尊重,并且培植起对于一切人类的仁慈和善意,还 有对于笃信真诚的不可变更的好。又请帮助他们,使他们得以用和善的诱导继续监督她,勤勤勉勉,靠着言语和举止,使她的心不致堕落,并且无论何时都给她一个好榜样,使她不至走错道路。你若愿意延长她在人世的时间,就请你允许她,对于她的父母和朋友成为一种光荣和安慰,在人世得人尽其用,且由你的佑助里获得一种永远有效的保卫和支持。她若生时,让她为你而生;她若死时,让她为你而死。等到最后清算的日子,她和她的父母得由耶稣基督的帮助,快度快乐,永远相会在你的赎罪的里,阿们。”

    当这篇训谕宣读的过程中,那外祖父对于这小小的被遗弃者就发生一种义务的感情,感到自己对于老婆现在抱在怀中的那个小生物不得不依圣誓中的上帝的诏谕而给以照看和注意。他低着头,心中怀着极端的敬畏,及至仪式结束了,他们走出那寂静的礼拜堂的时候,他已无话可以表达他的情感了。以前宗教对于他是一件费心的东西。他觉得上帝是人化的,是一种统治一切的现实存在。他又认为宗教并不单是预备礼拜天大家听听的陈词滥调,或是一套有趣的思想,却是神的旨意之强烈的活力的表现,由人类和上帝能够直接接触的时候一直传下来的。他来看:履行宗教义务就是一种快乐,一种得救,一种给予人间的安慰,因为生的意义,人本身不能解释,唯有天上的上主才能解释的。那时葛哈德慢慢走着,一路抱圣誓中的说话和义务细细默想,便觉当初对于那孩子的厌恶渐渐消去,而一种天然的喜逐渐萌生了。无论他女儿犯了什么样的大罪,这孩子是无辜的。她不过是一件无告的,啼泣的,纤弱的小生命,正要求他的同情和护。那时葛哈德觉得他的心已经灌注在那孩子身上,只还 不能使自己的态度突然转变过来。

    “那是一个不错的人呢,”他一路走时对老婆评价那牧师说,原来他已很快地软化在他的卑俗观念里了。

    “是呀,真是个好人,”葛婆子胆怯的表示同意。“那个小礼拜堂倒也还 算大,”他继续说。“是的。”葛哈德观看着四周环境,街道,房屋,以及冬日光中的鲜活的生活,最后才看到老婆抱着的孩子身上。“她一定很重吧,”他用他那一种具有特色的德语说,“让我来抱抱。”葛婆子正觉累得很,就依允了。“你瞧!”他看了看孩子,这才把她舒舒服服地贴伏在自己肩上。“我们总是期望她不辜负今天的事情。”葛婆子听着他的话,其中的意义已从他的声音里明白反映出来。她原怕家中放着这孩子,不免常要叫人难受,并要惹出是非来,如今却将有一种更大的势力来拘束他了。如为无论何时候。那孩子的灵魂总要顾念。他从此以后,再不会全然抹杀她的灵魂了。
【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯