位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 园丁集中英文对照 >

31

发布时间:2023-03-10 10:12:40

【上一页】 【回目录】 【下一页】

31

My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。

They are the cradle of the morning, they are the kingdom of the stars.

它们是清晓的摇篮,它们是星辰的王国。

My songs are lost in their depths.

我的诗歌在它们的深处消失。

Let me but cleave its clouds and spread wings in its sunshine.

只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯