位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 园丁集中英文对照 >

34

发布时间:2023-03-10 10:11:28

【上一页】 【回目录】 【下一页】

34

Do not go, my love, without asking my leave.

不要不辞而别,我爱。

I have watched all night, and now my eyes are heavy with sleep.

我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。

I fear lest I lose you when I am sleeping.

只恐我在睡中把你丢失了。

Do not go, my love, without asking my leave.

不要不辞而别,我爱。

I start up and stretch my hands to touch you. I ask myself, "Is it a dream?"

我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:"这是一个梦么?"

Could I but entangle your feet with my heart and hold them fast to my breast!

但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!

Do not go, my love, without asking my leave.

不要不辞而别,我爱。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯