位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

泰戈尔《流萤集第123首》原文及赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-07 07:00:33

《流萤集》第123首

〔印度〕泰戈尔

长夜的黑暗,

像痛苦,是喑哑的;

黎明的黑暗,

像和平,是寂静的。

(吴岩译,选自《流萤集》)

【赏析】

黑暗,就本质而言,是一种极度缺乏光照的客观现象,许多诗人惯于从其自然意义出发,以这两个字形容现实生活。泰戈尔在本诗中,却是从现实生活出发,去探寻这两个字所包容的指向宇宙社会的哲学意味。

具体来看,本诗是经由对“长夜的黑暗”和“黎明的黑暗”的对比观照,而显示出诗人的具体心理感受和深沉的思索的。“长夜的黑暗”对于身临其境的人来说,意味着漫长而渺茫的等待。等待本身就是一种难捱的事情,漫长而渺茫的等待,更是想说还休、欲罢不能的巨大的精神压抑,正是在这个意义上,诗人才把漫长的“黑夜”归结为漫长的痛苦。“黎明的黑暗”则不同,它虽然提供的也是一幅漆黑阴暗的景象,但这幅景象的存在是短时的,紧随其后的势必是太阳自东方天际的喷薄而出,世界将因此而恢复其原始的和谐而平稳的秩序,于此之下,诗人又将“黎明的黑暗”比作寂静的“和平”。诗人似乎要告诉我们这样一个哲理:黑暗不可避免也不可怕,可怕的是对光明的到来失去信心,现实的人,应该永不放弃对希望之灯的执着追求。

在艺术上,除强烈的对比外,这首诗还巧妙地使用了通感手法:“长夜的黑暗,/像痛苦,是喑哑的”一句是由视觉向知觉再向听觉的渐次转换;“黎明的黑暗,/像和平,是寂静的”一句也同样如此。

(曹玉川)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

读泰戈尔《飞鸟集》有感600字 微风——仿写泰戈尔的《金香木花》 牡丹花——仿写泰戈尔诗 花蝴蝶——仿写泰戈尔诗 《泰戈尔诗集》读后感800字 遥寄印度哲人泰戈尔 读《泰戈尔诗集》有感800字 我最喜爱的作家泰戈尔作文500字 读《泰戈尔诗集》有感600字

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析