位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 外国名诗 >

马丁松《在刚果》原文及赏析

作者:张易萱  时间:2023-02-07 06:10:01

《〔瑞典〕马丁松·在刚果》经典诗文赏析

 

我们的“海上铁匠铺”跑出了信风带,

向刚果河悄悄爬去。

葛藤像测程仪垂落在甲板,

我们遇上了大名鼎鼎的刚果铁拖轮,

它们烫热的甲板上挤着支流两岸的黑人。

 

他们把手贴向嘴,

用班图语喊着: “愿魔鬼把你吞罗!”

我们惊叹着在狭窄的绿荫道中穿行。

厨仓里的厨师在想:

嘿,我在刚果的心脏削土豆皮。

 

“海上铁匠铺”在夜里

睁着红红的眼睛,

一只野兽在叫着,一只老鼠在河中“扑扑”地游着,

一只小米臼尖声地咳着,

一只鼓沉闷地响着

从住着橡胶黑奴的村里传来。

(李笠 译)

在马丁松的人生旅程中, 年轻时有六年是在海船上度过的。六年周游列国使他成为瑞典诗人中几乎是唯一获得第一手异国素材, 并创作了大量描写大海和船员生活的优秀诗篇的人。 《在刚果》就是抒写他们驾船在刚果这个热带国家之河时的所感所思。

它对刚果热带风情细致、准确而鲜活的描叙是令人惊奇的。诗人以他敏锐的感觉所摄下的几幅热带风光片, 以他清晰而声色俱着的画笔所绘出的刚果夜行图,将会长久地深深留在我们的记忆里,那向刚果河悄悄爬去的远洋海轮,那烫热的甲板上挤着的支流两岸的群群黑人,那夜幕下的老鼠、小米臼和沉闷的鼓声,给我们这些没有去过刚果的读者以新鲜而明晰的诗美感受。从那大名鼎鼎的刚果铁拖轮能感受出黑人们岩石般的性格与钢铁般的意志以及江河般的气魄, 从那“愿魔鬼把你吞罗!”的呼喊声里可以体验到刚果人民的热情、豪爽与洒脱!异国风情在诗人笔下神奇地再现,声音、色调、风味与神情俱备,真让人感动。

那带着激情与智慧的可爱的幽默感也给人充实的美感享受。他称自己海轮的外号——“海上铁匠铺”——真好象和自己的伙计开玩笑,形象生动,又充满深情与真情。他把刚果土地比做“大名鼎鼎的刚果铁拖轮”,河岸上的葛藤由于太阳的灸烤而象测程仪垂落在“甲板”,富有创造性和趣味性。 “厨仓里的厨师在想: /嘿,我在刚果的心脏削土豆皮”,既有自豪,又有自嘲,口语的活泼中深含一种幽默味。这幽默感是诗人多年写诗的一种追求,也是他智慧的活泼表现和才华的深厚沉淀。

《在刚果》以沉静稳重的笔墨,简洁凝炼的语言,质朴生动的形象,自由活泼的节奏, 以富有热带色调的鲜活意象群所抒写的刚果诗情与创造的诗美境界,给了我们足够的美的感染和情的陶冶。迷人的刚果,神奇的土地,热情好客而粗犷的橡胶黑人们, 以及诗人的乐观、旷达,又给我们对人类大同世界的信念。《在刚果》是一首大巧若朴的诗。

(邹建军)

再换一篇   返回列表
分享到:

相关文章

马丁松《月亮诗》原文及赏析·〔瑞典〕 马丁松《内陆之夜》原文及赏析·〔瑞典〕 马丁松《三月的夜晚》原文及赏析·〔瑞典〕

推荐热门文章

米开朗琪罗《艺术家的工作》原文及赏析 波德莱尔《高蹈》原文及赏析 德基《诗如同爱情》原文及赏析 丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析 蒙塔莱《听到你的声音如醉如痴》原文及赏析 艾略特《破晓之前》原文及赏析 惠特曼《我在路易斯安那看见一棵常绿的橡树在生长》原 阿波里奈尔《猫》原文及赏析 雪莱《哀歌》原文及赏析 威廉斯《幼橡树》原文及赏析