位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 庭长夫人 >

三一

发布时间:2023-03-21 13:08:42

【上一页】 【回目录】 【下一页】

贵族小姐们对小安娜并不怎么妒嫉,因为她很穷。她们认为,美貌是次要的,最要紧的是嫁妆和服装。她们认为自己未婚夫的看法也差不多,他们知道该选择怎样的姑娘做妻子。然而,在聚谈会上,在舞会里,在郊游中,追求安娜的人也不少。那些贵族青年几乎都是假装斯文的花花公子,他们仰慕安娜的美貌,但又不愿娶她为妻。贵族小姐都小心谨慎,不让未婚夫跟那个没爹没娘的姑娘凋情,至少不能当着她们的面这么干。她们还认为,如果小安娜不加检点,那可能最后会落得一场空。她在贵族圈中是找不到丈夫的,因为有钱的贵族青年总找财大气粗的贵族小姐结婚,门当户对嘛。那些穷贵族青年呢,他们的目光对着斐都斯塔的新区——拉科罗尼亚区,那儿住着从美洲回来的人。一个平民身份的从美洲回来的人,如果想当贵族或门第高贵的青年绅士的岳父大人,就得给女儿一大笔嫁妆。

虽然侄女变成了美人儿,但两个姑妈对她婚事的考虑仍没有改变。她们认为,她长得虽美,但嫁给贵族公子是不可能的。她应该把身价降下来,嫁给有钱的平民。同时,她们要严加防范,还要对姑娘多多提醒。

“在斐都斯塔这个大世界里,”唐娜·阿侬霞辛常常说,“要学会待人接物,这不是件容易的事。”

尽管对唐娜·阿侬霞辛这个贵族老小姐来说,对侄女解释怎样灵活地待人接物,是件非常尴尬的事,因为像她这样的人理应装做对此一无所知,但姐妹俩还是决心对侄女进行这方面的教育。

安娜平时不敢表示自己的意愿和好恶,尤其对姑妈们喜欢的事物不能表示厌恶。可是,有一天晚上,她独自一人参加贝加亚纳家的聚谈会回来,却情不自禁地说出了自己的看法。

“你玩得很痛快吧?”唐娜·阿侬霞辛问道。她在餐厅大火炉边看《新闻报》上的连载小说。她对连载小说的看法倒是和自由派的相同。

“不,姑妈,今天玩得不大痛快。往后你们不去,我就不去了,我不想一个人……”

“你说什么?”唐娜·阿侬霞辛叫了起来。她这一声尖叫向侄女表明,她不喜欢人家对她喜爱的聚谈会表示不满。

“我一个人去那儿……那些公子少爷叫人心烦。”

安娜其实并没有将心里想说的话说出来。她姑妈已完全明白她的心思,然而,她却希望侄女将话说得更明白一些。

“心烦,心烦!心烦什么?快说说清楚,我的小姐!您以为斐都斯塔上流社会的人不大文雅?”

听到姑妈那挪揄的口吻和对她以“您”①相称,安娜知道唐娜·阿侬霞辛生气了。

①西班牙人的习惯中,长辈对晚辈一般以“你”相称,这样更亲热。

“不是这么回事,姑妈。我是说有几位公子太放肆了。我也不知他们是怎么想的。你们都不愿我成为寡言少语、一本正经、心性孤僻的人……”

“当然不愿意啰。”

“那他们就不能大放肆。有些事情奥布杜利娅容忍他们,那是她的事,我可不行,我不能容忍。”

“我也不愿意把你和奥布杜利娅相提并论。她只是个普通百姓,我也不明白他们为什么让她也参加聚谈会。准是她会装腔作势,说自己是侯爵夫人和侯爵女儿的好朋友,他们就让她参加了。你可是贵族啊。”

“我不能容忍的那些事儿不光奥布杜利娅容忍了,就连埃玛。毕拉尔和洛拉也让人家随便……”

“别在我面前对侯爵的女儿说三道四!”姑妈大叫起来。她站起身来,手中的《维特》①随即掉到破旧的地毯上。

①指《少年维特的烦恼》一书。

“我真是头蠢驴,”安娜想,“刚才不该开口说话。”每当她违背了不和两个姑妈唱反调的初衷,就会像出了差错的艺术家一样感到遗憾。

唐娜·阿格达走了进来。她在客厅里已听见了姑侄俩的谈话。姐妹俩互相看了一眼。她们认为,现在是跟侄女解释待人接物为什么要灵活一些的时候了。

“听我说,安尼塔,”技艺高超的厨娘以甜润的声音说,“你还是个孩子。我俩虽然对世上的事知道得也不多,但终究见得多了,积累了一些经验。”

“对,我们见到的事儿可不少呢。”

“在你刚刚进入的这个上流社会里(你理所当然是属于它的),在待人接物方面,你应该圆滑一些。”

“对,应该灵活一些。”

“尤其是跟男人交往的时候。也许你已经感觉到了,贵族圈子里的人在公开场合都是规规矩矩,一本正经的。”

“这是主流。”唐娜·阿侬霞辛仿佛在背诵十大诚律似地说。

“你肯定没有见到过像小马诺洛、小巴科、小男爵、子爵或梅西亚(他虽不是贵族,但常和他们在一起)这样的人平时有什么越轨的行为吧……可是,在好朋友之间,在贵族圈子里,又是另一回事了。”

“那完全是另一回事了。”唐娜·阿侬霞辛说。她明白,自己年长几岁,下面应该由她继续解释为什么在待人接物方面要采取灵活的态度。

“有的关系远一点,有的近一些,反正我们都是亲戚,”唐娜·阿侬霞辛继续说,“所以,我们之间的关系也应该是亲戚关系。不要因为人家跟你说话时,向你的身子靠近了一点,或者跟你讲了几句很风趣的俏皮话,说你两只肩膀长得挺漂亮,或向你暗示,你下马车时露出的那小腿肚挺可爱,你便大惊小怪,大吵大嚷,认为自己受了侮辱。只要不越轨,即使情况再严重点,你也不必发火。”

“绝对不能发火。”唐娜·阿格达附和道。

“否则,人家就会以为你脾气不好,实际上,并不是这样的。你年轻,就不要去计较那些事了。”

“毕拉尔、埃玛和洛拉就是这么做的。”

“可是……”

“可是什么,孩子?”

“如果出现了意料不到的事情……”

“绝对不会的。”

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯