位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 大地三部曲 >

分家(二三三)

发布时间:2023-03-20 15:50:28

【上一页】 【回目录】 【下一页】

他的几天假期就这样一天天逝去。没有一天他能有十分钟以上的时间看到梅琳,也没有一次他能单独见到她,因为她总是和太太在一起照料那个新生儿。太太沉浸在一种狂喜之中,因为她现在终于有了个她曾盼望了许久的男孩,虽然她已习惯于各种新习俗,可现在,她在甜蜜而颇有点羞涩的快乐中也按老风俗办了些事。她染了一些红鸡蛋,买了些银的饰物,而且已开始为办满月酒做准备,尽管这样做为时还过早。她在计划每一件事时都会与梅琳商量。她彷佛几乎已忘记了爱兰是这个婴儿的母亲,她无比信赖她的养女。

这时离婴儿满月还有一段时间,但王源必须很快回到新首都去工作了。眼下时光白白地逝去,这对王源来说不啻是虚度光阴。过了些时候,王源开始有点闷闷不乐了。他心里想,梅琳没有必要这么忙,如果她愿意的话,是可以为他抽出些时间来的,他就这么沉思默想了几天。当假期的最后一天临近时,他确信他的感觉没有错,梅琳是在故意做这做那,存心在任何时候都不单独见到他。太太沉浸在孩子出生的狂喜中,甚至也忘记了王源和他爱着梅琳这件事。

于是,一直到王源必须回去工作的那一天,事情还没有任何进展。这天王盛欢欣地走进来,对王源和爱兰的丈夫说:“今天晚上有人邀请我去参加一个盛大的晚会,他们还缺几个年轻人,你们俩愿意忘掉一下你们的年龄,装得重新年轻起来,为一些漂亮的女士做伴吗?”

爱兰的丈夫欣然地笑起来,回答说他十分愿意,这两星期以来他一直被爱兰的事束缚得动弹不得,以至他都忘记什么是欢乐了。

可王源不知为什么退缩了,因为现在他已有好几年不去这样寻欢作乐了。以前他常与爱兰一起去,但从那以后他再没去过。他一旦想起陌生的女人,便又感到了过去的那种羞怯。但是王盛一定要王源去,他们两个人一起强迫王源去。王源虽然起初不愿去,但后来他无所谓地想:为什么我不去呢!坐在这座房子里,等待着那永不会来临的时刻,真蠢。我怎样寻欢作乐,梅琳又怎么会介意?被这种念头驱使着,他大声说:“那么好吧,我去。”

在所有这些日子里,梅琳好像都没有关注过王源,她一直十分忙碌。但那天晚上,王源从屋里走出来,穿着他常在晚上穿的黑西装,正巧碰到梅琳从他面前走过,怀中抱着那个熟睡的婴儿。她疑惑地问:“源,你到哪儿去?”王源答道:“与王盛和爱兰的丈夫去参加一个晚会。”

此刻,他想在梅琳的脸上看到表情的变化,但他心中没有把握。过后他想自己一定想错了,因为她仅仅将熟睡的婴儿搂得更紧一点,平静地说:“那么,我希望你过得愉快。”说完,她就走开了。

王源这天晚上的确过得快乐,他做了他从来没有做过的事。不管什么时候,只要有人喊他去喝酒,他都来者不拒,开怀痛饮。他滥饮着,直到醉得无法看清那些与他跳舞的姑娘的颜面,而只知道怀中有个姑娘在跟他一起跳舞。他喝了那么多他没饮惯的外国酒,因此他眼前那装饰着鲜花的舞厅变成了明亮炫目、波光闪耀、飘忽不定的迷宫。但尽管这样,王源还是很好地控制着醉意,因为除了他自己,没人知道他真正醉到了什么程度。王盛甚至还高声夸奖他,说:“源,你真是个幸运的家伙!你是那种酒喝得越多脸越白的人,不像我们这些差劲的人,越喝脸越红。我敢发誓,只有你的眼睛表明你喝了酒,它们像煤球一样烧得通红!”

在那天的晚会上,他遇到一个似曾相识的人,那是王盛带到他面前的一个女士,王盛说:“这是我的新朋友,源!我把她借给你跳一轮舞,然后你必须告诉我,你是否知道有谁跳得比她还要好!”于是王源发现自己将她搂到了怀里。她是个奇特、苗条的女子,穿着白色的由闪光的料子做成的洋式长裙。当王源俯视她的脸时,他觉得他们似曾相识,因为那是一张令人难忘的脸。这张脸圆如满月、色泽黝黑;嘴唇丰满而充满激情。这是一张算不上美,但奇特而耐看的脸庞。

她带着几分惊讶先开了口:“怎么,我们认识,我们曾乘过同一条船,你还记得吗?”王源尽力思索,终于想起来了,他笑着说:“哦,你就是那个高喊要永远自由的姑娘。”

听王源这么说,她大大的黑眼睛变得忧郁深沉,那丰满的、涂着厚厚一层唇膏的嘴唇噘了起来,她答道:“在这儿要自由可不容易。哦,我想我是够自由了,但却是可怕的孤独……”突然她停住不跳了,她拉着王源的袖子说:“来,找个地方坐下,跟我聊聊。你有过像我这样悲惨的命运吗?……你不知道,我是我死去的母亲的最小的女儿。我父亲是这个市里的副市长,他有四个小老婆,她们都是些卖唱的女子。你能想象我过的生活吗?我认识你妹妹,她是漂亮,可是她与其他人一样。你知道他们的生活内容是什么吗?就是整个白天赌博,通宵达旦闲聊、跳舞!我不愿这么醉生梦死,我想有所作为……你如今在做什么工作?”

这些真诚的词句从她涂过口红、引入注目的嘴唇间奇特地吐出来。王源告诉她那座新城和他在那儿的工作,以及他怎样找到了自己的落脚之处和工作的经过。她不安地听了一会儿。这时王盛回来了,拉着她的手要带她回去跳舞,她任性地将他推开了。她对他噘起了过于丰满的嘴唇,认真地高声说:“不要打搅我,我想严肃地与他谈谈……”

王盛听到她的话大笑起来,他逗趣地对王源说:“你会使我嫉妒,如果我真的认为她对某件事严肃起来的话。”

那姑娘已经重新转向王源,开始向他热情地倾吐心曲。她的身体也说着话,她小小的裸露的双肩耸着,漂亮而丰满的手在果断地挥舞。“哦,我恨这一切。你不恨吗?我不能再去国外了,我父亲不会给我钱,他说他不能再在我身上浪费钱了。他所有的妻妾从早到晚赌博!我恨这儿的一切!那些姨太太都用脏话骂我,因为我与男人一起出去!”

现在王源一点也不喜欢这个姑娘,她袒胸露臂的样子、她的外国服装和她红得过分的嘴唇都使他反感。尽管这样,他依然能感觉得到她的真诚,并为她的处境而难过,因此他说:“为什么你不找点事做做?”

“我能做什么呢?”她问,“你知道我在大学里学的专业是什么?西式家庭的室内装潢!我已将我自己的房间装饰好了。我也为一个朋友的室内装潢帮了一点忙,但这并不是为了报酬。在这儿,有谁需要我的那些本领呢?我想属于这儿,她是我的祖国,但我已离开她太久。没有一处是我的归宿,没有一个国家是我的安身之处……”

现在,王源忘了这是个意味着寻欢作乐的夜晚,他被这个可怜的人的境况深深地感动了。他同情地看着她。她坐在他面前,穿着俗不可耐、珠光宝气的衣服,显得花哨艳丽;她描画过的眼睛里充满了泪水。

王源还没来得及想出什么话来安慰她,王盛又回来了。这次王盛不愿遭到拒绝。他看到了她的眼泪,将双臂搂住她的腰,一面笑她,一面将她拖进了急速旋动的音乐之中,留下了王源一个人。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯