"你说你什么肉不可以吃,偏偏把信鸽给宰杀掉了!"
哈桑。舒曼冲他做了个鬼脸,显得好像受了莫大的委屈,说道:"我哪里知道那都是些信鸽呀!"
戴乃孚说:"事情已经做了,也就无法挽回了,那就把煮好了的信鸽肉端上来吧!"
几个兄弟应命到厨房,果然把一大锅热气腾腾的鸽子肉端了上来。戴乃孚拿起一块肉,递到无可奈何的戴丽兰手中,请她尝一尝。戴丽兰见活鸽已经煮成了熟肉,叹了口气,吃了一口,却摇摇头,说道:
"奇怪呀,这不像是我的信鸽肉味,因为我一向是用混有麝香的谷粒来喂养信鸽的,这种信鸽肉煮出来应该有麝香味的。可是,这肉却没有麝香味,这就不对劲儿了!你们把我的信鸽弄到哪里去了呢?"
这时,哈桑。舒曼眼见戴丽兰急于要回信鸽,便提出要价,对她说:
"你想要回你的信鸽,就得满足阿里。米斯里的愿望。"
"什么愿望?你尽管说吧!"戴丽兰急不可耐地追问。
哈桑。舒曼坦然地说道:"他要娶你的千金小一姐为妻。"
戴丽兰一听,便迟疑了,她想了想,说道:
"女儿的婚姻大事,得容我回去跟她商量一下才行。"
这时,哈桑。舒曼见戴丽兰迟疑不决,便唤阿里。米斯里道:
"你把信鸽还 给她吧。"
阿里。米斯里应声,从屋后把信鸽拿出来,如数还 给戴丽兰。她看到心一爱一的信鸽完好无损,喜出望外。可是,她并不想就此把一爱一女轻易地许配给阿里。米斯里。于是,她对哈桑。舒曼说:
"若听我的意见,我看阿里。米斯里此次的骗术并不算高明。如果他真的要想获得骗子手的称号,他得到戴乃白的舅舅祖莱革那儿去求婚,因为祖莱革是戴乃白的保护人。祖莱革如今已改行以卖鱼为生了,他一习一惯于把二千个金币装进钱袋子里,挂在铺子里,高声叫卖:';鱼肉两个贾地都一斤,,这是他的特点。"
戴丽兰说完,扬长而去。望着她趾高气扬的样子,哈桑。舒曼等人指着她的后背骂道:
"你这个死老婆子,你一肚子鬼点子,这样做不是成心让我们失去阿里。米斯里吗?"
戴丽兰急匆匆地带着信鸽回到客栈,对女儿戴乃白说:
"阿里。米斯里要娶你为妻,他们已正式向我提亲了!"
听了母亲的话,戴乃白十分高兴。原来她自从见到阿里。米斯里之后,就认为自己虽然欺骗。坑害了他,把他弄到井里,差点儿置他于死地,可是,他却对她采取了宽容的态度,因而对他男子汉大丈夫的气度,产生了好感。她问母亲前去一交一涉的情况,戴丽兰便将此去经过原原本本地述说一遍。最后说道:
"临走时,我给他们出了个难题,让阿里。米斯里去向祖莱革提亲。这就有他们好看的了!"
再说,戴丽兰走远了以后,阿里。米斯里便把她提出的要求,认真地加以考虑,他问哈桑。舒曼:
"这个祖莱革是什么人?他是干什么的?"
哈桑。舒曼解释道:"祖莱革这个人原先是伊拉克地区有名的骗子头,他的名声很大,人们对他的传闻很多,神乎其神,有人说他有钻山。上天摘星。能从人的眼皮上取走黛膏的本领呢!在巧取豪夺。扯谎欺骗方面的能耐,不是一般人所能相提并论的,其手段空前绝后,无人可比。不过,他现在已经洗心革面。重新做人。他开了个鱼店,专门以卖鲜鱼为生,他有一个一习一惯,就是把赚来的钱都放进一个钱袋中,用一条丝线系着挂在店里。那条丝线的另一端,拴在房一中的一根木桩上,丝线上还 拴着一个响铃。他每天开店时,先挂好钱袋,然后看看它,十分得意地高声说:';埃及的骗子。巴格达的窃贼。波斯的小偷啊,你们都躲到哪儿去了?我的钱袋就挂在店面上,任由自命不凡。自夸是高明的骗子手来偷吧,谁能从我这儿偷走这两千个金币,这些钱就归谁所有!,他这么高声叫喊着,招来了不少小有名气的骗子。窃贼和贪得无厌的人前来一试身手,但是他们却无一人得手。为此,祖莱革的名声再度鹊起。许多人并不知道他高明在何处,其实很简单,就是他在埋头煎炸鱼时,总是把铅饼放在脚下,当那些骗子。窃贼前来偷钱时,不慎触一动细丝线,引动铃响,他就用铅饼向偷窃者砸去,不是把他们砸死,就是把他们砸伤,使偷窃者望而却步,不再敢去偷钱。