将进酒
李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝[1]暮成雪[2]。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还 复来。
烹羊宰牛且为乐,会须[3]一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生[4],将进酒,杯莫停[5]。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉[6]不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣[7]欢谑。
主人何为言少钱,径[8]须沽[9]取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将[10]出换美酒,与尔同销[11]万古愁。
【注释】
[1]青丝:喻指黑发黑如青丝。
[2]雪:指白发。
[3]会须:正应当。
[4]丹丘生:元丹丘。生,对平辈朋友的称呼。元丹丘和岑夫子(岑勋)都是李白的好朋友。
[5]杯莫停:即“莫停杯”,不要放下杯子,只管畅饮。
[6]钟鼓馔玉:泛指贵族富豪的奢华生活。钟鼓指的是鸣钟取乐,馔玉指的是精美的饭 食。
[7]恣:恣意、纵情。
[8]径:径自。
[9]沽:买。
[10]将:拿、持。
[11]销:同“消”,消解。
【赏析】
这篇佳作作于唐朝天宝十一年(752年)。当时,诗人和朋友岑勋一起在元丹丘家做客,三个人登高宴饮。这时距离诗人被唐玄宗“赐金放还 ”已经有八年了,诗人怀才不遇,所以借酒消愁,将自己的不满抒发得淋漓尽致。
诗篇发端就用时间和空间的夸张排比来慨叹人生的短促。前三句的大致意思是:“流逝的时光,就像奔流到大海的黄河水一样一去不回;人生苦短,黑发变白发只是一朝一夕的事儿;生命是那么渺小而又短暂,所以要尽情享受,不要辜负了那些美好的时光。”两个“君不见”的呼告,大大增强了诗句的感情色彩。诗人用河水一去不复返来比喻生命的短暂,又用黄河的壮阔和永恒来反衬生命的渺小和脆弱。一句“高堂明镜悲白发”,就让“我”对镜搔头却只能无奈地叹息的情态呼之欲出。这个开端悲哀至极却没有堕落和纤弱的气息,是一个巨人发出的悲壮而无奈的感伤,有一种震撼人心的艺术力量。
后面几句的大致意思是:“既然上天造就了我这个栋梁之材,我就不用担心没有用武之地;就算所有的金钱都散尽了,它们还 是会重新回来的。所以,我们只要宰杀牛羊,尽情享乐,不醉不归就行了。岑夫子、丹丘生,请你们开怀畅饮,我给你们唱一首歌来助兴,你们只管一边喝酒一边仔细地听。即使是在钟鼓齐鸣中享受丰盛的美食,也算不上稀奇珍贵,我只希望从此就沉醉在饮酒的快乐中,永远都不要清醒。孤独、寂寞的感觉,历代圣贤都会有;可是,只有那些用美酒来排遣寂寞的人,才会留下美名。曹植为了纵情畅饮,曾经不惜花重金大摆酒宴。主人哪,你也别再管钱多钱少了,只管快去再买些酒回来,让大家都喝个够吧!不管是名贵的五花马还 是千金裘,都值得拿去换美酒,好让我们一起消解这无穷无尽的愁绪!”
这首诗虽然篇幅不算长,但是气势和力量却震撼古今,语言也沉着而又狂放,酣畅淋漓地抒发了诗人的悲愤之情。诗中屡次使用了“千金”、“三百杯”、“千金裘”、“万古愁”等巨额数字,将诗人内心那波涛汹涌的郁闷和愁绪推上了极点。
全诗悲壮却不哀伤,极其愤慨却也极度豪放,表面上在慨叹人生易老,实则对自己的怀才不遇感到不满。这就是李白式的悲哀。诗人的理想破灭了,可是他却无力改变造成这一结果的黑暗社会,所以只好把激愤化作及时行乐,用买醉来排忧解愁、反抗现实。