位置:主页 > 图书读物 > 小学生诗词 > 唐诗解读鉴赏 >

登黄鹤楼原文翻译以及赏析

作者:小丸子  时间:2017-07-04 12:57:14

登黄鹤楼

崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

【注解】

1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有一位名叫费文的仙人,在此乘鹤登仙。也有人作昔人已乘白云去。

2、悠悠:久远的意思。

3、历历:清晰、分明的样子。

4、鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。

【译文】

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
 飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。
 汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,
 时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!

【赏析】

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。

再换一篇   返回列表
分享到:

相关作文

朱雀桥边野草花原文及赏析 丹青引全诗翻译赏析 从军行 杨炯

推荐热门作文

边塞诗鉴赏 丹青引全诗翻译赏析 劝学 颜真卿 赏析 登黄鹤楼原文翻译以及赏析 王勃《蜀中九日》译文及注释 朱雀桥边野草花原文及赏析 从军行 杨炯 又呈吴郎 杜甫 潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲——张祜《题金陵渡》 残阳西入崦,茅屋访孤僧——【北青萝】李商隐