狂夫
杜甫 〔唐代〕
万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。(篠 通:筱)
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
译文
万里桥西坐落着一间草堂,浣花溪水相伴左右,这就是沧浪。
和风簇拥着翠竹呈现出秀美光洁的景色,细雨滋润着荷花散发出阵阵清香。
拿着优厚俸禄的故友和我断绝了书信往来,长时间挨饿的小儿子脸色多么凄凉。
老了不中用了,快要被扔进沟壑里了,一生穷得只剩下疏狂二字,自己大笑,狂夫老了却更加疏狂!
注释
万里桥:在成都南门外,是当年诸葛亮送费祎出使东吴的地方。杜甫的草堂就在万里桥的西面。
百花潭:即浣花溪,杜甫草堂在其北。
沧浪:指汉水支流沧浪江,古代以水清澈闻名。《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”有随遇而安之意。
筱(xiǎo):细小的竹子。
娟娟净:秀美光洁之态。
裛(yì):滋润。
红蕖:粉红色的荷花。
冉冉香:阵阵清香。
厚禄故人:指做大官的朋友。
书断绝:断了书信来往。
恒饥:长时间挨饿。
填沟壑(hè):把尸体扔到山沟里去。这里指穷困潦倒而死。
疏放:疏远仕途,狂放不羁。
赏析
这是唐代诗人杜甫的一首草堂述怀诗。
杜甫草堂,位于成都南门外万里桥西边,浣花溪南侧。是诗人晚年在四川的住所。
在杜甫草堂的岁月,是诗人一生较为快乐的时期。但这快乐中,大多是无需漂泊的快乐,生活仍然是贫穷的。
他的《茅屋为秋风所破歌》,就是他生活贫困的见证。
这首诗同样如此,“厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉”写出了诗人的孤独与生活的困境。但诗人并没有被困难打倒,反倒更加狂放不羁了。
首联,万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。是说,万里桥西坐落着一间草堂,浣花溪水相伴左右,这就是沧浪。
这两句交代了写作的地点,即诗人居住地杜甫草堂的具体位置,万里桥西,百花潭侧。“沧浪”二字,语出屈原《渔父》里的一句话:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”这里借以明志,要做像屈原一样人格高洁,坚持理想的人。
颔联,风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。是说,和风簇拥着翠竹呈现出秀美光洁的景色,细雨滋润着荷花散发出阵阵清香。
这两句交代了杜甫草堂周围的景象,恬静自然,美不胜收。在逆境中的杜甫,没有屈服,他的眼中仍然是一片生机盎然的景象,尽管诗人物质上贫穷,但在精神上却是富有的。
“雨裛红蕖冉冉香”,后来被苏东坡化用到他被贬黄州时期的词作中,“翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香”,成为困境美学的突围者。
颈联,厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。是说,拿着优厚俸禄的故友和我断绝了书信往来,长时间挨饿的小儿子脸色多么凄凉。
这两句交代了诗人所处的现实困境,即大官朋友断绝来往,家中无米孩子忍饥挨饿。这里的大官朋友,其实是暗指高适。当初一起在商丘游玩的高适不见了,那个写过“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”的高适不见了,他见死不救,即便身居镇守四川的高位,也不来救济贫困中的杜甫。还好,后来的大官朋友严武帮助了诗人,让诗人度过了较为快乐的一段时光。
尾联,欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。是说,老了不中用了,快要被扔进沟壑里了,一生穷得只剩下疏狂二字,自己大笑,狂夫老了却更加疏狂!
这两句交代了逆境中的诗人不屈服于命运的安排,至死不改狂放不羁的性格和清洁高尚的人格。这世间有谁不会遇到挫折落魄呢?但越是在逆境中,越是要守住底线,守住自己的理想,不同流合污。
纵览全诗,一个“狂”字,奠定了诗歌的感情基调。一切景物,似乎都染上了一丝疏狂之气,而变得格外清新脱俗。愿逆境中的我们,也能像诗人一样在精神世界里突围,做一个乐观勇敢的人。