位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 莎士比亚 > 莎士比亚十四行诗集 >

三一

发布时间:2022-05-09 16:34:41

【上一页】 【回目录】 【下一页】

三一

你的怀有了那些心而越可亲

(它们的消逝我只道已经死去);

原来,和的一切可部分,

和埋掉的友谊都在你怀里藏住。

多少为哀思而流的圣洁泪珠

那虔诚的曾从我眼睛偷取

去祭奠死者!我现在才恍然大悟

他们只离开我去住在你的心里。

你是座收藏已往恩情的芳塚,

满挂着死去的情人的纪念牌,

他们把我的馈赠尽向你呈贡,

你独自享受许多人应得的

在你身上我瞥见他们的倩影,

而你,他们的总和,尽有我的心。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·威尼斯商人·罗密欧与朱丽叶·哈姆雷特·维洛那二绅士·温莎的风流娘儿们·无事生非·辛白林·驯悍记·雅典的泰门·一报还一报