第十七章
归途,布卢姆和斯蒂芬肩并肩走的是哪条路线?
他们都是用正常的步行速度从贝雷斯福德广场出发,按照下、中加德纳街的顺序走到蒙乔伊广场西端。随后放慢步伐一道向左拐,漫不经心地来到加德纳广场尽头,这里是通向北边坦普尔街的交叉口。随后朝右拐,时而停下脚步,缓慢地沿着坦普尔街往北走去,一直来到哈德威克街[〔1〕]。他们迈着悠闲的步子先后挨近了圣乔治教堂前的圆形广场,然后径直穿过去。说起来,任何一个圆,其弦都比弧要短。
一路上,二巨头究竟讨论了些什么?
音乐,文学,一爱一尔兰,都柏林,巴黎,友情,女人,卖一婬一,营养,煤气灯、弧光灯以及白炽灯的光线对附近那些避日一性一树木的成长所产生的影响[〔2〕],市政一府临时所设不加盖的垃圾箱,罗马天主教堂,圣职者的独身生活,一爱一尔兰国民,耶稣会的教育,职业,学医,刚度过的这一天,安息日[〔3〕]前一天的不祥气氛,斯蒂芬晕倒一事。
布卢姆可曾就他们两人各自对经验之反应的相同与不同之处发现类似的一共一同点?
两个人都对艺术印象敏一感,对音乐印象比对造型艺术或绘画艺术更要敏一感。两人都对大一陆的生活方式比对岛国的有所偏一爱一,又都情愿住在大西洋这边,并不愿住到大西洋彼岸去。早年的家庭教育与血统里带来的对异教的执拗反抗,使得两人态度顽强,对宗教、国家、社会、伦一理等许许多多正统教义都抱有怀疑。两个人都认为异一性一吸引力具有相互刺一激与抑制的作用。
他们两人的见解在什么上头有些分歧呢?
斯蒂芬毫不隐瞒他对布卢姆关于营养和市民自救行为的重要一性一持有异议;布卢姆则对斯蒂芬关于人类一精一神通过文学得到永恒的肯定这一见解,暗自表示不以为然。布卢姆倒是不动声一色一地同意了斯蒂芬所指出的一爱一尔兰国民放弃对德鲁伊特[〔4〕]的信仰而皈依基督教的时期在年份上的错误。应把李尔利王统治下,教皇切莱斯廷一世派遣帕特里克(奥德修斯之子波提图斯之子卡尔波努斯之子)前来的公元四三二年,更正为科麦克·麦克阿尔特(殁于公元二六六年)统治下的二六○年或约莫那个时期,而科麦克是因被食物卡住而噎死于斯莱提,并埋葬在罗斯纳利的。布卢姆暗自同意斯蒂芬的论点。布卢姆认为斯蒂芬之所以晕倒乃是因为他胃囊里空空如也,以及掺水量与酒一精一度数各不相同的化合物在作怪。这是始而一精一神紧张,继而又在松一弛的气氛下迅疾地旋转这一剧烈的运动所造成的。斯蒂芬却把它归因于起初还没有女人的巴掌那么大的晨云再次出现(他们两人曾从不同的地点——沙丘与都柏林,目击到那片云彩)[〔5〕]。
他们两个人可曾在某一点上持同样否定的见解?
在煤气灯或电灯的光线对附近那些避日一性一树木的成长所产生的影响这一点上。
过去夜间闲荡时,布卢姆可曾议论过同样一些问题?
一八八四年,夜间他与欧文·戈德堡[〔6〕]和塞西尔·特恩布尔一道沿着这几条大马路边走边谈:从朗伍德大街走到伦纳德街角,又从伦纳德街角走到辛格街,然后从辛格街走到布卢姆菲尔德大街。一八八五年的一个傍晚,他又与珀西·阿普约翰一道倚着厄珀克罗斯区克鲁姆林的直布罗陀庄与布卢姆菲尔德公馆之间的墙,交谈过几次。一八八六年,他与偶然结识者以及可能成为主顾的人在门口的台阶上、前客厅里和郊区铁路线的三等车厢里谈过。一八八八年,他经常与布赖恩·特威迪鼓手长和他的女儿玛莉恩·特威迪小一姐,有时同父女一道,有时单独同其中的一个交谈,地点就在圆镇的马修·狄龙[〔7〕]家的娱乐室里。一八九二年与朱利叶斯·马斯添斯基[〔8〕]谈过一次,一八九三年又谈过一次,都是在西伦巴德街的(布卢姆)自己家的客厅里。
在到达他们的目的地之前,关于一八八四、一八八五、一八八六、一八八八、一八九二、一八九三、一九○四这一不规则的连续,布卢姆有过些什么样的反思?
他反思道,个人的成长与经验积累的范围越是不断在扩大,伴随而来的就必然是各个人相互间交流范围缩小这一退步现象。
例如在哪些方面?
从不存在到存在。他出现在很多人面前,作为一个存在,被接受下来。就存在与存在的关系而言,他就像任何存在对任何存在那样对待任何存在。他即将从存在而消失到不存在中去,从而被所有的人看做是不存在的。
他们抵达目的地之后,布卢姆采取了什么行动[〔9〕]?
在等差奇数的第四位,也就是埃克尔斯街七号门口的台阶那儿,他把手机械地伸进长一裤一后兜里去掏他那把弹簧锁钥匙。
在那儿吗?
钥匙是在他仅仅一天之前穿过的那条长一裤一的同一位置的兜里。
他为什么倍加气恼?
因为他忘记了,而且又想起曾两次提醒过自己:可不要忘记。
那么这两个(分别)故意地或粗心大意地未带钥匙的人,面临着什么样的选择呢?
进去还是不进去。敲门还是不敲门[〔10〕]。
布卢姆是怎么决定的?
一条计策。他把两只脚迈上矮墙,跨过地下室前那块空地的栏杆,将帽子紧紧扣在头上,攥一住栅栏下部的两个格子,将他那具五英尺九英寸半的身躯徐徐地落下来,一直落到距地面不足两英尺十英寸的地方。然后撒开攥着栅栏的手,让身一子在空中自一由摇荡。为了减缓坠一落时的冲击,他还把身一子蜷缩起来。
他坠一落了吗?
他是凭着常衡制十一斯通零六磅的体重坠一落的。他所使用的是弗雷德里克街北区十九号的一药一剂师弗朗西斯·弗罗德曼的店铺一内一那台供定期测量体重的有刻度的自动磅秤。日期是耶稣升天的最后节日[〔11〕],即闰年基督教公元一九○四年(犹太历公元五六六一四年,伊斯兰历公元一三二二年)五月十二日。金号码[〔12〕]五,闰余[〔13〕]十三,太一陽一活动周[〔14〕]九,主日字母[〔15〕] C B,罗马十五年历[〔16〕]二,儒略周期[〔17〕]六六一七年,MCM I V[〔18〕]。
他没有受震伤就站起来了吗?
他重新获得了稳定均衡,尽管因猛烈撞击而受震荡,却没有负外伤就站了起来。他使劲扳院门搭扣的那个活动金属片,凭着加在这一支轴上的初级杠杆的作用,把搭扣摘开,穿过紧挨着厨房地下的碗碟洗涤槽,绕道走进厨房。他擦着了一根安全火柴,转动煤气开关,放出可燃一性一的煤气。他调节那燃旺了的火焰,捻小成发白的文火为止。最后,点上一支便于携带的蜡烛。
这当儿,斯蒂芬瞧见了哪些忽隐忽现的影像?
他倚着地下室前那块空地的栅栏,隔着厨房里的透明窗玻璃,瞧见一个男人在调节十四烛光的煤气火焰,一个男人点燃一烛光的蜡烛,一个男人轮流脱着一双靴子,一个男人拿着蜡烛正在从厨房里走出来。
那个男人先前可曾在别处出现过?
过了四分钟,隔着厅门上端那半透明的扇形气窗,他那忽隐忽现的烛光映入眼帘。厅门徐徐地随着铰链转动着。那个男人手持蜡烛,没戴帽子,重新出现在空荡荡的门道里。
斯蒂芬听他用手势来指挥了吗?
是的,他静悄悄地走了进去,帮助把门关严,挂上链子,静悄悄地跟在那个男子背后,脚上趿拉着用布边做的拖鞋,手持点燃的蜡烛,打左边那扇从缝儿里露出灯光来的门前经过,小心翼翼地走下不只五个阶磴的螺旋梯,来到布卢姆家的厨房。
布卢姆做了些什么?
他猛地朝火苗吹去,把蜡烛熄灭。将两把匙形木椅拖到炉边,一把是给斯蒂芬准备的,椅背朝着面临院子的窗户,一把是自己坐的。他单膝着地,往炉格子里放了些沾着树脂的枝条和五颜六一色一的纸张,以及从坐落于多利埃街十四号的弗罗尔与麦唐纳公司的堆置场以每吨二十一先令的代价买来的优质阿布拉莫木炭。他把这些都十字交叉地堆成不规则的多角形,划了一根安全火柴,在纸张的三个角落点上火。这样,燃料里的碳和氢这两种元素就与空气中的氧气自一由化合,散发出潜在的能量。
斯蒂芬的头脑里浮现出什么样类似的幻影呢?
他联想到旁的时候在旁的地方跪着单膝或双膝曾经替他生火的其他那些人:迈克尔修士,在坐落于基尔代尔郡塞林斯的耶稣会克朗戈伍斯公学校医院的病房里[〔19〕]。他父亲西蒙·迪达勒斯,在菲茨吉本街门牌十五号那间没有家具等设备的屋子里[〔20〕],而那是他在都柏林的头一个住所。他的教母凯特·莫坎小一姐——住在厄谢尔岛她那奄奄一息的姐姐朱莉娅·莫坎小一姐家[〔21〕]里。他的舅一妈一萨拉——里奇(理查德)·古尔丁的妻子,在他们那坐落于克兰布拉西尔街门牌六十二号寓所的厨房里。他的母亲玛丽——西蒙·迪达勒斯的妻子,那是在北里奇蒙街门牌十二号的厨房里,时间是一八九八年圣方济各·沙勿略节日的早晨[〔22〕]。副教导主任巴特神父,在“斯蒂芬草地”北区门牌十六号的大学物理实验室[〔23〕]里。他的妹妹迪丽(迪丽娅),在他父亲那坐落于卡布拉的家里[〔24〕]。
斯蒂芬把视线从壁炉往上移到对面墙上一码高的地方。他望到了什么?
那是一排五个家用螺形弹簧按铃,下一面在烟囱凹进去的间壁两侧两个钩子之间,弯弯地横系着一根绳子,上面挂着四块对折的小方手绢:一块挨着一块,互不重叠,呈长方形。另外还有一双灰一色一长统女袜,袜帮是用莱尔棉线[〔25〕]织的,脚脖子以下是通常的样式。两端各用一个木制夹子夹起,第三个夹子夹在胯间重叠的部分。
布卢姆在铁灶上瞧见了什么?
右边(较小)的锅架上摆着个带一柄一的蓝一色一搪瓷小一平底锅,左边(较大)的壶架上是黑一色一的铁壶。
布卢姆在铁灶上做些什么?
他把平底锅挪到左边的壶架上,站起来,又将铁壶送到洗涤槽那儿去。这样,扭开自来水龙头就可以放水灌壶了。
水流一出来了吗?
流了。从威克洛郡的容积二十四亿加仑的朗德伍德水库,流经达格尔河、拉思唐、唐斯峡谷和卡洛希尔,流进坐落于斯蒂尔奥根那二十六英亩的水库,中间的距离是二十二法定英里。这条有着过滤装置的第一期施工的单管及复管地下引水渠,根据合同直线每码的铺设费为五英镑。再由一批水堰进行调节,以二百五十英尺的坡度在上利森街的尤斯塔斯桥流到本市界一内一。但是由于夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十万加仑,水位已降到低于排水口。都市监察官兼水道局技官、土木工程师斯潘塞·哈蒂奉水道局的指示(鉴于有可能会像一八九三年那样被迫利用大运河和皇家运河那不宜饮用的水),除了饮用外,下令一律禁止使用市里供一应的自来水。尤其是南都柏林济贫院,尽管限定用六英寸的计量器,每个贫民每日配给十五加仑水,然而在市政一府法律顾问、辩护律师伊格一内一修斯·赖斯的监督下,经查表证实,每夜要一浪一费两万加仑水,从而使院外的社会各阶层(也就是自费并有支付能力的纳税者们)蒙受损害。
回到铁灶后,这位一爱一水、放水、运水的布卢姆,赞美了水的哪些属一性一?
它的普遍一性一,它的民一主的平等一性一,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法[〔26〕]在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千幸[〔27〕]的不可测的深度;永不消停、后一浪一推前一浪一地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立一性一;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平一浪一静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不一毛一性一以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定一性一;它那橙红一色一海床;它那把包括数百万吨贵金属在一内一的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的一性一能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的侵蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其一色一调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下一面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴一涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施一婬一威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用一湿一度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞[〔28〕]、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的一湿一度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透一性一;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的一性一能;作为模范和典型,它的可靠一性一;它变化多端:雾、霭、云、雨、霙、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、一内一海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇[〔29〕]、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚一硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成一群一的动物和植物(无听觉,怕光)虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人一体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的一湿一地、馊了的花露水[〔30〕]以及月亏期[〔31〕]那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。
他把灌了半下子水的壶放在燃旺了的煤火上之后,为什么又折回到还在哗哗流着水的自来水龙头那儿去呢?
为了把那块已用掉一部分、还沾着包装纸、散发着柠檬气味的巴灵顿[〔32〕]牌肥皂(价值四便士,是十三个钟头以前赊购的)涂在脏手上,在新鲜冰凉、永恒不变而又不断变化的水里洗净,用那条套在旋转式木棍子上的红边长麻布揩拭脸和双手。
斯蒂芬是以什么理由来拒绝接受布卢姆的提议的?
他说自己患有恐水病,不论是局部浸入也罢,还是全身泡进去也罢,讨厌与冷水接触。(他是头年十月间最后一次洗澡的);不喜欢玻璃和水晶这样的水状物质,对思维与语言的流动一性一也疑惑重重。
布卢姆原想对斯蒂芬做一些有关卫生和预防方面的劝告,并且想告诉他,在进行海水浴或河水浴之前,应该先把头部弄一湿一,还往面庞、颈背、一胸一部与上腹部猛然浇水,裨使筋一肉收缩,因为人一体对低温最敏一感的部位乃是后颈、胃部和脚心。然而他为什么又放弃了这个念头呢?
因为水的特一性一与天才那乖僻的独创一性一是互不相容的。
另外他还同样抑制住了什么带有说教意味的劝告呢?
营养食谱:关于熏猪肉、腌鳕鱼和黄油中所含有的蛋白质与热量的百分比。黄油缺乏前者,熏猪肉富于后者。
在东道主眼中,客人最显着的长处是什么?
自信,有着自我放任和自我恢复这两种同等的而又相反的能力。
由于火的作用,水容器里发生了何等伴随而至的现象?
沸腾现象。自厨房至烟囱的孔道,不断地向上通风,灼一热的火被它扇得从成束的易燃柴禾延烧到多面体烟煤堆上。这种煤炭含有原始森林的落叶堆积后凝缩而成的矿物状化石;森林之发育生长靠的是热(辐射一性一)源——太一陽一,而热又是由那普遍存在、传光并透热的能媒[〔33〕]传导的。燃一烧所引起的运动形式之一——热(对流传热),不断地、加速度地从热源体传导给容器中的液体,由那凹凸不平、未经打磨的黑一色一铸铁面把热向周围发散出去;一部分反射回来,一部分被吸收,另一部分被传导,使水的温度从常温逐渐升到沸点。这种温度的上升可作为消费结果标志如下:将一磅水从华氏五十度加热到二百十二度,需耗七十二热量单位。
温度上升完毕是怎样显示出来的?
从壶盖下一面同时向两侧喷一出两股镰刀形状的水蒸气。
布卢姆能用这样煮沸的水办些什么个人的事?
剃自己的胡子。
夜里剃胡子有什么好处?
胡子柔软一些。如果剃完胡子后,故意把刷子浸泡在浓肥皂液里,下次用的时候,刷子就会柔软一些了。万一于意外的时刻在远处同相识的女人邂逅,皮肤还是光滑的好。一边剃胡子,一边还安详地回顾当天的事情。能够睡得更清爽一些,一觉醒来,感到更洁净利落。因为一到早晨就有种种噪音,心里又悬念不安,牛一奶一罐咣当咣当响,邮递员连敲了两遍门。读了份报纸,一边重读一边涂肥皂液,在同一个地方又涂上肥皂液;把一些微不足道的事想成了不起。于是受一次冲击,挨一个打击,就加快了剃刀的速度,割了个口子,这时就铰下一块不大不小的橡皮膏,润一湿一后贴上去。只好这么样。
为什么缺乏光线不像噪音的存在那么使他烦恼?
因为他这双既结实又肥胖、既是男一性一的又是女一性一的、既被动又主动的手,有着准确的触感。
它(他的手)具有什么特一性一,然而又伴随着什么抵消作用?
它具有动外科手术的特一性一,然而即便在目的足以证明手段是正当的情况下,他也决不愿意让人流血,而更喜欢顺应自然法则的日光疗法、心理生理疗法以及整骨外科手术。
布卢姆打开厨房碗柜:下、中、上层都露出些什么?
下层竖一立着五个早餐用的盘子,平放着六个早餐用的垫盘,盘子上各扣着一只早餐用的杯子,还有一只并非扣放着的搪须杯[〔34〕]和德比制造的有着王冠图案的垫盘[〔35〕],四只金边白一色一蛋杯,一个敞着口的岩羚羊皮包,里面露出些硬币,大多是铜币。还有一个小玻璃瓶,里面装着加了芳一香剂的糖果(紫罗兰一色一的)。中层放着一只盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,饭桌上还摆着那种鼓状食盐瓶,用油纸包着的四颗黏成一一团一的黑一色一橄榄,一听李树商标肉罐头[〔36〕]的空罐儿,垫着纤丝的椭圆形柳条筐里是一只泽西[〔37〕]梨,喝剩下的半瓶威廉·吉尔比公司[〔38〕]酿造的一药一用白葡萄酒(裹在瓶子上的粉珊瑚一色一薄绉纸已剥掉了一半),一包埃普斯公司制造的速溶可可;一只绉锡纸袋里装着安妮·林奇公司[〔39〕]出品的五英两特级茶叶,每磅二先令;一只圆筒形罐子,盛着优质结晶角砂糖;两颗葱头,较大的那颗西班牙种的是完整的,较小的那颗一爱一尔兰种的已经切成两瓣儿,面积扩大了,气味也更冲鼻了;一罐一爱一尔兰模范一奶一场的一奶一酪,一只褐一色一陶罐,盛着四分之一品脱零四分之一兑了水并变酸了的牛一奶一(由于炎热,它已化为水、酸一性一乳一浆与半固体凝一乳一,再加上布卢姆先生和弗莱明大一妈一[〔40〕]作为早餐消费掉的部分,就足够一英品脱了,相当于原先送来的总量);两朵丁香花一蕾,一枚半便士硬币和盛有一片新鲜排骨肉的一个小碟子。上层是大小和产地各不相同的一排果酱罐[〔41〕]。
撂在碗柜檐板[〔42〕]上的什么东西引起了他的注意?
两张撕成了四块多角形碎片的深红一色一赛一马券[〔43〕],号码是:887,886。
由于想起了什么,他一时皱起眉来?
他想起了金质奖杯平地障碍赛的结果曾怎样通过一连串巧合预示了出来。事实真是比虚构还要奇妙:他是在巴特桥的马车夫棚里,在《电讯晚报》的粉一色一最终版上读到这场赛一马正式的确切结果的。
他是在哪里客观地或主观地接受关于胜败结果的预告的?
在坐落于小不列颠街八、九、十号的伯纳德·基尔南那特准卖酒的店家[〔44〕]里;在公爵街十四号戴维·伯恩那特准卖酒的店家里;在下奥康一内一尔街格雷厄姆·莱蒙那家店铺外面,当时一个一陰一沉沉的人曾把一张传单[〔45〕]塞到他手里(后来被他丢掉了),而那是给锡安教会的重建者以利亚做的广告;在林肯广场上,一药一剂师们开的F.W.斯威尼公司(股份有限)外面,他正要把当天的《自一由人报》与《国民报》丢掉(后来还是被他丢掉了)时,弗雷德里克·M.(班塔姆)莱昂斯迫不及待地连声向他把报讨了去,读罢,又还给了他;接着他就朝着坐落在兰斯特尔街十一号的土耳其蒸汽浴那东方式建筑踱去。在灵感的照耀下,他容光焕发,双臂搂着胜负的秘密[〔46〕],那是用预言镌刻下来的。
什么样的缓解的考虑减轻了他心神的不安?
事件发生后,它所带来的结局各有不同,正如放电后传来的音响那样难以解释。即使原来做的是获胜的解释,由于对万一输了时的损失总额不能正确地加以估价,究竟对现实的损害可能有多大,心中是没有谱儿的。
他的心境如何?
他没有冒险,无所期待,不曾失望,心满意足。
什么使他心满意足?
他没有蒙受实质上的损失。使旁人获得了实质上的利益。外邦人的光[〔47〕]。
布卢姆是怎样为那个外邦人准备夜宵儿的?
他往两个茶杯里各舀了满满二平调羹——统一共一四调羹埃普斯牌速溶可可,根据商标上所印用法说明,给它充分的时间去融化,再把指定的添味料按照规定的分量和方法兑进去,让它散开来。
东道主对客人额外表示了什么特别殷勤的款待?
他没有使用其独生女米莉森特(米莉)送给他的有着王冠图案仿造德比的搪须杯,而这是他作为东道主理应享受的权利。他用的是跟客人一样的茶碗,还给客人放了大量平素留给玛莉恩(摩莉)早餐时吃的浓一奶一油,自己却只适度地放了一点。
客人可曾意识到招待得这样亲切,并表示了感谢?
他的东道主用打趣的口吻提醒他注意一下自己尽的这番心意,他一本正经地领了情。这当儿他们正半庄半谐、一声不响地喝着埃普斯公司大量生产的保健滋补的可可。
东道主是不是还有苗头想要在其他方面尽点心意,却抑制住了,留待日后由另一个人或者由自己来完成今天开始的行动?
他的客人身上那件上衣右侧有个一英寸半的裂口,得给缝上。只要弄清那四条女用手绢中的哪一条拿得出手,就把它送给客人。
谁喝得快一些?
布卢姆。他比客人早喝了十秒钟,从不断地传热的调羹一柄一下端的凹面啜可可的速度是:对方每啜一口,他啜三口;对方每啜两口,他啜六口;对方每啜三口,他就啜九口。
他这种反复的行为引起了什么思考活动?
他根据观察误以为默默无言的伙伴正在打腹稿。他想道,使自己得到乐趣的与其说是娱乐一性一的文学,毋宁说是教诲一性一的文学。为了解答想像中或现实生活中的疑难问题,他本人就曾不只一次地向威廉·莎士比亚的作品请教过。
他从中得到解答了吗?
尽管借助于一部词汇辞典,他曾仔细反复阅读过某些经典篇章,然而总也未能在每一点上都获得妥切的解答,所以他从原着中只得到了不充分的信念。
一八七七年,满十一岁可能成为诗人的布卢姆,为参加《三叶苜蓿》[〔48〕]周刊征文比赛(奖金分别为十先令、五先令、二先令半)而作的第一首诗的最后一节是怎么写的?
心怀奢望盼一睹,
小诗排印成铅字,
倘蒙不弃予采录,
但愿赐之以篇幅,
末端乞将敝名署,
我名叫利·布卢姆。
他曾否发现有四种要素在使自己和这位不速之客之间产生隔阂?
姓名,年龄,种族,信仰。
少年时代,他根据自己的姓名编过哪些字谜?
利奥波德·布卢姆 Leopold Bloom
艾尔波德勃姆尔 Ellpodbomool[〔49〕]
莫尔德皮卢布 Molldopeloob
勃罗皮杜姆 Bollopedoom
下议院议员老奥列勃 Old Ollebo,M.P.
一八八八年二月十四日,他(动一态诗人[〔50〕])用自己的教名首字写成怎样一首藏头诗[〔51〕],寄给了玛莉恩(摩莉)·特威迪?
诗人频用韵文写,
神妙赞歌圣音乐,
九九八十一重叠,
胜似诗酒情切切,
卿属我世界属我。
那首题名《要是布赖恩·勃鲁[〔52〕]如今回来看到了老都柏林》的主题歌(并由R.G.约翰逊配乐)本来是坐落于南国王街四十六、四十七、四十一八、四十九号的欢乐剧场的承租人迈克尔·冈恩[〔53〕]约他编写的。该歌原来预定插在照例于圣诞节期间公演的大型哑剧《水手辛伯达》第六场《钻石谷》(一八九三年第二版,作者:格林利夫·惠蒂尔[〔54〕],舞台装置:乔治·A.杰克逊和塞西尔·希克斯;服装:惠兰太太与惠兰小一姐;导演:R.谢尔顿;一八九二年十二月二十六日在迈克尔·冈恩夫人亲自监督下演出,芭蕾舞一女演员为杰西·诺亚,丑角为托马斯·奥托)中,是由女主角一内一莉·布弗里斯特[〔55〕]演唱的。是什么阻止他去完成它的呢?
首先,有关皇室与当地的两档子事,歌中究竟写哪一桩,令人难以做出抉择。要么是提前描写维多利亚女王(一八二○年出生,一八三七年即位)的六十周年大庆[〔56〕];要么是将新修建的市营鱼市开张典礼的日期[〔57〕]移后。第二,深恐皇族约克公爵和公爵夫人[〔58〕](实有其人)以及布赖恩·勃鲁国王陛下(虚构的人物)分别前来访问一事,会招致来自左右两方面的反对。第三,新峻工的伯格码头区的大歌剧厅和霍金斯街的皇家剧场[〔59〕],存在着职业的礼仪与职业的竞争之间的矛盾。第四,由于一内一莉·布弗里斯特的那种非理一性一、非政一治、不时兴的容貌会引起观众的同情;一内一莉·布弗里斯特身穿非理一性一、非政一治、不时兴的白一色一衬衣,当她(一内一莉·布弗里斯特)表演时一旦将衬衣袒露出来,会撩一拨观众的情一欲,令人担心会使观众神魂颠倒。第五,不论是挑选适当的乐曲还是从《笑话一共一赏集》(一共一一千页,每个笑话都令人捧腹)里选一些滑稽的隐喻都是困难的。第六,这首主题歌不论谐不谐音,都与新任市一长大人丹尼尔·塔仑、新任行政司法长官托马斯·派尔以及新任副检察长邓巴·普伦凯特·巴顿[〔60〕]的姓名有联系。
他们的年龄之间有什么关系?
十六年前的一八八八年,当布卢姆在眼下的斯蒂芬这个年龄时,斯蒂芬是六岁。十六年后的一九二○年,当斯蒂芬到了布卢姆那个年龄时,布卢姆已经交五十四岁了。到一九三六年布卢姆年届七十、斯蒂芬交五十四岁时,他们两人的年龄比率就由原来的十六比零变成十七点五比十三点五。将来随着彼此年龄的任意增长,比率会越来越大,差距则越来越小。因为倘若一八八三年存在的那个比率有可能一成不变地延续下去,那么一九○四年,当斯蒂芬二十二岁时,布卢姆就应该是三百七十四岁了;而到了一九二○年,当斯蒂芬三十一八岁(也就是布卢姆现在这个年龄)时,布卢姆就应该是六百四十六岁了;而一九五二年,当斯蒂芬活到大洪水之后的最高年龄七十岁[〔61〕]时,布卢姆就已交一千一百九十岁,生年为七一四年[〔62〕];比大洪水之前的最长寿者,也就是活到九百六十九岁的玛土撒拉[〔63〕]还要多二百二十一岁。倘若斯蒂芬继续活下去,在公元三○七二年达到这个岁数,布卢姆就已经是八万三千三百岁了,而他的生年按说是纪元前八一三九六年[〔64〕]。
什么事会使这些计算归于无效呢?
双方或其中一方停止生存;制定出一种新纪元或历法,或世界的灭亡所导致的不可避免而又难以预料的人类之灭绝。
他们以前遇见过几次,从而能够证明彼此是老相识?
两次。第一次是一八八七年,在圆镇基玛吉路,通称梅迪纳别墅的马特·狄龙家的丁香园里;同席的还有斯蒂芬的母亲。当时斯蒂芬才五岁,不喜欢伸出手去跟人打招呼[〔65〕]。第二次是一八九二年一月,一个下雨的星期日,在布雷斯林饭店的咖啡室里。同室的有斯蒂芬的父亲和叔祖父,当时斯蒂芬又长了五岁。
由那个做儿子的提出来、做父亲的后来也表示赞同的那次赴家宴的邀请,布卢姆接受了吗?
他十分领情,非常感谢,由衷地领情感谢,并且深抱遗憾地加以谢绝。
他们围绕这些回忆而谈着的话中,可曾透露出双方之间还有第三个联系?
一八八八年九月一日至一八九一年十二月二十九日,一位手头有点积蓄的寡一妇赖尔登太太[〔66〕](丹特)曾住在斯蒂芬的父母家里。一八九二、九三和九四年间,她曾住在普鲁西亚街五十四号的市徽饭店[〔67〕],是伊丽莎白·奥多德开的。一八九三年至一八九四年间,布卢姆也在同一家饭店住过一个时期,那阵子她经常为布卢姆做耳报神。当时布卢姆在史密斯菲尔德五号的约瑟夫·卡夫手下当雇员,在附近的北环路都柏林牲畜市场担任贩卖监督。
在体力方面,他可曾对她有过什么善举?
有时在温暖的夏日傍晚,布卢姆把这位多少拥有一些资产足以自立的病孀扶到康复期患者坐的轮椅上,慢慢地将她推到北环路拐角处加文·洛[〔68〕]先生的牲畜交易场所对面。她在那儿逗留上半晌,隔着他那架单镜头双筒望远镜眺望那些难以辨认的市民们:他们搭乘电车、气胎打得鼓鼓的自行车、出租马车、双驾马车、自家用或租来的四轮马车、单马拉的双轮马车、轻便小马车和大型四轮游览马车,在市区与凤凰公园之间穿梭着。
他何以对这样的看护工作如此安之若素?
因为他在青壮年时,经常坐在屋里,隔着那嵌有浮凸饰的五彩圆玻璃窗子,观察外界大街上千变万化的景物:步行者、四足动物、脚踏车、车辆,或急匆匆或慢悠悠或不紧不慢地经过,沿着垂直的圆球面的边缘滴溜溜、滴溜溜、滴溜溜地旋转。
对于八年前去世的她,他们两人各自有着什么样截然不同的记忆?
年长的那位记得她那比齐克牌戏[〔69〕]和筹码,她那只斯凯?狗[〔70〕],她所冒充的富有,她对事物怎样缺乏反应,她所患的初期卡他一性一耳聋。年轻的那位则记得她那盏供在无染原罪圣母马利亚雕像前的菜油灯,她用来象征查理·斯图尔特·巴涅尔和迈克尔·达维特的绿一色一刷子和绛紫一色一刷子,她的薄绉纸[〔71〕]。
通过对年轻的朋友所透露的这些回忆,他更巴不得能恢复青春了,然而他还有没有办法来实现呢?
室一内一健身一操一。尤金·桑道[〔72〕]所着《体力与健身术》中规定了如何一操一练。以前,他时断时续地练过,后来干脆放弃了。这种健身一操一是特地为坐着工作的商人所编排的,必须照着镜子聚一精一会神地一操一练,活动一下一身上各个部位的筋一肉,依次一张一弛地做令人心旷神怡的运动,以便恢复能给人带来莫大愉悦的青春活力。
青少年时代他可曾显示过特殊的机敏?
尽管在举重比赛方面他的体力不够,对于空中旋转,勇气又不足,然而念高中时,多亏腹部肌肉异常发达,他有本领在双杠上两臂垂直,双一腿一向前抬起,与身一子成直角,长时间稳定地保持平衡。
两人之中有哪个直率地提到种族不同的问题吗?
谁都没有提。
布卢姆对斯蒂芬关于布卢姆的看法到底怎么想法?而且,布卢姆对斯蒂芬究竟怎样看待布卢姆关于斯蒂芬的看法又有何想法?如果把这些想法用最简单的相互形式扼要地表达出来,究竟是怎样的?
他〔布卢姆〕认为,他〔斯蒂芬〕在想他〔布卢姆〕是个犹太人;同时他〔布卢姆〕知道,他〔斯蒂芬〕晓得他〔布卢姆〕明白他〔斯蒂芬〕并不是个犹太人[〔73〕]。
冲破了沉默的樊篱后,他们弄清彼此的父母是什么人了吗?
布卢姆是经过松博特海伊[〔74〕]、维也纳、布达佩斯、米兰、伦敦而来到都柏林的鲁道尔夫·维拉格(后改名为鲁道尔夫·布卢姆)和艾琳·希金斯之间所生的惟一的男子继承人,而艾琳是朱利叶斯·希金斯(原姓卡罗利)和范妮·希金斯(旧姓赫加蒂)之次女。斯蒂芬是自科克来到都柏林的西蒙·迪达勒斯与玛丽之间所生的孩子当中尚健在的一共一同的男子继承人中最年长的,而玛丽则是理查[〔75〕]与克里斯蒂娜·古尔丁(原姓格里尔)之女。
布卢姆和斯蒂芬都领洗了吗?在哪儿?洗礼是由谁给施行的?是由神职人员还是在俗人员?
布卢姆(领过三次洗):在库姆的耶稣教圣尼古拉斯·威思奥特教堂,由可敬的文学士吉尔默·约翰斯顿独自为他施洗;在索兹村[〔76〕]的水泵下,由詹姆斯·奥康纳·菲利普·吉利根和詹姆斯·菲茨杰拉德一共一同为他施洗;在拉思加尔的三位主保圣人教堂由那位可敬的天主教神父查理·马洛尼[〔77〕]独自为他施洗。斯蒂芬(领过一次洗):在拉思加尔的三位主保圣人教堂由那位可敬的天主教神父查理·马洛尼独自为他施洗。
他们两人可曾发现彼此有相似的学历?
倘若斯蒂芬与布卢姆换个位置,斯图姆[〔78〕]就会顺序从幼儿学校起念完高中。倘若布卢姆与斯蒂芬换个位置,布利芬[〔79〕]就会顺序读完中等教育的预备科、初级、中级、高级课程,通过王家大学的入学考试,依次读完文科一、二年级,继而修完文学士课程。
为什么布卢姆抑制住自己,不曾说他进过人生这所大学?
因为他拿不准自己是否已对斯蒂芬说过此话,或者斯蒂芬是否曾对他这么说过。
他们两人分别代表哪两种气质?
科学气质。艺术气质。
布卢姆所提出的哪些例证足以证明,他的个一性一与其说是倾向于理论科学,毋宁说是倾向于应用科学。
当吃饱后,为了助消化而仰卧着时,他曾思考过几项发明的可能一性一。这是由于认识到如今虽已司空见惯、当初却曾是巨大革新的那些发明的重要一性一,从而受到刺一激:比方说,航空降落伞、反射望远镜、螺丝锥、别针、瓶装矿泉水、运河那有着绞车与泄水道的闸门装置、一抽一水机。
他这些发明主要是用来推动幼儿园改良计划的吗?
是的。就是要把纸一槍一、橡胶浮囊、掷骰子游戏和弹弓排斥出去;其中包括展示白羊宫乃至双鱼宫这十二宫星座的天体万花筒、小型机械装置的太一陽一系仪、算术用菱形果子冻、相当于动物饼干的几何图形饼干、游戏用地球仪皮球、身穿历史服装的玩一偶。
另外还有哪些因素在激发着他去开动脑筋?
伊弗雷姆·马克斯和查尔斯·奥·詹姆斯在金融上取得的成功。前者是在南乔治街四十二号举办一便士展销会,后者在亨利街三十号开了一爿六便士半店铺并举办世界小商品市场和蜡制品展览会,门票:成一人两便士,儿童一便士。还有近代广告术方面迄未开拓的无限可能一性一。如果压缩成三字母单一观念[〔80〕]的记号,那就是:竖着,能够最大限度地看到(察觉);横着,能够最大限度地读到(辨认),还有着不知不觉地吸引人的注意力,产生兴趣,使之信服并采取行动的催眠般功效。
好的例子呢?
吉·11。吉诺批一发店 11/-一裤一子[〔81〕]。
钥匙议院。亚历山大·杰·凯斯。
不好的例子呢?
瞧瞧这支长蜡烛。你要是猜中了它什么时候能燃尽,就免费赠送一双本店特制真皮靴子,保证足有一烛光的光泽。地址:巴克利与库克,塔尔博特街十一八号[〔82〕]。
杆菌[〔83〕]牌(杀虫剂)。
最佳[〔84〕]牌(鞋油)。
你要[〔85〕]牌(与螺丝锥、指甲锉和烟斗通条合并在一起的双刃折叠小刀)。
最糟糕的呢?
倘若你家里没有:李树牌的肉罐头,
那就是美中不足,
有它才算幸福窝[〔86〕]。
都柏林商人码头二十三号乔治·普勒姆垂制造,每听装四英两。这则广告是市政委一员、下院议员约瑟夫·帕·南尼蒂(哈德威克街十九号圆形建筑小区)给插到讣告和忌日通告栏下一面的[〔87〕]。商标是李树。注册的商标是李树肉罐头。谨防冒牌货:皮特莫特、特拉姆普利、莫特帕特、普拉姆特鲁[〔88〕]。
他举出哪个例证来诱使斯蒂芬去推断,独创一性一尽管能产生各自的报酬,但未必总能导致成功呢?
他本人曾想出个主意:让牲口拉一辆有照明装置的陈列车,由两个衣着时髦的姑一娘一坐在里面正埋头写着什么。然而这个建议没被采纳[〔89〕]。
在此建议的启迪下,当时斯蒂芬在脑中构成了怎样一幅情景?
山径里的一座孤零零的客栈。秋日。暮一色一苍茫。壁炉里燃着火。一个小伙子坐在昏暗的角落里。一个年轻的女人走了进来。心绪怔忡不安。孤单单的。她坐下。她踱到窗口。她站起来。她坐下。暮一色一苍茫。她思索。她坐在孤零零的客栈里在纸上写着。她沉吟。她写。她叹气。车轮和马蹄声。她赶忙走出去。他从昏暗角落里踱过来。他攥一住那张孤零零的纸。他迎着火光举起信。暮一色一苍茫。他读信。孤单单的。
哦?
用斜体、直体和左斜体字写着:王后饭店,王后饭店,王后饭店。王后饭……
这一启迪使布卢姆重新想起了什么情景?
克莱尔郡恩尼斯的王后饭店。一八八六年六月二十七日傍晚,鲁道尔夫·布卢姆(鲁道尔夫·维拉格)因服用过量的乌头(附子),在此故去,时间不详。他服的是按附子搽剂二、氯仿搽剂一(系他于一八八六年六月二十七日上午十点二十分在恩尼斯教会街十七号弗朗西斯·登一内一希一药一房所购),按比例亲自配制的神经一痛搽剂。尽管并非由于此举,然而在此举之前,一八八六年六月二十七日下午三点十五分,他曾从恩尼斯的通衢大道四号詹姆斯·卡伦普通服装店购买了一顶崭新而时髦的特级硬壳平顶草帽(尽管并非由于此举,然而在此举之前,他于前文中所述的时刻与地点,购买了前边提到的毒剂)。
他把这种同名异物[〔90〕]归因于从别人那里获知,或属巧合,要么是出自直觉?
巧合。
他可曾绘声绘一色一地口头描述给客人听?
他宁愿注视对方的脸,倾听对方的话,这下子一个潜在的故事就生动地讲出来了,从而使他心头的忐忑不安[〔91〕]也可得到缓解。
他可曾从叙述者向他讲的第二个情景(不论是《登比斯迦山眺望巴勒斯坦》还是《李子寓言》[〔92〕])中,仅仅发现了第二个“巧合”?
与第一个情景以及虽未讲出来却寓在其中的其他一些情景相联系,再加上学生时代关于种种问题和道德格言所写的散文(诸如《我热一爱一的英雄》[〔93〕]或《怠惰乃时间之窃贼》),他认为文章本身,又结合着人与人之间的差别,总是包含一着在经济、社会、个人以及一性一方面获得成功之可能一性一。不论是作为模范的教育题材(百分之百地有益)特别选拔一出来收入全集或选集,供预科及初级班的学生使用;要么就仿效菲利普·博福伊[〔94〕]、迪克博士[〔95〕]或是赫布仑的《蓝一色一研究》[〔96〕]的先例,把稿子投给销路和稿酬都有保证的杂志,排印出来;要么就迎着四天后到来的夏至(日出为凌晨三点三十三分,日没为下午八点二十九分),即六月二十一日(星期二,圣阿洛伊苏斯·贡萨加[〔97〕]),利用那以后徐徐来到、逐渐漫长起来的夜晚,使用口头语言诉诸富于同情心的听众,他们对高明的叙述技巧默加赞赏,对杰出的成就满怀信心地事先祝贺,并在理智方面给予激励。
什么样的家庭问题,即使不会超过其他问题,起码也不相上下地频频使他一操一心?
该怎么应付咱们的老婆。
他所设想的独特的解决方案是什么样的?
室一内一游戏(多米诺骨牌,希腊跳棋[〔98〕],挑圆片[〔99〕],一抽一杆游戏,杯球[〔100〕],纳普[〔101〕],抢五墩牌,比齐克,二十五墩[〔102〕],“抢光我的邻居”[〔103〕],跳棋,国际象棋或十五子棋戏[〔104〕]);为一警一察署资助的服装协会[〔105〕]做刺绣、缝补或编织等活计;音乐二重奏:曼陀林和吉他,钢琴和长笛,吉他和钢琴;法律文件的抄写或代填信封上的地址;每隔一周去看一次杂耍演出;从事一些商业活动:一位老板一娘一在凉爽的牛一奶一房或暖和的香烟店里愉快地使唤着,愉快地被服从着;在由国家监督、并加以医一药一管理的男一妓一院里,暗自从一婬一欲刺一激中得到的满足;与住在附近的一些被公认为品行端正的女友们进行社交活动,需要有不频繁的定期预防一性一间隔以及频繁的定期预防一性一监督;为了讲授合适的交往礼仪而专门举办一套夜间讲座。
他的妻子在智力发展方面的缺陷,有哪些事例促使他倾向于采取前边提到的(第九项)解决方案?
当她没事可干的时候,她不只一次地在一张纸上胡乱写满了符号和象形文字,并说那是希腊字、一爱一尔兰字和希伯来字。隔一阵子她就总是问上一遍:加拿大一座叫魁北克的城市那个大写的头一个字母是什么?她几乎不理解国一内一复杂的政一治情势,国际上的势力均衡。在加算账单时,她往往要借助于手指头。写完一篇书简体短文后,她就把书写用具丢在蜡画颜料里,任其暴露在硫酸亚铁、绿矾和五倍子中去腐蚀[〔106〕]。对那些没有听惯的多音节外来语,她总是根据语音或模拟类推,或将二者折衷,牵强附会:例如把“轮回”说成是“遇见了他尖头胶皮管[〔107〕]”,把“别名”一词说成是“《圣经》里提到的一个撒谎的人[〔108〕]”。
要靠什么来弥补那由于理智失去平衡而在这些方面以及对人物、地点与事物所缺乏的判断呢?
一切天平的一切垂直杠杆,均凭借其结构来证实表面上的平衡中的谬误。她对一个人的一精一确的判断,要靠实验来证明是正确的,从而取得平衡。
为了补救这种相对的无知状态,他做过哪些尝试?
种种尝试:将特定的一本书放在醒目的地方,把特定的一页翻开来;委婉地做些说明,并假定她头脑里对此有着潜在的知识;当着她的面公然挖苦不在场的某人如何由于无知而失态。
他这样直接教育的尝试,取得了什么效果?
她没有全听懂,只听懂了其中一部分。兴致勃勃地留神,惊奇地理解,细心地复诵,吃力地记下来,很容易地就忘掉,没有把握地重新记起,重复时错误百出。
哪种方法证明更有效果?
涉及个人利害关系的间接指点暗示。
有什么例子?
下雨时她讨厌打伞,而他喜欢打着雨伞的女人;她讨厌下雨时戴新帽子,而他喜欢女人戴新帽子;下雨时他买了顶新帽子,她戴着新帽子,手持雨伞。
接受了客人那个寓言里所包含的类比之后,他举出哪些被囚虏[〔109〕]过的大人物作为范例?
三位纯粹真理的探求者:埃及的摩西、着有《迷途指津》的摩西·迈蒙尼德以及摩西·门德尔松[〔110〕]。他们都那么显赫,从摩西(埃及的)到摩西(门德尔松),从来没有像摩西(迈蒙尼德)那样的人物[〔111〕]。
斯蒂芬说声“对不起”,提出了第四个纯粹真理的探求者的名字:亚里士多德。布卢姆答以“请原谅,也许我错了”,接着说了些什么?
这位探求者是个犹太法学博士(姓名不详)的弟子。
另外还提到了哪些足以凭信、享有盛名的法律界的儿子们——被遴选而又受排斥的种族的子孙?
费利克斯·巴托尔迪·门德尔松(作曲家),巴鲁克·斯宾诺莎(哲学家)[〔112〕],门多萨(拳击家),费迪南德·拉萨尔(社会改革家、决斗者)[〔113〕]。
客人对主人以及主人对客人,曾将古希伯来文和古一爱一尔兰文哪些诗句的片断,抑扬顿挫地并附以原词的译文,加以引用了?
斯蒂芬引用的是:suil, suil, suil arun, suil go siocair agus suil go cuin[〔114〕](走,走,走你的路,平安地走,谨慎地走)。
布卢姆引用的是kifeloch, harimon rakatejch m’baad l’za-matejch[〔115〕](你的鬓角遮在头发里,如同一片石榴)。
为了把口腔发声的比较加以具体化,他们对两种语言的音符怎样做了象形的比较[〔116〕]?
在用低俗文学体裁写的一本题名《偷一情的快乐》的书(是布卢姆掏出来的,他摆得很巧妙,使封面和桌面接触)那底封前倒数第二张空白衬页上,斯蒂芬用一管铅笔(斯蒂芬提一供的)以简略体与装饰体写下相当于g、e、d、m的一爱一尔兰语字母[〔117〕]。布卢姆则写下希伯来字母ghimel、aleph、daleth和qoph(这是用来代替所缺的m e m的)。他还说明,这些字母作为序数及基数的算数值,各自代表三、一、四及一百[〔118〕]。
两个人对这两种业已衰亡或复兴起来的语言所具有的知识,究竟是理论方面的还是实际方面的?
理论方面的,只局限于词形变化以及句法结构方面的一些语法规则,实际上并不包括语汇知识。
这两种语言之间以及使用这两种语言的两个民族之间,存在过哪些接触点?
两种语言都有喉音、区分的气音、增音以及附属一性一的字母。两种都是古老的语言,大洪水后二四二年,费尼乌斯·法赛在西纳尔平原[〔119〕]所创办的学院就开了这两种语言的课程。他是以一色一列民族的祖先挪亚的后裔;又是一爱一尔兰民族的祖先埃贝尔与赫里蒙的始祖[〔120〕]。用这两种语言写成的考古学的、系谱学的、圣徒传记学的、注释学的、布道术的、地名研究的、历史的以及宗教方面的着作,其中包括犹太法学博士和神仆一团一[〔121〕]一团一员的着述:托拉、《塔木德》(《密西拿》和革马拉)[〔122〕]、马所拉本、《五经》[〔123〕]、《牛皮书》、《巴利莫特书》[〔124〕]、《霍斯饰本》、《凯尔斯书》[〔125〕],记述这两个民族的离散[〔126〕],受迫害,幸存,复兴。他们在犹太人区(圣玛丽亚修道院)[〔127〕]和弥撒馆(亚当与夏娃客栈)[〔128〕]孤零零地举行犹太教或基督教仪式。根据惩戒法及犹太人服装令[〔129〕],两个民族均被禁止穿民族服装。复兴锡安的大卫王国[〔130〕]以及一爱一尔兰的政一治自治或主权转移的可能一性一。
布卢姆对这种错综复杂、种族上不可分割的终极状态抱着期待,唱了哪一节颂歌呢?
犹太魂坚定激荡,
由衷呐喊音铿锵[〔1 31〕]。
唱完第一个对句后,歌声何以中断?
那是由于在记忆方法上有缺陷的结果。
歌手是如何弥补这一缺陷的呢?
他对原文大致做了一番冗长的口译。
他们两人彼此的见解,在哪一研究范畴一内一融为一体?
从埃及碑铭的象形文字到希腊、罗马字母,足以追踪出逐渐变得单纯的迹象;还有楔形碑文(闪米特语[〔132〕])和斜线号五肋骨形欧甘文字[〔133〕](凯尔特语),具有近代速记术与电报符号之先驱的一性一质。
客人照主人的要求去做了吗?
他用一爱一尔兰文字和罗马文字补上了签名,从而加倍地从命了。
斯蒂芬在听觉上的反应如何?
从那深沉苍老、充满一陽一刚之气而又生疏的旋律中,他听到了过去的累积。
布卢姆在视觉上的反应如何?
从那机一警一年轻、充满一陽一刚之气而又熟悉的身姿,他看到了未来的命运。
斯蒂芬和布卢姆的隐蔽的本体那大致同时的、出于本人意志的大致感觉是怎样的?
斯蒂芬是从视觉方面:有着传统的神人合一的基督[〔134〕]那种身姿。就像大马士革的约翰、罗马的伦图卢斯和隐修士伊皮凡尼乌斯所描述的那样,患了白癜风般的皮肤,一英尺半高的个儿,葡萄紫的头发。
布卢姆是从听觉方面:令人销一魂的浩劫那传统的声调[〔135〕]。
过去,布卢姆有过哪些将来可能从事的职业?能举出哪些典范?
教会方面,罗马天主教会、英国圣公会或不从国教派[〔136〕]。典范为:耶稣会会长、十分可敬的约翰·康米神父、可敬的三一学院院长T.萨蒙神学博士、亚历山大·约·道维博士[〔137〕]。英国或一爱一尔兰律师业典范为:英国王室法律顾问西摩·布希,英国王室法律顾问鲁弗斯·伊塞克斯[〔138〕]。剧坛,现代剧或莎士比亚戏剧。典范为:高雅的喜剧演员查理·温德姆,演莎士比亚戏剧的奥斯蒙·蒂尔利(卒于1901年)[〔139〕]。
主人可曾鼓励客人低声吟诵一段类似主题的奇妙传说?
再三地鼓励了。因为他们呆在隐蔽的地方,谁都听不见他们说话的声音。并且煮好的饮料,除了水加糖加一奶一油加可可这种人工混合的准固体残存沉淀物之外,均已喝光。
朗诵一下他所唱的故事诗第一部(大调的):
哈里·休斯和学伴,
到外面去把球玩,
小哈里扔头一球,
飞越犹太家围墙,
小哈里扔第二球,
窗玻璃砸个一精一光。
wal.And the very second bal little Harry Hug hes played He
broke the jew’s windows all. He broke the Jew’s windows all.
鲁道尔夫的儿子听了第一部,感觉怎样?
他的感觉是单纯的。他这个犹太人面泛微笑高兴地倾听着,并望着厨房里那没有砸碎的窗玻璃。
把故事诗第二部(小调的)朗诵一遍:
犹太闺女出来了,
浑身穿着绿衣裳,
小俊哥儿你回来,
再把球扔上一趟。
我不能也不愿去,
除非学伴都在场,
要是老师知道了,
我会遭殃在球上。
雪白的手牵着他,
把他引到大厅里,
最后步入一间房,
无人听见他叫嚷。
她从兜里掏出刀,
把他小脑袋割掉,
他再不能把球踢,
因已躺到一尸一堆里[〔140〕]。
Then out there came the Jew’s daughter And she all dres sed in
green.Come back come back you pretty little boy And
play your bala ga-in And play your bala ga-in.
米莉森特的父亲听了第二部,有怎样的反响?
他的感情是复杂的。他板着面孔,惊异地听见并看见一个犹太人的闺女,浑身穿着绿衣裳。
将斯蒂芬的评论概述一下。
大家当中的一个,大家当中最渺小的一个,命中注定成为牺牲者。第一次是出于疏忽,第二次是故意地,他向命运挑战。当他孤零零的时候,宿命来临,向并不情愿的他进行挑战。作为希望与青春的化身,抓住他使他无法抵抗。命运把他领到一座奇异的住所,一间隐秘的背教者之居室,把顺从的他毫不留情地当做祭品宰杀。
主人(命中注定的牺牲者)为什么闷闷不乐?
他希望关于一个行为的故事,并非他本人之所为,不应由他[〔141〕]讲出来。
为什么主人(并不情愿,也并不抵抗)一动也不动?
这是按照保存一精一力的法则。
主人(隐秘的背教者)为什么一声不响?
他在衡量着赞成和反对杀人祭神的可能的证据:神职人员的煽动以及民众的迷信;随着谣言的传播,致使真实一性一逐渐减少。对财富的嫉妒,复仇的影响,隔代遗传造成的不法行为的突发一性一再犯。有量情余地的狂信,催眠术的暗示和梦游病症状。
这些一精一神上或肉一体上的一毛一病(倘若有的话)中,哪样是他无法完全能够免除的?
催眠术的暗示:有一次,他睡醒之后认不出自己的卧室了。不只一次,乍一睡醒,好半晌的工夫他既不能挪动身一子也发不出声音。梦游者的恍惚状态:有一次在睡眠中,他起身低头弯腰去爬向没有热气的壁炉。爬到之后,他蜷缩着身一子,在没有炉火取暖的情况下,穿着睡衣倒在那里睡了。
后一种或同类的症候,可曾出现在他的哪个家族身上?
曾经发生过两次,在霍利斯街和翁塔利奥高台街[〔142〕]。当他的女儿米莉森特(米莉)六岁和八岁时,曾在睡眠中吓得喊叫起来。两个穿睡衣的身影问她怎么啦?她却茫然地答以沉默表情。
关于她的幼年,另外他还记得些什么?
一八八九年六月十五日。一个刚刚呱呱落地的脾气暴躁的女婴,哭哭啼啼,既导致又舒散充一血一性一征候。这娃娃的外号叫“帕德尼·软鞋”[〔143〕],她咣当咣当地摇着攒钱罐,并数着父亲那三颗备用的便士硬币型纽扣:一呀,二呀,三。她把穿水手装的男小囝木偶丢掉了。尽管爹一妈一的头发都是深一色一的,她却继承了先辈的金发血统。古老的往昔,曾被诱一奸一,海瑙上尉[〔144〕]先生,奥地利陆军;近因则是个幻觉,英国海军中的马尔维中尉。
存在着哪些地域一性一的特一色一?
反之,鼻子和前额的构造却继承了尽管中断过然而逐渐隔着更大的乃至最大的间歇遗传下来的直系血统。
关于她的青春期,他记得一些什么?
她把自己的铁环和跳绳藏到隐蔽的地方。在公爵草坪上,当一个英国旅游者央求她准许为她摄影留念时,她拒绝了(未说明反对的理由)。有一次她和埃尔莎·波特一道在南环路步行时,被一个面目狰狞的家伙跟踪上了。于是走到斯塔默街半途,她就蓦地折了回去(也没说明为什么要改变方向)。在过十五岁生日的前夕,她从韦斯特米思郡穆林加尔市写来一封信,简单地提了一下当地的一个学生(未说明他是哪一系和哪年级的)。
成为第二次分手之预兆的第一次分手,使他感到苦恼了吗?
比他所想像的要少,比他所希望的要多。
这一瞬间,他目击到了什么样的第二次出走,尽管有差异,却又有类似之处?
他的猫暂时出走了。
何以会类似,又何以会有差异?
类似点是,二者都是由某种隐秘的目的所驱使:寻觅一名新男子(穆林加尔市的学生)或一药一草(拔地麻)。差异在于,回到住户或住处来的可能一性一有所不同。
在其他方面,二者之间的差异有类似之处吗?
在被动一性一,节俭,传统的本能和唐突方面。
例如?
比方说,她依偎着他,托起金发,让他为她扎上缎带(与弓起脖子的猫比较一下)。而且,她连招呼也没打一声就朝着“斯蒂芬草地”那浩淼的湖面[〔145〕]上啐了一口,唾沫浮在一棵棵树的倒影之间,画下一圈圈同心圆的波纹,持久而凝然不动,以一条入睡般平卧着的鱼为记号(与守候老鼠的猫相比)。而且,为了把一次着名战役的日期、双方作战部队的番号、战局以及战果都铭记心头,她拽自己的一条辫子来着(与一舔一耳朵的猫相比)。再者,傻米莉还梦见她和一匹马进行了一番无言的对谈,一内一容已记不得了。那匹马名叫约瑟夫,她捧给他(它)满满一大杯柠檬汽水,它(他)好像喝下去了(与在炉边做梦的猫相比)。因此,在被动一性一、节俭、因循的本能、唐突等方面,他们之间的差异是类似的。
他曾怎样利用人们为了图个吉祥而送给他们的祝贺新婚的礼物:(1)一只猫头鹰和(2)一座钟,供她玩赏,并使她蒙受教益?
他把它们作为实物教材,用以说明:(1)一卵一生动物的本一性一与一习一性一,空中飞行的可能一性一,一种异常的视觉器一官,世俗界用防腐一药一物保存一尸一体的方式。(2)体现于摆锤、齿轮与整时器上的钟摆的原理;不动的针盘上那可移动的正转的长短指针在各个位置作为人或社会规范所包含的意义;长针和短针每小时在同一倾斜度相遇的那一瞬间,也就是说,按照算术级数,每小时超过五又十一分之五分的那一瞬间,每小时重复一次的一精一确一性一[〔146〕]。
她是用什么方式回报他的呢?
她都记在心里了:当他过二十七岁生日的时候,她送给他一只早餐用的搪须杯,上面有着王冠图案,是仿照德比的瓷器[〔147〕]。她照料着。四季结账日[〔148〕]或这先后,倘若他并非为了她而去购买什么东西,她就对他的需要表示关心,并能预料到他的希望。她钦佩他。当他为了她[〔149〕]而对自然现象做了说明时,她立即表示一种期望:不经过逐渐掌握就获得他那科学知识的一鳞半爪,二分之一,四分之一,千分之一。
梦游病患者米莉之父——昼游病患者布卢姆,向夜游病患者斯蒂芬提出了什么建议?
建议他在厨房楼上,紧挨着男主人与女主人的卧室那临时隔开的斗室里安歇,度过介于星期四(通称)、星期五(实名)之间的这几个小时。
这样的临时措施的期间如果拖长了,能够产生或估计能产生哪些好处呢?
对客人来说,能有个安定的住处和僻静的用功场所。对男主人来说,有助于才智的年轻化,替身能给他带来满足[〔150〕]。对女主人来说,能摆脱胡思乱想,学到正确的意大利发音。
何以一位客人与女主人之间可能有的几度机缘,并不排除一个同学和一个犹太人的女儿[〔151〕]最终有可能永久地和睦结合,而且也不会被这种结合所排除?
因为通往女儿的路要经过母亲,而通往母亲的路要经过女儿。
对男主人的哪一句有一搭没一搭的多音节的询问,客人做了单音节的否定的答复?
他认不认识已故埃米莉·辛尼柯太太[〔152〕]?一九○三年十月十四日,她因车祸死于悉尼广场车站。
主人把刚要开口提到的什么有关事由终于又咽了回去?
对于一九○三年六月二十六日他未能出席玛丽·迪达勒斯(原姓古尔丁)的葬礼的事由做了一番解释。因为那天正好碰上鲁道尔夫·布卢姆(原姓维拉格)忌日的前夕。
提一供暂时栖身之所的建议被接受了吗?
未加解释,十分感激,友好地当即谢绝了。
主客之间在金钱方面打了些什么交道?
前者还给后者一笔钱(一英镑七先令整),未付利息。那是后者借给前者的。
彼此之间相互提出了些什么建议,接受了,又加以修改,被拒绝了,换个说法复述一遍,重新被接受,被认可,再次确认?
根据预先安排,开始讲一习一意大利语课程。地点在受教者的住所。开始声乐讲一习一课程,地点在女教师的住所。开始一系列静止的、半静止的、逍遥的、理一性一的对话,在对谈者双方家中(倘若对谈者双方住在同一处);位于下阿贝街六号的“船记”饭店兼酒馆(经营者为W和E.康纳里),基尔代尔街十一号的一爱一尔兰国立图书馆,霍利斯街二十九、三十与三十一号的国立妇产医院,一座公一共一花园,礼拜堂附近,两条或更多的街道交叉点,连接双方住宅的直线的中点(倘若交谈者各住一处)。
使布卢姆感到这些相互排斥的建议难以实现的理由是什么?
过去的事是已经不可挽回的了。有一回艾伯特·亨格勒马戏一团一在都柏林市拉特兰广场的圆形建筑[〔153〕]里演出,一名富于机智的小丑身穿一色一彩斑驳的服装,为了寻找乃父,竟走出马戏场,钻进观众席中,来到孤零零地坐着的布卢姆跟前,在大庭广众之下,向兴奋不已的观众公开宣称:他(布卢姆)是他(小丑)的爸爸。未来是不可预测的。一八九八年夏天,有一次他(布卢姆)在一枚弗洛林银币(值二先令)周围的饰纹上刻下三条道道,付给大运河查利蒙特林一陰一路一号的J与T.戴维父子食品店,以便试验一下该货币经过市民钱财交易的流通过程,直接或间接地回到自己手中的可能一性一。
那个小丑是布卢姆的儿子吗?
不是。
那枚银币又回到布卢姆手里来了吗?
再也没有回来。
接连遭到的挫折何以越发使他闷闷不乐?
因为在人类生活关键一性一的转折时刻,他渴望改善种种社会情况,而那是不平等、贪欲和国与国之间抗争的产物。
那么他是否相信,消除了这些条件后,人的生活就能无限地接近完美无缺呢?
截然不同于人为的法则,这里依然存在着按照自然的法则作为对维持整个人类的生存不可分割的部分加诸于人的生物学之基本条件。为了获得有营养的食品,就不得不进行破坏一性一的杀戮。孤立的个人生存中终极机能那充满了苦恼的一性一质。生与死的痛苦。类人猿和(尤其是)人类女一性一那单调的月一经,自初潮期一直延续到闭一经一期。海洋上、矿山和工厂里那些不可避免的事故;某些非常痛苦的疾病以及伴随而来的外科手术;生来的疯癫,先天一性一犯罪癖;导致人口大批死亡的传染病;在人类心灵深处种下恐怖种一子的灾难一性一特大洪水;震中位于人口密集地区的大地震;历经剧烈变形,自幼年经过成熟期进入衰退期的生命成长的事实。
他为什么打消了推断猜想的念头?
因为摆在不同凡响的智者面前的课题就是排除不大适宜接受的现象,而代之以更适宜接受的现象。
对他这样气馁,斯蒂芬表示一共一鸣了吗?
他强调了自己作为有意识、有理一性一的动物,从已知的世界演绎地向未知的世界前进的意义,以及作为有意识、有理一性一的反应者,介于不可避免地建立在不安定的虚空之上的大宇宙与小宇宙[〔154〕]之间的意义。
布卢姆理解他强调的是什么吗?
不是照字面上,而是从实质上理解的。
对理解不足这一点,他是用什么来安慰自己的?
作为一个没有钥匙却有能力的市民,他通过不安定的虚空,从未知的世界一精一力充沛地朝着已知的世界前进。
他们是以怎样的先后顺序离开为奴之家[〔155〕],来到无人居住的旷野的,并举行了什么样的仪式呢?
把点燃的蜡烛插在烛台上
持者为
布卢姆
把助祭帽挑在梣木手杖上
持者为
斯蒂芬
念诵的是《诗篇》哪一纪念一性一篇章?是用哪段默祷[〔156〕]作起句的?
第一百一十三篇,旅途:以一色一列人一离开埃及,雅各的子孙一离开异族的土地[〔157〕]……
他们各自在出口做了些什么?
布卢姆把烛台放在地板上。斯蒂芬把帽子戴在头上。
对什么动物来说,出口就是入口?
猫。
当主人领先,客人随后,两个黑魆魆的身姿默默地穿过房后昏暗的甬道,步入半明半暗的庭园中时,他们面对的是什么样的景物?
天树上坠满了一湿一漉漉的夜蓝一色一的累累星果。
布卢姆一边对伙伴指点着形形一色一色一的星座,一边向他表达了哪些冥想?
关于宇宙日益扩大进化的冥想:新月期的月亮,即使在近地点[〔158〕]也看不见。从地表向地轴挖掘纵深五千英尺的圆筒状垂直轴,一个观察者呆在轴底儿上,就连白昼也辨认得出那漫无止境、网络状、亮光闪闪、非凝结一性一的银河[〔159〕]。天狼(大犬座阿尔法)距地球十光年(五十七万亿英里);体积大于地球九百倍;大角[〔160〕];岁差运动[〔161〕];有着“猎户”腰带、六倍于太一陽一的“伐二”以及星云的猎户座,星云中能容纳我们的一百个太一陽一系[〔162〕];死去的和新生的星宿,例如一九○一年的那颗“新星”[〔163〕];我们的太一陽一系正朝着武仙座冲去[〔164〕];所谓恒星的视差或视差移动[〔165〕],也就是说,实际上恒星是在不断地从无限遥远的太古朝无限遥远的未来移动着。相形之下,人的寿命充其量才七十年,不过是无限短暂的一段插曲而已。
另外还有关于反过来逐渐缩小退化的冥想吗?
在地球的层理[〔166〕]留下记录的太古以来的地质时代。隐藏在大地的洞一穴一里和能移动的石头底下、蜂巢和土墩子中那无数微小的昆虫类的有机生物:微生物、病菌、细菌、杆菌、一精一子;凭着分子的亲和之凝聚力而黏在一根针尖上那几万几亿几兆个多不胜数、肉一眼看不到的微小颗粒;人类的血浆是一个宇宙,一群一集着白血球和红血球,每个血球又各自形成一个空虚的宇宙空间,一群一集着其他球体;各个球体连续一性一地也是由可分割的构成体形成的宇宙,各个构成体又可以分割成为几个能够进一步分割的构成体。就这样,分子与分母实际上在并未分割的情况下就不断地减少了。如果这个过程延续到一定时候,就永远在任何地方也不会达到零。
他为什么不一精一心计算出更准确的结果?
因为几年前在一八八六年,当他埋头于探讨面积等于一个圆的正方形[〔167〕]的问题时,他发现了一个数值的存在:倘若一精一确地计算到某种程度,就能达到比方说九九乘九乘这样庞大的量值和位数[〔168〕]。所得数字要用细字密密匝匝地印刷成三十三卷,每卷一千页。为了统统印刷完毕,就需要购入无数刀、无数令印度纸,整数值的位数便是一、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿,一切级数的一切数字作为星云的核心,以简明的形式所包含的累乘的可能一性一推到了极限地、能动地开展的一切乘方的一切幂级数。
他可曾发现分为几个种族的人类在其他行星及其卫星上居住的可能一性一,以及由一位救世主从社会上、伦一理上拯救人类的可能一性一;那样一来问题会不会就更容易得到解决?
他认为那是另一范畴的难题。人一体组织通常能够抗得住十九吨的气压[〔169〕],可是一旦在地球的大气层里上升到相当的高度,越是接近对流层与平流层的境界线,鼻孔出一血、吸呼困难以及眩晕,随着算术级数就越发严重起来。他晓得这一点,寻求解答时就设想出这样一个难以证明是不可能的行之有效的假定:倘若换个更富于适应一性一,解剖学上的构造也有所不同的种族,说不定就能在火星、水星、金星、木星、土星、海王星或天王星那充足而相同的条件下生存下来。然而那个远地点[〔170〕]的人类种族,尽管在构造方面与地球上的人类有着一定限度的不同之处,整个来说彼此却有着相似的种种形态。他们恐怕也和地球上的人类一样,会不肯舍弃那一成不变、无法分割的属一性一,也就是对空虚,对空虚的空虚,一切都是空虚[〔171〕]的执着。
至于拯救的可能一性一呢?
小前提已经被大前提所证明了。
接着他又依次对各个星座的哪些形形一色一色一的特征进行了考虑呢?
显示出不同程度之生命力的缤纷一色一彩(白、浅黄、深红、朱红、银朱);诸星之亮度;一直包括到七等星、以等级标志的诸星之大小;诸星的位置;御夫座;沃尔辛厄姆路[〔172〕];大卫的战车[〔173〕];土星光环;螺旋星云凝固后形成有卫星的恒星一群一;两重太一陽一相互依存的旋转运动;伽利略、西蒙·马里乌斯[〔174〕]、皮亚齐[〔175〕]、勒威耶、赫歇耳、加勒[〔176〕]等人各自独立地同时所做的发现;波得和开普勒所尝试的距离的立方与回转次数的平方的体系化[〔177〕];多一毛一的众彗星[〔178〕]那几殆无限的被压缩一性一,以及自近日点至远日点那广漠的远心的重返大气层的椭圆轨道;陨石的恒星之起源;年纪较轻的天体观测者诞生的那个时期火星上所出现的“暗波”现象[〔179〕];每年在圣劳伦斯节(殉教者,八月十日)前后降落的陨石雨;每月都发生的所谓“新月抱旧月”现象[〔180〕];关于天体对人一体的影响的假定;威廉·莎士比亚出生的时期,在斜倚却永不没落的仙后座那三角形上端,一颗不分昼夜散发着极亮光彩的星辰(一等星)出现了[〔181〕](这是两个无光、死灭了的太一陽一因相撞并汞合为白热体而形成的灿烂的新太一陽一);大约在利奥波德·布卢姆出生时,出现在七星花冠星座里而后又消失了的一颗同一起源、亮度却稍逊的星宿(二等星)[〔182〕];还有约于斯蒂芬·迪达勒斯出生时,出现在仙女座中之后又消失,小鲁道尔夫·布卢姆出生与夭折数年后出现于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前后后出现在许许多多其他星座中而又消失了的、(假定是)同一起源的(实际存在或假定存在的)星斗[〔183〕]。日蚀及月蚀自隐蔽至复现的各种伴随现象:诸如风势减弱,影子推移,有翼者沉默下来,夜行或暮行动物的出现,冥界的光持续不减,地上的江河溪流之幽暗,人类之苍白。
对情况进行了估量并考虑过产生错误的可能一性一之后,他(布卢姆)得出过什么样的合乎逻辑的结论呢?
那既不是天树、天洞,也不是天兽、天人。那是个乌托邦,那里不存在从已知到达未知的既知之路。那是无限的。假定各个天体有可能并存,那么也能把它看做是有限的。天体的数目是一个还是一个以上都无所谓,体积相同或不同也无所谓。那是一一团一能活动的幻觉形态,是在空间里已固定下来的东西,借着空气又重新活动起来。它是过去,未来的观察者们作为现在实际存在之前,它或许已不再作为现在而存在了。
关于这一光景的美的价值,他更加深信不疑了吗?
毫无疑问。因为有这样一些先例:诗人们往往在狂一热的恋慕导致的谵妄状态下,要么就是在失恋的屈辱中,向热情而持好感的诸星座或围着地球转的冷漠的卫星呼吁。
那么他曾否把占星术对地上灾害的影响这一理论当做信条接受下来了呢?
据他看来,对这一点提出论证和反证的可能一性一是一样大的。月面图中所使用的梦沼、雨海、一湿一海、丰富海等学术用语既可以归之于直观的产物,也可以归之于谬误的类推。
他认为月亮和妇女之间有什么特殊的近似之处?
她历史悠久:地球上连绵不断的世世代代存在之前她就存在,并将继续存在下去。她在夜间的优势。她作为卫星的依存一性一。她反射光的一性一能;起落盈亏,运行有常,恒久不变。她的容貌注定永不改变。她对不明确的讯问,都给以暧一昧的答复。她能够支配潮汐涨落。她具有使人迷恋,心碎,赋予美,一逼一人发疯[〔184〕],煽动并助长人们为非作歹的种种本事。她的表情那么安详而秘不可测。她孑然一身,居高临下,毫不留情,光彩夺目,令人望而生畏,不敢挨近。她预示着暴风雨或天朗气清。她焕发出的光芒,她那一举一动与存在都给人以刺一激。她的喷火口,她那枯竭的海,她的沉默,在在都发出一警一告。看得见时,她是何等光辉灿烂,看不见时,她又是何等富于魅力。
哪一样看得见的明亮标志映入了布卢姆的眼帘,他又提醒斯蒂芬去注视了呢?
在他(布卢姆)家的二楼(后身),点起了一盏煤油灯,一个倾斜的人影投到卷式百叶帘上;那是在安吉尔街十六号开业的百叶窗、帘杆、卷式帘制造商弗兰克·奥哈拉供一应的。
关于由看得见的明亮标志(一盏灯)所映照出来的那位看不见的富于魅力的人儿,也就是说,他的妻子玛莉恩(摩莉)·布卢姆之谜,他是怎样阐明的呢?
直接间接口头暗示或明确地表达。用那抑制着的挚一爱一和赞美之情。加以描绘。结结巴巴地。凭着暗示。
接着,两个人都沉默下去了吗?
沉默下去了。他们相互用自己肉一身的镜子照着伙伴的脸。彼此在镜中照见的是对方的,而不是自己的脸。
他们一直毫无动静吗?
经斯蒂芬提议,并在布卢姆的鼓动下,先由斯蒂芬带头,布卢姆紧接着,双双在幽暗中各撒了一泡尿。他们肩并肩,彼此用手圈着自己的排尿器一官,以便挡住对方的视线。随后由布卢姆带头,斯蒂芬紧接着,双双抬头仰望起那明亮的和半明亮的投影。
相似吗?
他们两人那起初有先有后,继而同时撒出去的尿的轨道并不相似。布卢姆的较长,滋得没那么冲,形状有点像那分叉的倒数第二个字母[〔185〕],却又有所不同。敢情,他念高中最后一年(一八八○)的时候,曾有本事对抗全校二百一十名学生拧成的那股力量,尿撒得比谁都高。斯蒂芬的尿滋得更冲,咝咝响得更欢势。由于头天最后几个钟头他喝了利尿物,膀一胱持续地受到压迫。
对方那个看不见却听得见的附属器一官,使两个人各自联想到了什么不同的问题?
布卢姆:过敏一性一、勃一起、变一硬一挺一直、松一弛、大小、卫生、一陰一毛一等等问题。斯蒂芬:受割礼的耶稣作为圣职者是否毫无缺陷的问题(一月一日乃是圣日,应该望弥撒,不得从事不必要的世俗劳动)[〔186〕]。还有如何对待保存在卡尔卡塔的神圣罗马天主教使徒教会的肉一体结婚戒指——神圣的包一皮问题。应仅仅向它致以对圣母的最高崇敬呢,抑或该把它作为一毛一发、脚趾甲那样从神体上割下来的赘生物,对它致以第四级最高膜拜[〔187〕]?
他们两人同时观测到了什么样的天象?
一颗星星从天顶上天琴座“织女一”越过后发星座[〔188〕]的星一群一,明显地以高速度朝着黄道十二宫的狮子一宫[〔189〕]直冲过去。
向心的滞留者是怎样为离心的出发者提一供出口的?
他将生锈粗涩的男一性一型钥匙轴一捅一进反复无常的女一性一型锁孔里,把劲头使在钥匙环上,自右至左地转动钥匙的齿凹,将锁簧送回到锁环里,痉一挛般地把那扇铰链都掉了的旧门朝里面拽过来,露出可以任意出进的门口。
临分手时,他们是怎样彼此道别的?
他们直直地站在同一道门坎的两侧,告别时两只胳膊的曲线在某一点上随便相碰,形成小于二直角之和这样一个角度。
伴随着他们那相接触的手的结合,他们(各自)那离心的和向心的手的分离,传来了什么响声?
圣乔治教堂那组钟鸣报起深夜的时辰,响彻着谐和的音调。
他们各自都听到了钟声,分别有什么样的回音?
斯蒂芬听见的是:
饰以百合的光明的司铎一群一来伴尔,
极乐圣童贞之一群一高唱赞歌来迎尔 [〔190〕]。
布卢姆听见的是:
丁当!丁当!
丁当!丁当[〔191〕]!
那一天随着钟声的呼唤跟布卢姆结伴从南边的沙丘前往北边的葛拉斯涅文的一行人,而今都在何处?
马丁·坎宁翰(在床上),杰克·鲍尔(在床上),西蒙·迪达勒斯(在床上),一内一德·兰伯特(在床上),汤姆·克南(在床上),乔·海因斯(在床上),约翰·亨利·门顿(在床上),伯纳德·科里根[〔192〕](在床上),帕齐·迪格纳穆(在床上),帕狄·迪格纳穆(在墓中)。
只剩下布卢姆一个人之后,他听到了什么?
沿着上天所生的大地退去的脚步声发出来的双重回荡,以及犹太人所奏的竖琴在余音缭绕的小径上引起的双重反响[〔193〕]。
只剩下布卢姆一个人了,他有什么感觉?
星际空间的寒冷,冰点以下几千度或华氏、摄氏或列氏的绝对零度[〔194〕],即将迎来黎明的最早兆头。
音调谐和的钟声、手的感触、脚步声和孤独寒冷使他联想起了什么?
在各种情况下,在不同的地方如今已经故去的伙伴们:珀西·阿普约翰(阵亡,在莫德尔河[〔195〕])、菲利普·吉利根[〔196〕](肺结核,殁于杰维斯街医院),马修·F.凯恩[〔197〕](不慎淹死在都柏林港湾),菲利普·莫依塞尔[〔198〕](脓血症,死在海蒂斯勃利街),迈克尔·哈特[〔199〕](肺结核,殁于仁慈圣母医院),帕特里克·迪格纳穆(脑溢血,殁于沙丘)。
是何种现象的何种前景促使他留在原地?
最后三颗星的消失,曙光四射,一轮新的盘状太一陽一喷薄欲出[〔200〕]。
以前他可曾目击过这样的现象?
一八八七年,有一次在基玛吉[〔201〕]的卢克·多伊尔家玩猜哑剧字谜,时间拖得很长。这之后,他坐在一堵墙上,注视着东方——米兹拉赤[〔202〕],耐心地等待黎明景象的出现。
他想起最初的种种现象了吗?
空气越发充满了勃勃生机:远处,公鸡在报晓,各座教堂的敲钟声,鸟类的音乐,早起的行人那孤零零的脚步声,看不见的光体所射一出的看得见的光,复一活了的太一陽一那低低地崭露在地平线上的、依稀可辨的最初一抹金晖。
他在那儿滞留下去了吗?
在强烈灵感的触发下,他折了回去,再一次跨过园子,返回门道,重新关上门。一声短叹,他再度拿起烛台,又一次登上楼梯,重新朝那挨着一楼门厅的屋子踱过去,走回原来的地方。
是什么乍然拦住了他正往里走的脚步呢?
他的天灵盖右颞叶碰着了坚一硬的木材犄角,在微乎其微却能有所察觉的几分之一秒后,产生了疼痛感。这是一刹那之前传达因而觉察到的结果。
描述一下在室一内一陈设方面所做的变更。
一把深紫红一色一长一毛一绒面沙发从门对面被搬到炉边那面卷得紧紧的英国国旗近旁(这是他曾多次打算要做的变动)。那张嵌有蓝白棋盘格子花纹的马略尔卡[〔203〕]瓷面桌子,被安放在深紫红一色一长一毛一绒面沙发腾出后的空处。胡桃木餐具柜(是它那凸出来的犄角一时挡住了他往里走着的脚步)从门旁的位置被挪到更便当却更危险、正对着门的位置去了。两把椅子从壁炉左右两侧被搬到嵌有蓝白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子原先所占的位置去。
描述一下那两把椅子。
一把低矮,是填了稻草的安乐椅。结实的扶手伸向前,靠背朝后边倾斜着。方才把它往后推的时候,长方形地毯那不整齐的边儿给掀了起来。罩着宽大面子的坐一位,中间的颜一色一褪得厉害,越靠近边沿,越没怎么变一色一。与它相对的另一把细细溜溜、撇着两双八字脚的藤椅是由有光泽的曲线构成的。椅架从顶部到坐一位,又从坐一位到底部,整个儿都涂着暗褐一色一清漆,坐一位则用白一色一灯心草鲜明地盘成圆形。
这两把椅子有着什么意义?
表示着类似、姿势、象征、间接证据和永久不变的证言等等意义[〔204〕]。
原先放餐具柜的地方,如今摆着什么?
一架立式钢琴(凯德拜牌[〔205〕]),键盘露在外面。上顶盖关得严严实实,摆着一双淡黄一色一妇女用长手套,一只鲜绿一色一烟灰缸里是四根燃尽了的火柴,一根吸过一截的香烟,还有两截变了一色一的烟蒂。谱架上斜搭着一本《古老甜蜜的情歌》(G.克利夫顿·宾厄姆作词,詹·莱·莫洛伊配曲,安托瓦一内一特·斯特林[〔206〕]夫人演唱)G大调歌曲伴奏谱,在摊开来的最后一页上可以看到演奏的终指示:随意地,响亮地,持续音,活泼地,要延长的持续音,渐慢[〔207〕],终止。
布卢姆是抱着何等激一情依次打量这些物件的?
他心情紧张地举着烛台,感到疼痛伸手一摸一了一摸一肿胀起来的右颞叶撞伤处。他全神贯注地凝视着那庞大笨重被动的和那细溜活泼主动的,又殷勤地弯下一身去,把掀起来的地毯边儿舒展成原样。他兴致勃勃地记起玛拉基·穆利根博士的一色一彩计划,其中包括深浅有致的绿一色一[〔208〕]。他又心怀喜悦之情重复着当时相互间的话语和动作,并通过一内一部种种感官,领悟着逐渐褪一色一所导致的温吞快一感的舒散。
他的下一个行动是什么?
他从马略尔卡瓷面桌子上的一个敞着的盒子里取出个一英寸高、又小又黑的松果,将其圆底儿放在小小的锡盘上。然后把他的烛台摆在壁炉台右角上,从背心里掏出一张卷起来的简介(附有插图),题名“阿根达斯·一内一泰穆”[〔209〕]。打开来,大致浏览了一下,又将它卷成细长的圆筒,在烛火上引燃了。于是,圆筒的火苗伸到松果尖端,直到后者发出红一色一火光;并将纸筒撂在烛台托子上,让剩下的那部分燃一烧殆尽。
这一行动之后,又发生了什么?
从小小火山那烧掉了尖儿的圆锥形火口,一股令人联想到东方香烟的垂直的蛇状熏烟袅袅上升[〔210〕]。
除了烛台,壁炉台上还摆了些什么类似的物件?
还有竖纹的康尼马拉大理石[〔211〕]做的座钟。这是马修·狄龙送的结婚礼物,它停在一八九六年三月二十一日上午四点四十六分上[〔212〕]。透明的钟形罩子里是冰状结晶矮树盆景,那是卢克和卡罗琳·多伊尔[〔213〕]送的结婚礼物。一只制成标本的猫头鹰,是市政委一员约翰·胡珀[〔214〕]送的结婚礼物。
这三样东西和布卢姆是怎样相互望着的?
在镶金边的穿衣镜里,矮树那未装饰的背望着制成标本的猫头鹰那直直的脊背。在镜子前面,市政委一员约翰·胡珀送的结婚礼物以清澈忧郁、聪慧明亮、一动不动、体恤同情的视线盯着布卢姆,布卢姆则以模糊安详、意味深长、一动不动、富于恻隐之心的视线,瞅着卢克和卡罗琳·多伊尔所赠结婚礼物。
映在镜中的什么混合的不对称的影像这时引起了他的注意?
一个(就自己而言)落落寡合,(对别人)反复无常的人的影像。
为什么落落寡合(就自己而言)?
他一个兄弟姐妹都没有,
但他爹仍是爷爷的儿子。
为什么反复无常(对别人)?
自襁褓时期到壮年,他与母系的骨肉至亲相像。自壮年到衰老期,他会越来越与父系的骨肉至亲相像。
镜子传达给他的最终视觉印象是什么?
由于光学反射,可以看到映在镜中的对面那两个书架上颠倒放着若干册书。它们不是按照字母顺序排列着的,而是胡乱放的。标题闪闪发光。
为这些书编个目录。
《汤姆的都柏林邮政局人名录》,一八八六年版。
丹尼斯·弗洛伦斯·麦卡锡[〔215〕]:《诗集》(第五页夹一着古铜一色一椈叶状书签)。
莎士比亚:《作品集》(深红一色一摩洛哥山羊皮,烫金封面)。
《实用计算便览》(褐一色一布面一精一装)。
《查理二世宫廷秘史》(红一色一布面一精一装,本一色一压印装帧)[〔216〕]。
《儿童便览》(蓝一色一布面一精一装)[〔217〕]。
《我们的少年时代》,下议院议员威廉·奥布赖恩[〔218〕]着(绿布面一精一装,有点褪了一色一,第217页夹了个信封以代替书签)。
《斯宾诺莎哲学钞》(酱紫一色一皮面一精一装)。
《天空的故事》[〔219〕],罗伯特·鲍尔爵士着(蓝一色一布面一精一装)。
埃利斯:《三游马达加斯加》[〔220〕](褐一色一布面一精一装,书名磨损,无法辨认)。
《斯塔克·芒罗书信集》,阿·柯南道尔着[〔221〕]。这是卡佩尔街一○六号的都柏林市立公一共一图书馆藏书,一九○四年五月二十一日(圣灵降临节前夕)借出,还书期限为一九○四年六月四日,故已过期十三天(黑一色一布面一精一装,贴有白一色一的编码标签)。
《中国纪行》[〔222〕],“旅人”着(用褐一色一纸包了书皮,书名是用红墨水写的)。
《塔木德》[〔223〕]的哲学》(小册子合订本)。
洛克哈特着《拿破仑传》(缺封面,加有脚注,贬低首领取得的胜利,夸大其败绩)。
《借方和贷方》[〔224〕],古斯塔夫·弗赖塔格着(黑一色一纸面一精一装,哥特字体[〔225〕],第二十四页夹了个香烟赠券,以代替书签)。
霍齐尔着《俄土战争史》(褐一色一布面一精一装,两卷集,封底贴有直布罗陀市总督步道要塞图书馆的标签[〔226〕])。
《劳伦斯·布卢姆菲尔德在一爱一尔兰》,威廉·阿林厄姆着(第二版,绿一色一布面一精一装,烫金三叶图案。此书原先的所有者在扉页正面所署姓名已被涂掉)。
《天文学指南》(褐一色一封面已脱落,附有五幅另纸印的插图,正文用老五号黑体字,作者脚注用六点活字,旁注用八点活字,标题用十二点活字[〔227〕])。
《基督秘史》(黑一色一纸面一精一装)。
《沿着太一陽一的轨道前进》[〔228〕](淡黄一色一布面一精一装,缺一内一封,每一页上端都印有标题)。
《体力与健身术》(伦敦,1897),尤金·桑道[〔229〕]着(红一色一布面一精一装)。
《简明几何学初步》,原着系由伊格一内一·帕迪斯用法语所写,伦敦神学博士约翰·哈利斯译为英语,由R.纳普洛克印制,一七一一年出版于毕晓普斯·海德。一内一收有致译者之畏友查理·考克斯先生(萨瑟克自治市所推选出来的下院议员)的书信体献辞。衬页上用刚健有力的钢笔字写明:此系迈克尔·加拉赫之藏书,日期为一八二二年五月十日,倘若遗失或下落不明,凡发现该书者,恳请将它退还给举世无双之美丽土地威克洛郡恩尼斯科西[〔230〕]达费里门的木工迈克尔·加拉赫为荷。
当他把上下颠倒的书重新调整过来的时候,心里有些什么感想?
需要秩序。一切东西都应各有个位置,并且应该各就各位。女一性一对文学的鉴赏力之不足。苹果塞在玻璃酒杯里,或雨伞斜搭在马桶里,均不协调。把任何秘密文件放在书籍后面、下一面或夹在书页间,都是不安全的。
体积最大的是哪本书?
霍齐尔的《俄土战争史》。
在这部着作第二部的其他事项中,还包括些什么一内一容?
一次关键一性一战役的名字(他已忘记),一位念念不忘该战役的关键一性一军官,即布赖恩·库帕·特威迪鼓手长(他铭记心头)。
由于第一和第二个什么缘故,他并不曾查阅这部着作?
第一,为了锻炼记忆术。第二,因为犯了一阵健忘症之后,当他对着中一央的桌子而坐,正要去查阅那部着作时,凭着记忆术他回想起了那次战斗的名称:普列文[〔231〕]。
他端坐着时,何物给他带来了慰藉?
竖一立在桌子中一央的一座雕像那率真,一裸一体,姿势,安详,青春,优雅,一性一,劝告。这座纳希索斯像[〔232〕]是从巴切勒步道九号的P.A.雷恩拍卖行买来的。
他端坐着时,何物令他心头焦躁?
硬领(十七英寸型)和背心(有五颗纽扣)紧得使他感到压力。这两样东西对成年男子的服装来说是多余的,而对人一体的膨一胀所引起的容积变更却又缺乏弹一性一。
心头的焦躁是怎样平息下来的?
他从脖间摘下硬领、黑领带和折叠式饰纽,放在桌子左角。然后又反过来自下而上地依次解一开背心、长一裤一、衬衫和一内一衣纽扣。他那双手的轨迹从参差不齐、卷缩起皱的黑一色一体一毛一的中心线——也就是自骨一盆底到下腹部肚一脐眼周围那一簇簇体一毛一,又沿着节结的中心线进而延伸到第六一胸一脊椎的交叉点,从这里又向两侧丛生,构成直角形,在左右等距离的两个点,即环绕一乳一头顶端形成的三角形收敛图形的中心线——穿行。长一裤一的背带上钉着成双的六颗纽扣(其中缺了一颗),他依次解一开那六颗(其中少了一颗)纽扣。
接着,他又不由自主地做了什么?
他用两个手指捏起两星期零三天前(一九○四年五月二十三日)横膈膜下左侧腹那因挨蜜蜂蜇而留下的伤痕周围的肉。尽管并不觉得痒,他却用左手这儿那儿地胡乱挠了挠全部洗净、只一裸一露出一部分的皮肤的点和面。他把左手伸进背心的左下兜,掏出一枚银币(一先令),又放了回去。(大概是)参加悉尼广场的埃米莉·辛尼柯太太[〔233〕]的葬礼(一九○三年十月十七日)时放进去的。
制定一九○四年六月十六日的收支表。
脱一衣的行为继续下去了吗?
他感到脚心一个劲儿地隐隐作痛,就把脚伸到一旁,端详着脚由于一趟趟地朝不同的方向走来走去,受到挤一压而磨出的皱皮、硬块和疖子。随后他弯下一身去,解起打成结子的靴带:先掰搭钩,松开靴带,再一次一只只地脱一下靴子[〔235〕]。右边那只短袜一湿一了一部分,大脚趾甲又把前面一捅一破并伸了出去,这下子便跟靴子分开了。他抬起右脚,摘下紫一色一的松紧袜带后,扒下右面那只袜子,将赤着的右脚放在椅屉儿上,用手指去撕扯长得挺长的大拇脚趾甲,并轻轻地把它拽掉,还举到鼻孔那儿,嗅嗅自己肉一体的气味,然后就心满意足地丢掉从趾甲上扯下来的这一碎片。
为什么感到心满意足?
因为他嗅到的这股气味,跟他当年作为布卢姆公子在埃利斯太太的幼儿学校[〔236〕]做学生的时候所嗅到的另外一些趾甲碎片的气味相似。那是他每晚跪在那儿,一边做短短的晚祷并沉浸在野心勃勃的冥想中,一边耐心地撕扯并拽下来的。
同时连续地产生的所有那些野心,如今合并成为怎样一种终极的野心呢?
他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制[〔237〕],把那幢有着门房和马车道的男爵宅邸及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆[〔238〕]法定土地面积单位,(估价为四十二英镑[〔239〕])的泥炭质牧场地,或者那座被描述为“都会中的田园[〔240〕]”或“健康庄[〔241〕]”的有一陽一台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身份不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物(常春藤或五叶地锦),橄榄绿一色一的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着一精一巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金一色一网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的一陽一台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以眺望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度,夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室一内一的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟[〔242〕]就可以到电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿[〔243〕],就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身份不受限制的不动产转一让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年[〔244〕]。宅邸里包括一间有着凸窗(两扇尖头窗)的客厅(装有寒暑表),一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典》,横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯[〔245〕]是一奶一油一色一质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着一精一密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有一湿一度计的晴雨表,蒙着鲜红一色一长一毛一绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹一性一的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红一色一皮革制成,只要用亚麻籽油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中一央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射一出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉(它吐字文雅),墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红一色一垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴一室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台[〔246〕]上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块一毛一玻璃,带盖的坐式一抽一水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门一内一侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐(身穿夜礼服)时预备的。对整座楼房都供一应一氧化碳瓦斯。
在这片地基上还可能增添些什么具有吸引力的设备?
可以增添一个网球兼手球场,一片灌木丛,用植物学上最佳办法设置一座热带椰子科植物的玻璃凉亭,有喷泉装置的假山石,按照人道的原则设计的蜂窝。在矩形的草坪上布置一座座椭圆形花坛,将深红和淡黄两一色一的郁金香、蓝一色一的天蒜、报春花、西樱草、美洲石竹、香豌豆花和欧钤兰都栽培成别致的一卵一形(球根购自詹姆斯·W.马凯伊爵士[〔247〕]的股份有限公司,他是个种一子与球根批一发兼零售商,苗木培养工,化学肥料代理商,住在上萨克维尔街二十三号)。果树园、蔬菜园和葡萄园各一座。为了防备非法入侵者,围墙上插满碎玻璃片。一间挂了锁的杂物棚,放置形形一色一色一登记入册的用具。
例如?
捕鳗笼、捕虾器、钓鱼竿、手斧、杆秤、磨石、碎土器、翻谷机、暖足袋[〔248〕]、折叠式梯子、十齿耙、洗衣用木靴、干草撒散机、旋转耙、钩镰、颜料钵、刷子、灰耙等等。
设备还能进一步做何改善?
一座养兔场和养鸡场,一座鸽棚,植物的温室,一对吊床(太太用的和先生用的),金链花树或丁香花树遮一陰一并掩蔽下的日晷,装在左边大门柱上的日本门铃奏着异国情调的悦耳玎玲声,巨大的雨水桶,侧面有着排一出孔和接草箱的刈草机,附有胶皮管的草坪洒水器。
希望使用什么样的交通工具?
进城的时候,就从最合适的中间站或终点站搭乘频频往返的火车或电车。下乡的时候,就骑老式脚踏车,挂有柳条编的车斗的无链飞轮跑车,要么就是牲口拉的车,柳条车身的二轮轻便驴车或是脚步矫健飞快的短一腿一壮马(骟过的灰斑栗一毛一马,身高十四掌尺[〔249〕])所拉的时髦的四轮轻便马车。
这栋可望建造的或已建成的住房如何命名呢?
布卢姆庄。圣利奥波德[〔250〕]府。弗罗尔公馆。
住在埃克尔斯街七号的布卢姆能够预见到弗罗尔公馆里的布卢姆如何情景吗?
他身穿宽松纯一毛一衣服,头戴值八先令六便士的哈里斯花呢帽。在园子里脚上穿着实用长筒胶靴(里面衬了一层松紧布用以加固),手提喷水壶,培植着一排冷杉苗木。浇水,剪枝,用桩撑起,播种牧草种一子。日暮时分,在新割牧草的一片清香弥漫中,在不过分劳累下,推着那堆满了杂草的低矮的独轮车,改良着土壤,不断丰富着知识,获得长寿。
同时还有可能从事哪几项智力方面的追求?
摄影方面的抓拍技术,比较宗教学,有关一色一欲及迷信方面五花八门的一习一俗的民俗学,观察天空中的星座,沉思默想。
从事哪些轻松的娱乐?
户外:园艺和农活,在碎石铺成的平坦的人行道上骑车,攀登不太高的小山,在僻静的淡水里游泳,要么就划着安全的单人平底小船或带锚的柳条艇[〔251〕]在没有堰坝和激流的水域里自一由自在地泛舟消夏。边观赏荒凉的景物和与之相映照的农家那令人心旷神怡的泥炭火冒出来的袅袅炊烟,边在傍晚漫步,或骑马巡行(以上为越冬期)。室一内一:在一片温煦的安宁中,探讨种种迄今尚未解决的历史方面或犯罪学方面的问题;讲解外国未经删节的一色一情名着;做家庭木工,工具箱里装着铁锤、锥子、铁钉、螺钉、图钉、螺丝锥、镊子、刨子和改锥。
他能成为一位拥有农作物和牲畜的乡绅吗?
并非不可能。有上一两头挤不出一奶一的母牛,一垛高地牧草和必要的农具,例如直流式搅一乳一桶和芜菁搅碎机等等。
在郡一内一的名门和乡绅当中,他拥有什么样的公民职能和社会地位?
按照越往上权利越大的等级制度顺序,他曾经是园丁、庄稼人、耕作者、牲畜繁殖家;仕途的高一峰是地方长官或治安推事。他拥有家徽和盾形纹章以及与之相称的拉丁文家训(时刻准备着),他的名字正式记载于宫廷人名录[〔252〕]中(布卢姆,利奥波德·保,下院议员,枢密顾问官,圣帕特里克勋级爵士[〔253〕],名誉法学博士。登德鲁姆村布卢姆庄),在报纸上的宫廷及社交界栏中也被提及(例如:“利奥波德·布卢姆先生偕夫人自国王镇动身前往英国”云云)。
拥有这样的地位,他打算采取什么样的行动方针呢?
方针要介乎过分的宽大与过于苛刻之间。在这个有着不自然的等级制度、社会上的不平等不断地或增或减、变动不已、参差不齐的社会里,要实行公平、一视同仁、无可争辩的正义,也就是说,一方面尽可能广泛地采取宽大政策;另一方面又为王国政一府锱铢必较地横征暴敛,包括没收动产及不动产。在对本国的最高宪法所规定的国家最高权力的一片忠诚和与生俱来的正义感的驱使之下,他所追求的目标就是严格地维护社会秩序,扫除各种弊端,然而并非齐头并进(每一项改革或紧缩措施都是初步的解决,经过融化吸收,导致最后的解决)。对一切串通起来进行抗辩者,一切条例和规章的违反者,一切试图恢复已废止并失效的文维尔权[〔254〕]者(如非法越界并盗伐柴禾),国际间一切迫害的高声煽动者,国际间一切仇恨的鼓吹者,一切对家庭欢聚的卑鄙的破坏者,一切对夫妻关系死不悔改的亵渎者,要严格执行一切法律(一习一惯法、成文法、商法)条文。
证明一下他自幼就酷一爱一正直。
一八八○年在高中就读时,他曾向少年珀西·阿普约翰吐露自己对一爱一尔兰(新教)教会的教义所持的怀疑。一八六五年,他父亲鲁道尔夫·维拉格(后改名鲁道尔夫·布卢姆)在“向犹太人传布基督教协会”的劝告下,放弃了对犹太教的信仰,脱离了该教派,改信新教。一八八八年为了能够结成婚,他又放弃了新教,皈依罗马天主教。一八八二年,他和丹尼尔·马格雷恩与弗朗西斯·韦德之间结下了青春时期的友谊(由于前者过早地移居外国而告终)。晚间散步时,他曾向那两人表示拥护开拓殖民地(例如加拿大)的政一治理论,并赞成查尔斯·达尔文在《人类的由来》[〔255〕]和《物种起源》中所阐述的进化论。一八八五年,他公开表示支持詹姆斯·芬坦·拉勒、约翰·费希尔·默里、约翰·米哈伊、詹·弗·泽·奥布赖恩[〔256〕]以及其他人所倡导的集体的国民经济计划,迈克尔·达维特的农业方针,查理·斯图尔特·巴涅尔(科克市选出的下院议员)那符合宪法程序的煽动[〔257〕],威廉·尤尔特·格莱斯顿(北不列颠米德洛锡安[〔258〕]所选出的下院议员)的和平、紧缩与改革的方案。为了拥护其政一治信念,他爬上诺桑勃兰德公路旁的一棵树,呆在杈桠间一个安全所在,观看了由两万名持火把者组成的游行队伍。游行者分作一百二十个同业公会,其中两千个持火把者护送着里彭侯爵[〔259〕]与约翰·莫利[〔260〕](于一八八八年二月二日[〔261〕])进入首都。
他打算为这座庄园支付多少钱,用什么方式?
根据勤劳外籍人员同化归化友好国家补助建筑协会(一八七四年成立)的章程,每年按最高额分期付款六十英镑,条件是不得超过能够从金边证券获得的可靠年收入的六分之一。此款相当于一千二百英镑(分二十年付款的房屋估价)本钱的五分单利。房屋到手后,同时付总价的三分之一,余额——也就是八百英镑外加二分五厘利息——每年分四季按同额偿付,二十年一内一全部还清。年额连本带利,相当于六十四英镑的房租钱。不动产权利书上还附加着条款:如上述款项逾期不交,则强制售出、执行抵押权或相互赔偿等。房地契由一至二、三个债权者保存,如无滞交情况,该座宅院届期即成为租房者的绝对所有财产。
为了获得立即购买的财力,有什么迅速然而不安全的办法?
在阿斯科特举办的全国障碍赛一马(平地或越野赛)一英里或数英里英一浪一[〔262〕]的比赛中,下午三点八分(格林威治标准时间),一匹“黑马”以五十博一获胜。这一比赛结果由私设的无线电信机用一点一画相间的莫尔斯电码发报,下午两点五十九分(邓辛克[〔263〕]标准时间)在都柏林收到电文,根据这一情报可从事赌一博。意外地发现一样非常值钱的东西:宝石,贵重的带胶邮票或盖了戳的邮票(七先令,淡紫一色一,无齿孔,汉堡,一八六六[〔264〕];四便士,玫瑰一色一,蓝地上有齿孔,英国,一八五五[〔265〕];一法郎,黄褐一色一,官方印制,刻有骑缝孔的,斜着盖有加价印记,卢森堡,一八七八[〔266〕])。古代王朝的戒指,稀世遗宝,在不同寻常的地方或以不同寻常的方式出现:从天而降(飞鹰丢下的),借着一场火(在焚毁成焦炭的大厦灰烬当中),大海里(在漂流物、失事船只的丢弃物、系上浮标投下水的货物以及无主物当中),在地面上(在食用禽的肫里)。接受一位西班牙囚犯所赠的遗产:那是一百年前从远方带来的财宝或硬币或金银块,以年五分的复利存入有偿付能力的银行后,总额连本带利已达英币五百万镑整。与一个粗心的订约者签订一份商业合同:作为三十二件商品的运送费,第一件只收四分之一便士,自第二件起,以二的几何级数递增(四分之一便士,二分之一便士,一便士,二便士,四便士,八便士,一先令四便士,二先令八便士,一直递增到第三十二件[〔267〕])。根据概率法则的研究而运用周密的赌一博技术,足以使蒙特卡洛的赌一场主破产[〔268〕]。解决世上自古以来留下的难题:作与圆等积的正方形,并赢得政一府颁发的一百万英镑奖金[〔269〕]。
通过工业渠道能发大财吗?
靠橘园和瓜地的栽培以及重新造林来开发多少狄纳穆[〔270〕]荒芜的砂质土地,参看柏林西十五区布莱布特留的移民垦殖公司的说明书。有效地利用废纸、水老鼠的一毛一皮、人粪中所包含的各种化学成分。值得注意的是第一样东西产量极大,第二样数量庞大,第三样无穷无尽,因为有着一般体力与食欲的正常人即使刨掉液体副产物,每个人每年排一泄的总量也仍达八十磅(动物一性一及植物一性一食品相混杂),乘以四百三十一八万六千零三十五[〔271〕]即可(根据一九○一年所做的普查表统计的一爱一尔兰人口总数)。
有没有规模更大的计划?
有个建造水力发电厂的计划:利用都柏林沙洲的涨潮、噗啦呋咔[〔272〕]或鲍尔斯考特瀑布[〔273〕]的水位差、主要河流的流域来开发白煤(水力发电),经济生产五十万水马力的电力。拟好后,将提交港湾委一员会,以便获得批准。筑一道堤坝,把多利山的北公牛那半岛状三角洲圈起[〔274〕],用来修高尔夫球场和步一槍一打靶场,前面那片地上铺一条柏油散步路,两侧是赌一博场、货摊、射击练一习一室、旅馆、公寓、阅览室和男一女混合浴池。清晨计划使用狗车和山羊车送牛一奶一。为了发展都柏林市一内一和左近的一爱一尔兰旅游交通,计划建造一批一内一河汽轮,行驶于岛桥与林森德之间。大型游览汽车,窄轨地方铁道以及沿岸游览汽船(每人每日十先令,包括一位能一操一三国语言的导游)。为了恢复一爱一尔兰各条水路的旅客及货运,订立疏浚海底海藻计划。另计划铺一条电车道把牲畜市场(北环路和普鲁士街)和码头(下谢里夫街和东堤坝)连接起来[〔275〕]。这条电车道和(作为大南部与大西部铁道线的延长)将从利菲联轨点的牲畜牧地铺设到北堤坝四十三至四十五号大西部中区铁路终点站与连接线是平行的。附近有大中一央铁路、英国中部铁路、都柏林市班轮公司、兰开夏[〔276〕]——约克郡铁道公司、都柏林——格拉斯哥班轮公司、格拉斯哥——都柏林——伦敦德里[〔277〕]班轮公司(莱尔德航线)、英国——一爱一尔兰班轮公司、都柏林——莫克姆轮船[〔278〕]、伦敦——西北铁道公司等的终点站或都柏林分店;都柏林港码头管理处卸货棚,帕尔格雷夫——墨菲公司的船主们和来自地中海、西班牙、葡萄牙、法国、比利时和荷兰的轮船公司那些代理人的临时堆栈,还有利物浦海上保险协会的临时堆栈。运输牲畜所需全部车辆[〔279〕]以及额外里程由都柏林市联合电车(股份有限)公司经营管理,费用由畜牧业者负担。
假定一个什么样的条件从句,这几种计划的缩约辞,就会成为自然而必然的结论句?
靠那几位在成功的生涯中积累了六个位数的巨富的着名金融家(布鲁姆·帕夏[〔280〕]、罗斯柴尔德[〔281〕]、古根海姆、希尔施、蒙特斐奥雷[〔282〕]、摩根、洛克菲勒)的赞助。捐款者在世的话,就凭着赠予契约或转一让证书,无疾而终后则凭着遗嘱来馈赠。可以保证拿到与所需款项同额的钱,抓住机会,善用资本则事必有所成。
什么样的偶然事件能使他不必去指靠这样的财富呢?
独自发现一座取之不尽用之不竭的金矿脉。
他何以要去构思一项实现起来如此之困难的计划呢?
他所持的原则之一是:如果在就寝前经常反复思考类似的事,或自动地对自己谈谈关于自己的问题,抑或安详地回忆一下过去,这样就能减轻疲劳,睡得香,并使一精一力倍增。
论据何在?
作为一个物理学家,他得以知道一个人七十年的整个生涯,至少有七分之二,也就是二十年,是在睡眠中度过的。作为一个哲学家,他晓得不论何人,在大限临头的时候,自己的欲一望只实现了极其微小的一部分。作为一个生理学家,他相信,主要在睡眠状态中活跃着的各种邪恶的念头是能够人为地平息下去的。
他害怕什么?
因位于大脑沟回中的不能按同一标准衡量的绝对理智——理一性一之光产生错乱,在睡眠中犯下杀人或自一杀的行为。
他惯常最后冥想的是什么?
独一无二、无与伦比的广告,会使行人惊异地停下脚步。一张新颖的招贴,排除了一切不必要的附加物,简约到最单纯最富于效果的词句,一目了然,适合于现代生活的速度。
开锁之后,头一个一抽一屉里装着什么?
维尔·福斯特[〔283〕]的一习一字帖一册,系米莉(米莉森特)的所有物,其中几页上画着题为“爹爹”的图形。画面上是一颗球状大脑袋,竖着五根头发,侧脸上有一双眼睛。胴一体则朝着正面,有三颗大纽扣,长着一只三角形的脚。两张褪一色一的照片:英国的亚历山德拉王后[〔284〕]和莫德·布兰斯科姆[〔285〕],女演员和职业一性一美人。一张圣诞节贺片[〔286〕],上面是一棵寄生植物[〔287〕]的图,米斯巴的传说[〔288〕],日期为一八九二年的圣诞节,寄贺片者为M.科默福德先生暨夫人[〔289〕]。短诗是:“愿圣诞节带给你,快乐、平安与喜庆。”一小截快融化了的红一色一火漆,是从戴姆街八十九、九十和九十一号[〔290〕]希利先生股份有限公司的门市部买的。从同一商店的同一门市部买来的十二打J牌镀金粗钢笔尖[〔291〕],盒子里装着用剩下的部分。旧沙钟[〔292〕]一架,随着边旋转边往下漏的沙子而转动。利奥波德·布卢姆写于一八八六年的一份火漆封印的预言(从未拆封),是关于威廉·尤尔特·格莱斯顿[〔293〕]于一八八六年提出的自治法案(从未获得通过)通过后的前景的。在圣凯文举行的慈善义卖会[〔294〕]入场券,第二○○四号,价格六便士,为中彩者备有一百个奖品。幼儿写的一封信,写明了日期,星期一(首字小写),一内一容如下:“爹爹”(首字大写),逗点,“你好吗”(首字大写),问号。“我”(大写)“很好”。句点。另起段。署名:“米莉”(首字是花体大写),未加句点。贝制饰针一枚,上有浮雕。本属于一爱一琳·布卢姆(原姓希金斯),已故[〔295〕]。三封打字信,收信人为:亨利·弗罗尔,韦斯特兰横街邮政局转交;发信人为:玛莎·克利弗德,海豚仓巷邮政局收转。三信的发信人住址姓名被改写为字母交互逆缀式、附有句号、分作四行的密码(元音字母略之)如下:N.I G S./W I.UU.O X/W.OK S.MH/Y.I M.[〔296〕]英国周刊《现代社会》[〔297〕]的一张剪报:《论女学校中的体罚》。一截粉一红一色一缎带,这是一八九九年系在一颗复一活节彩蛋上的。从伦敦市一内一西区查林十字路邮政局三十二号信箱邮购来的两只有些松一软的橡胶保险套,附有备用袋。一沓有着一奶一油一色一直纹的信封,配以带淡格子线的水印信笺,原是一打,已少了三份。几枚成套的奥——匈硬币。两张匈牙利皇家特许彩一票[〔298〕]。一架低倍数的放大镜。两张一色一情照片卡。上面印有:(甲)一裸一体小一姐[〔299〕](背面,上一位)与一裸一体斗牛士(正面,下位)之间的口一唇一性一交图。(乙)男修士(衣一裤一齐全,两眼俯视)对修女(半一裸一体,正视)进行鸡一奸一图。从伦敦市一内一西区查林十字路邮政局三十二号信箱邮购来的。一张剪报:将旧黄皮靴整旧如新的诀窍。一张一便士的带胶邮票,淡紫一色一,维多利亚女王时代的[〔300〕]。利奥波德·布卢姆的体格检查表一张。他曾连日使用桑道[〔301〕]——惠特利式拉力健身器(成一人用十五先令,运动员用二十先令)达两个月之久。这是使用之前、使用期间以及使用之后记录下来的。分别为:一胸一围二十一八英寸和二十九英寸半,上臂围九英寸和十英寸,下臂围八英寸半和九英寸,大一腿一十英寸和十二英寸,一腿一肚子十一英寸和十二英寸。“神奇露”的功效说明书一张。是关于世界首屈一指的直一肠病特效一药一“神奇露”的,该一药一由坐落在伦敦东部中一央区南广场考文垂馆一内一的神奇露社直接办理邮购。收信人的姓名[〔302〕]是“利·布卢姆太太”,同封的短笺上,抬头写的是:“亲一爱一的夫人”。
照原文引用一下功效说明书上所宣传的“神奇露”的效验。
放屁有困难的时候,本品能在您的睡眠中起到镇定、治疗作用。在自然机能的促进方面发挥绝大威力,使您借着放出沆瀣之气立即解除痛苦,确保局部的清洁与排一泄机能畅通无阻。花费仅七先令六便士,您即可换了个人,并能饱享人生幸福。太太们尤宜使用“神奇露”,其爽一快的效果,犹如在闷热的盛夏饮用清凉的泉水。请推荐给您的男一女贵友,它将会成为终身的伴侣。把长而圆的那头插一进去。“神奇露”。
有证明灵验的感谢信吗?
多得很。来自神职人员、英国海军军官、知名作家、实业家、医院的护一士、贵夫人、五个孩子的母亲及心神恍惚的乞丐[〔303〕]。
心神恍惚的乞丐那封归纳一性一的感谢信,结尾是怎么写的?
在南非战役[〔304〕]中政一府不曾发给我军官兵“神奇露”,是何等恨事!倘若发了,原可减轻莫大痛苦!
布卢姆在这批收集品中又添了些什么物品?
玛莎·克利弗德(查明玛·克是谁)寄给亨利·弗罗尔(亨·弗即指利·布)的第四封打字信。
伴随着这一动作,有何愉快的回忆?
他回忆着,姑且不去说所提到的这封信本身,他那充满魅力的容貌、风采和谈吐,在过去的一天一内一曾赢得一位有夫之妇(约瑟芬·布林太太,原名乔西·鲍威尔)[〔305〕]、一位护一士——卡伦[〔306〕]小一姐(教名不详)和一个少女——格楚德(格蒂,姓氏不明)的青睐。
什么样的可能一性一浮现到他的头脑里了?
最近的将来在一位体面的高等一妓一女(富于肉一体美、对金钱较淡薄、有着种种教养、原是出身名门的淑女)的一内一室里一共一进一顿丰盛的饭菜,然后发挥男一性一魅力的可能一性一。
第二个一抽一屉里装着什么?
文件:利奥波德·保拉[〔307〕]·布卢姆的出生证。苏格兰遗孀基金人寿保险公司[〔308〕]的养老保险单一纸,受保险人米莉森特(米莉)·布卢姆年满二十五岁时生效;根据受益证书,年届六十或死亡,付四百三十英镑;年届六十五或死亡,付四百六十二英镑十先令;更年长时死亡,则付五百英镑。也可根据选择,接受二百九十九英镑十先令的受益证书(款额付讫)以及一百三十三英镑十先令的现金。厄尔斯特银行学院草地分行[〔309〕]的储蓄存折一本,记载着一九○三年十二月三十一日截止的下半期结算存款余额,即账户的现金余额为十一八英镑十四先令六便士,个人动产全额。持有加拿大政一府所发行年利率四分(记名)的九百英镑国库债券(豁免印花税)的证书。天主教墓地(葛拉斯涅文)委一员会的购买茔地的收据。刊登在地方报纸上的启事的剪报,系有关变更姓氏的单方盖章生效的证书。
引用一下这份启事。
我,鲁道尔夫·维拉格,现住都柏林克兰布拉西尔街五十二号,原籍匈牙利王国松博特海伊市。兹刊登改姓启事,今后在任何场合,任何时候,均使用鲁道尔夫·布卢姆这一姓名。
第二个一抽一屉里还有些什么与鲁道尔夫·布卢姆(原姓维拉格)有关的东西?
鲁道尔夫·维拉格与他父亲利奥波德·维拉格的一帧模糊的合影,是一八五二年于匈牙利塞斯白堡在斯蒂芬·维拉格(分别为他们的第一代嫡堂兄弟和第二代隔房堂兄弟[〔310〕])的银板照相室里拍摄的。一部古老的《哈加达》书[〔311〕],逾越节的礼拜祭文中感谢经那一页夹一着一副玳瑁架老花眼镜。一张照片明信片,画面上是鲁道尔夫·布卢姆所开的恩尼斯镇皇后饭店[〔312〕]。一个信封,收信人是:我亲一爱一的儿子利奥波德[〔313〕]启。
拜读了这五个完整的单词,唤一起他对哪些片言只语的回忆?
自从我收到……明天就是一个星期了……利奥波德,那是徒劳无益的……跟你亲一爱一的母亲……再也忍受不下去了……到她那里去……对我来说,一切都完啦……利奥波德,要一爱一护阿索斯[〔314〕]……我亲一爱一的儿子……永远……关于我……心……天主……你的[〔315〕]……
关于身患进行一性一忧郁症的一个人的主体,这些客体在布卢姆心里唤一起了什么样的回忆?
一个老鳏夫,头发蓬乱,戴着睡帽,躺在床上唉声叹气;一只病狗,阿索斯;作为发作一性一神经一痛的镇痛剂,逐渐加量服用的附子;一位七十岁上服毒自一杀者的遗容。
布卢姆何以经受了一番悔恨之情?
因为他出于幼稚的焦躁,曾轻蔑地对待某些教义和教规。
例如?
跟原来笃信同一宗教、又属于同一国度的那些极端一抽一象而又无比具体、重商主义的人们举行周会[〔316〕]后,禁止在会餐的席间同时食用兽肉和一奶一;为男婴行割礼;犹太经典的超自然特一性一;应当避讳的四个神圣的字母[〔317〕];安息日的神圣。
如今他怎样看待这些教义和教规呢?
虽并不比当年他觉得的更为合理,却也不比他心目中的其他教义和教规更为不合理。
他对鲁道尔夫·布卢姆(已故)的最早的回忆是什么?
鲁道尔夫·布卢姆(已故)在对其子利奥波德·布卢姆(时年六岁)回顾着自己过去怎样为了依次在都柏林、伦敦、佛罗伦萨、米兰、维也纳、布达佩斯、松博特海伊之间搬迁并定居所做的种种安排;还做了些踌躇满志的陈述(他的祖父拜见过奥地利女皇、匈牙利女王玛丽亚·特蕾莎)并插一进一些生意经(只要懂得一爱一惜便士,英镑自会源源而来)。利奥波德·布卢姆(时年六岁)一边听着这些故事,一边不断地参看欧洲(政一治)地图,并建议在上述各个中心城市设立营业所。
岁月是否同样地、却又以不同的方式抹去了讲者与听者对这些迁移的记忆?讲者是因岁数增长以及服用麻醉剂的结果。听者则因岁数增长以及设想着身临其境的感受用以自娱的结果。
随着讲者的健忘症,产生了什么样的特殊反应?
他有时不摘帽子就吃起饭来。他有时翘一起盘子贪婪地一吮一着醋栗果酱的汁液。他有时随手用撕一开的信封或身边其他纸片来揩拭沾在嘴唇上的食物痕迹。
更频频出现的两种衰老的迹象是什么?
凭着一双近视眼用手指数硬币。因吃得过饱而打嗝。
什么东西对这些回忆多少给予了慰藉?
养老保险单,银行存折,股票的临时单据。
把布卢姆凭借这些证券所避免受到的厄运相乘,并除去一切正数值,将他换算成可忽略的量、负量、无理一性一的量和虚量。
依次下降到奴隶阶级的最底层。贫困方面:做沿街叫卖的人造宝石小贩,讨倒账、荒账的,济贫税、地方税代理收税员。行乞方面:欺诈成一性一的破产者,对每一英镑的欠款只有一先令四便士的微乎其微的偿还能力者,广告人,撒传单的,夜间的流一浪一汉,巴结求宠的谄媚者,缺胳膊短一腿一的水手,双目失明的青年,为法一警一跑一腿一的老朽[〔318〕],宴会乞丐,一舔一盘子的,专扫人兴的,马屁一精一,撑着一把捡来的、净是窟窿的伞,坐在公园的长凳上,成为公众笑料的怪人。潦倒方面:位于基尔曼哈姆[〔319〕]的养老院(皇家医院)的住院患者。住在辛普森医院的病人:因患痛风症及失明永远丧失生活能力的落魄而有身份者。悲惨的最下层:老迈、无能、丧失了公民权、靠救济金维持生活[〔320〕]、奄奄一息、一精一神错乱的贫民。
伴随而来的是怎样的屈辱?
原先和蔼可亲的女人们,如今既不同情又冷淡;壮健的男人抱以轻蔑态度;接受面包碎屑,偶然结识的熟人们佯装素昧平生;来历不明、没有挂牌子的野狗狂叫着;顽童们把价值很小或毫无价值,毫无价值或根本谈不到价值的烂白菜当做飞弹来进攻。
怎样才能杜绝这样的境遇?
借着死亡(状况的变化);借着别离(地点的变化)。
哪一种更可取?
后者,因为最省力气。
何种考虑使离别未必不合乎心意?
经常的同一居生活正妨碍着对个人缺点的相互宽容。日益助长的自作主张地购买东西的一习一惯。借短期的旅居来消解一下永久之束缚的必要一性一。
出于哪些考虑,离别不会令人觉得不合情理?
这对男一女结合后,增加并繁殖[〔321〕],从而生养了后代,并已长大成一人。双方如果不分离,势必为了增加并繁殖而重新结合,这是荒谬的,借着重新结合来形成原先结合的那一对配偶,那是不可能的。
出于何种考虑使离别合乎心意?
一爱一尔兰和外国一些地区那引人入胜的特一色一,如见之于通常那种彩一色一地图或使用缩尺数字和蓑状线的特殊的陆军军用地图测绘图表。
在一爱一尔兰呢?
莫霍尔的断崖[〔322〕],康尼马拉那多风的荒野[〔323〕],淹没了一座化石城市的拉夫·尼格湖[〔324〕],巨人堤道[〔325〕],卡姆登要塞和卡莱尔要塞[〔326〕],蒂珀雷里的黄金峡谷[〔327〕],阿伦一群一岛[〔328〕],王家米斯郡[〔329〕],布里奇特那棵基尔代尔的榆树[〔330〕],贝尔法斯特的皇后岛造船厂[〔331〕],鲑鱼飞跃[〔332〕]和基拉尼的湖区[〔333〕]。
海外呢?
锡兰(有着香料园,向伦敦市一内一东区明欣巷二号的帕尔布卢克——罗伯逊公司的代理店、都柏林市戴姆街五号的托马斯·克南供一应红茶),圣城耶路撒冷(有着莪默清真寺和大马士革门——众心所向往的目的地)[〔334〕],直布罗陀海峡(玛莉恩·特威迪的无与伦比的出生地),帕台农神庙[〔335〕](供奉着希腊神明的一裸一体塑像),华尔街金融市场(支配着世界金融),西班牙拉利一内一阿的托罗斯广场(卡梅隆的约翰·奥哈拉在这里打死过一头公牛)[〔336〕],尼亚加拉瀑布(没有人曾安然无恙地跨过它)[〔337〕],一爱一斯基摩人(食肥皂者)的土地,被禁之国西藏(从来没有一个旅人回来过)[〔338〕],那布勒斯海湾(去看它就等于去送命)[〔339〕],死海。
在什么的引导下,跟随着什么标志?
海上,朝着北方,夜间以北极星为标志。将大熊星座的贝塔——阿尔法这一直线延长至星座外的奥墨伽,北极星便位于阿尔法——奥墨伽这道外部区分线与大熊星座一内一的阿尔法——德尔塔这一直线所形成的直角三角形斜边的交点上[〔340〕]。陆地上,朝着南方,以双球体的月亮为标志:一个正徜徉着的丰一腴、邋遢女人那没有完全遮住的裙子后面,从裂缝里露出太一陰一月那不完整、起着变化的月相。白天,用云柱指示方向[〔341〕]。
用什么样的广告把离去者失踪一事公诸于世?
寻人启事,奖赏五英镑。姓名利奥波德(波尔迪)·布卢姆、年约四十的绅士,从埃克尔斯街七号的自己家中失踪、被拐骗或走失。身高五英尺九英寸半,体态丰满,橄榄一色一皮肤,后来有可能蓄起胡子。最后一次被人看到时,身穿黑服。凡提一供有助于发现他的线索者,酬金照付不误。
作为存在者和不存在者,他会有个什么样的普遍使用的双名?
人人通用或无人知晓。普通人或是无人[〔342〕]。
给他献了哪些贡品?
普通人的朋友们,素昧平生的人们所给予的荣誉和礼物。永生的宁芙,一个美一女,无人的新一娘一子[〔343〕]。
在任何地方,任何情况下,这位离去者[〔344〕]也永远不会重新出现了吗?
他会迫使自己朝着他的彗星轨道之极限永远流一浪一,越过诸恒星、一颗颗变光的星和只有用望远镜才能看到的诸行星以及那些天文学上的漂泊者和迷路者从众多民族当中穿过,经历各种事件,从一个国家走到另一个国家,奔向空间尽头的边界。不知在什么地方,他依稀听见了召唤他回去的声音。于是,就有点儿不大情愿地、在恒星的强制下服从了。这样,他从北冕星座那儿消失了踪影,不知怎么一来,他再生了,并重新出现在仙后星座的“德尔塔”[〔345〕]上空。在无限世纪的漫游之后,成为一个从异邦返回的复仇者,秉公惩戒歹徒者,怀着一陰一暗心情的十字军战士[〔346〕],苏醒了的沉睡者[〔347〕],其拥有的财富超过罗斯柴尔德[〔348〕]或白银国王[〔349〕](假定如此)。
是什么使这样的返回成为不合情理?
在可逆转的空间一内一,时间方面的出发与返回以及在不可逆转的时间一内一,空间方面的出发与返回,二者之间有着不能令人满意的误差。
由于什么力量起作用而产生了惰一性一,使离别并不合乎心意?
时间迟晏,使人犹豫拖延;夜间太黑,遮住视线;大街上不安定,充满危险;休息的需要,阻碍了行动;睡着人的床就近在咫尺,用不着去寻觅;对那被(衬衣被单)的冰凉缓解了的(人的)温暖的期待,排除了某种欲一望,又挑一起另一种欲一望;纳希素斯的雕像,没有回音的音响[〔350〕],渴求的欲一望。
跟没人睡着的床比起来,有人睡着的床显然有哪些优点?
消除了夜晚的孤寂,人(成熟的女一性一)的温暖胜过非人(汤壶)的热气以及早晨的接触给予的刺一激;把长一裤一叠齐,竖着夹在弹簧床垫(带条纹的)和羊一毛一垫子(黄褐一色一方格花纹)之间,就能节省熨烫之劳了。
布卢姆起身之前便预感到了积劳,而他在起身之前又怎样默默地概括了过去那一连串的原因呢?
准备早餐(燔祭)[〔351〕],肠一内一装满以及预先想到的排便(至圣所)[〔352〕],洗澡(约翰的仪式)[〔353〕],葬礼(撒姆耳的仪式)[〔354〕],亚历山大·凯斯的广告(火与真理)[〔355〕],不丰盛的午餐(麦基洗德)[〔356〕],访问博物馆和国立图书馆(神圣的地方)[〔357〕],沿着贝德福德路、商贾拱廊[〔358〕],韦林顿码头搜购书籍(喜哉法典)[〔359〕],奥蒙德饭店里的音乐(歌中之歌[〔360〕])。在伯纳德·卡南的酒吧里与横蛮无理的一穴一居人[〔361〕]吵嘴(燔祭)。包括一段空白时间:乘马车到办丧事的家[〔362〕]去以及一次诀别(旷野)[〔363〕]。女人的一裸一露癖所引起的一性一冲动(俄南[〔364〕])。米娜·普里福伊那时间拖得很长的分娩(奉献祭物的礼拜式[〔365〕])。造访下蒂龙街八十三号贝拉·科恩太太开的一妓一院,随后在比弗街争吵起来,又有一场偶然发生的混战(大决战[〔366〕])。夜间漫步到巴特桥的马车夫棚,又走了回来(赎罪[〔367〕])。
由于怕总也下不了决心,为了让事情有个结局而刚要站起来走去的时候,布卢姆对自己出的什么隐谜不由自主地恍然大悟?
纹理歪斜的桌子那毫无感觉的木材会突然发出短促而尖锐、只能听到而看不到、高一亢而寂寥的喀嚓声的来由[〔368〕]。
布卢姆站起来,抱着五颜六一色一、各种各样、为数众多的衣服正要走的时候,对自告奋勇去破的什么隐谜自发地有所领悟,然而却又未能理解?
那个穿胶布雨衣的人[〔369〕]是谁?
此刻,熄灭了人工的照明并实现了自然的黑暗,布卢姆怎样默默地忽然悟出那个三十年来偶尔漫不经心地思索过的不言而喻的隐谜呢?
烛火熄灭时摩西在哪里[〔370〕]?
布卢姆一边走着[〔371〕],一边默默地一桩桩历数在完整的一天当中未能完成的哪些事情?
一时的失败:没能拿到续订广告的契约,没能从托马斯·克南食品店(伦敦市东中区明欣巷二号帕尔布卢克——鲁宾逊公司驻都柏林市戴姆街五号的代理店)里买些茶叶,没能搞清楚希腊女神后身有无直一肠口,没能弄到一张班德曼·帕默夫人在欢乐剧场(国王南街四十六、四十七、四十一八、四十九号)公演《丽亚》[〔372〕]的门票(赠送或购买)。
布卢姆停下脚步,默默地追忆起一位故人怎样的印象?
她父亲——已故布赖恩·库珀·特威迪鼓手长的面影,他属于驻直布罗陀的都柏林近卫步兵连队,住在海豚仓的雷霍博特路。
有可能假定这一面影的什么样的印象反复地忽隐忽现?
从大北铁路阿缅街终点站,不停地以标准加速度正沿着那如果延长、会在无限彼方相遇的平行线逐渐离去。沿着那重新出现在无限彼方的平行线,不断地以标准减速度,正朝着大北铁路阿缅街终点站折回来。
女子贴身穿的哪些各种各样的衣物映入了他的眼帘?
一双崭新、没有气味、半丝质的黑一色一女长筒袜,一副紫罗兰一色一新袜带,一条印度细一软薄棉布做的大号女衬一裤一,剪裁宽松,散发着苦树脂、素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香烟的气味,还别着一根锃亮的钢质长别针,折叠成曲线状。一件镶着薄花边的短袖麻纱衬衣,一条蓝纹绸百褶衬裙。这些衣物都胡乱放在一只长方形箱盖上:四边用板条钉牢,四角是双层的,贴着五颜六一色一的标签,正面用白字写有首字B.C.T(布赖恩·库珀·特威迪)。
看见了哪些贴身衣物之外的东西?
断了一条一腿一的五斗柜,整个儿用剪裁成四角形的苹果花纹印花装饰布蒙起来,上面摆着一顶黑一色一女用草帽。一批布满回纹的陶器,是从穆尔街二十一、二十二、二十三号的亨利·普赖斯那儿买来的,他是制造篮子、花哨的小工艺品、瓷器、五金制品的厂商。这些陶器包括脸盆、肥皂钵和刷子缸(一道放在洗脸架上),带一柄一的大水罐和尿盆(分别撂在地板上)。
布卢姆如何行动?
他把几件衣服放在椅子上,脱掉剩下的几样。从床头的长枕下一面一抽一出折叠好的白一色一长睡衣,将头和双臂套入睡衣的适当部位,把一只枕头从床头移到床脚,床单也相应地整理了一番。然后就上了床。
怎么个上法?
谨慎地,就像每一次进入一座房子(他自己的或并非他自己的)的时候那样,小心翼翼地,因为床垫子那蛇状螺旋弹簧已经陈旧了,黄铜环和蝰蛇状拱形挡头也松松垮垮的,一用力过头就颤悠;顾虑周到地,就好像进入肉一欲或毒蛇的巢一穴一或隐身之处似的;轻轻地,省得惊动她;虔诚地,因为那是妊一娠与分娩之床,合卺与失贞之床,睡眠与死亡之床。
他的四肢逐渐伸开的时候,碰到了什么?
簇新而干净的床单,新添的好几种气味。一个人一体的存在:女一性一的,她的;一个人一体留下的痕迹,男一性一的,不是他的。一些面包碎屑,薄薄的几片回过锅的罐头肉,他给掸掉了。
倘若他微笑了,他为什么会微笑呢?
他仔细一想,每一个进入者都认为自己是头一个进去的,其实,他总是一连串先行者的后继者,即便他是一连串后继者的第一个。每个人都自以为是头一个,最后一个,惟一的和独一无二的,其实在那源于无限,又无限地重复下去的一连串当中,他既不是头一个,也不是最后一个,既不是惟一的,也不是独一无二的。
先行者都有哪一些?
假定马尔维[〔373〕]是那一连串当中的头一个,接着是彭罗斯、巴特尔·达西[〔374〕]、古德温教授[〔375〕]、马斯添斯基[〔376〕]、约翰·亨利·门顿[〔377〕]、伯纳德·科里根神父[〔378〕]、皇家都柏林协会马匹展示会上的那位农场主[〔379〕]、马戈特·奥里利[〔380〕]、马修·狄龙[〔381〕]、瓦伦丁·布莱克·狄龙[〔382〕](都柏林市市一长)、克里斯托弗·卡里南[〔383〕]、利一内一翰[〔384〕]、某意大利轮擦提琴手[〔385〕]、欢乐剧场里的那位素昧平生的绅士[〔386〕]、本杰明·多拉德[〔387〕]、西蒙·迪达勒斯、安德鲁(一精一明鬼)·伯克[〔388〕]、约瑟夫·卡夫[〔389〕]、威兹德姆·希利[〔390〕]、市政委一员约翰·胡珀[〔391〕]、弗朗西斯·布雷迪大夫[〔392〕]、阿古斯山的塞巴斯蒂安神父[〔393〕]、邮政总局的某擦鞋匠[〔394〕]、休·E.(布莱泽斯)·博伊兰以及其他等等,直到无限[〔395〕]。
关于这一连串中的最后一名,新近占有此床者,他有何想法?
他想到那个人一精一力旺盛(莽汉),身材匀称(贴广告的),生财有道(骗子),印象强烈(牛皮大王)。
除了一精一力旺盛、身材匀称、生财有道之外,那个人何以还给观察者强烈印象呢?
因为他曾愈益频繁地目击到,上述那一连串先行者曾沉浸于同一一婬一荡之情,将越来越旺的欲一火延烧过去,先伴随着不安,继而有了默契,春一心大动,最后带来了疲劳,交替显示出相互理解与惊恐的征兆。
随后他的思绪被哪些互不相容的感情所左右?
羡慕,妒忌,克制,沉着。
何以羡慕?
那肉一体的、一精一神的男一性一器一官特别适合于在一精一力充沛地交一媾时自上而下、一精一力充沛地进行活一塞在气缸中的那种往复运动。而为了使那肉一体的、一精一神的(被动而并不迟钝的)女一性一器一官所具备的持久而不剧烈的情一欲充分得到满足,这是不可或缺的。
何以妒忌?
因为丰满的肉一体摆脱了束缚,就会发挥出快活的特一性一,交替地起着吸引或被吸引的作用。因为起作用者和被起作用者之间的吸引力无时无刻不在发生着变化,而这又与持续不断的环状扩张和放射再突入的增减形成反比例。由于对吸引力增减的有节制的冥想,也能够调节快一感的消长。
何以克制?
鉴于那是:(甲)一九○三年九月在伊登码头五号的兼营服饰用品业的裁缝乔治·梅西雅斯[〔396〕]的店里结识以来的熟人;(乙)当事人献了殷勤,接受下来了,并报以同样的殷勤,对方也亲自接受了;(丙)年纪较轻,容易野心勃勃或宽宏大量,同行间的利他行为或出于一爱一恋的利己之举。(丁)不同种族之间的吸引,同一种族之间的相互抑制,超种族的特权;(戊)即将到外省去举行一次巡回音乐会。挑费平摊,纯收益平分。
何以镇定?
因为这跟相异又相似的自然生物,按照雄一性一、雌一性一或两一性一的天赋本一性一,并顺应天赋本一性一,主动地或被动地贯彻执行自然界任何及所有那些自然行为一样地自然。这一灾难还不像行星与隐蔽的恒星相撞时所发生的毁灭一性一剧变那样大。比起盗窃,拦路抢劫,虐一待儿童与动物,诈骗金钱,制造伪币,侵吞挪用公款,背叛公众的信任,装病旷工,故意伤害致残,腐蚀未成年人,恶毒诽谤,敲诈,藐视法庭,纵火,叛逆,罪上加罪,侵害公海,非法侵入,夜盗,越狱,鸡一奸一,临阵脱逃,做伪证,偷猎,放高利贷,间谍行为,冒充,殴打,故意杀人与谋杀,罪责并没那么严重。它并不比使人一体组织和随之而来的情况(食物、饮料、后天的一习一惯、嗜好上了瘾、重病)保持平衡,为了适应各种生活条件的变化而改变的其他一切过程更为不正常。这不仅是不可避免的,甚至是无法补救的。
何以节制多于妒忌,羡慕少于沉着?
从暴行(婚姻)到暴行(通一奸一),除了暴行(交一媾),什么也没发生;然而婚姻受到凌一辱的那位凭着婚姻施暴行者并没有遭到那个施通一奸一这一暴行者凭着通一奸一进行凌一辱者的暴行。
如果可能的话,怎样复仇?
暗杀是绝对不可行的,因为以恶报恶是得不出善的。持武器来决斗,要不得。离婚嘛,现在时机未到。用机械装置(自动床)[〔397〕],或个人的证言(隐伏的目击者)予以暴露,那还不到时候。靠法律的力量控诉,要求赔偿损害,也就是说,自称被袭击甚至受到伤害(自伤),从而做伪证,这都并非不可能[〔398〕]。倘若可能,断然予以默许,并准备与之抗争(物质上,对手是兴隆的广告代理商;一精一神上,对手是成功的私通代理商),轻视,疏远,屈辱以至分居(一方面保护仳离者,同时又从双方手下保护那个仳离仲裁者)。
他这个对茫茫空虚一性一有意识地做出反应者,是借着哪些思考才对自己证明这些情感是正当的呢?
处一女膜先天的脆弱一性一,物体本身预先假定的不可触一性一。为了达到目的而自我延长的那份紧张以及完成之后的自我缩短与松一弛,这二者之间既不调和也不均衡。女一性一之虚弱及男一性一之强韧乃基于谬误的臆测。道德的准则是可变的。自然的语法转换:在不引起意思变动的情况下,由主动语态不定过去式命题(从语法上分析:男一性一主语,单音节拟声及物动词,女一性一直接宾语)转位到相关的被动语态不定过去式命题[〔399〕](从语法上分析:女一性一主语,助动词与准单音节拟声过去分词,男一性一主动补语)。借着生一殖,不断地生产播种者们。借着酿造来连续地生产一精一液。胜利也罢,抗议也罢,复仇也罢,都是徒劳的。对贞一操一的颂扬煞是无聊。无知觉的物质毫无生气。星辰之情感淡漠[〔400〕]。
还原为最简单形式的这些互不相容的感情和思考,收敛成怎样一种最后的满足呢?
地球的东西两半球所有已勘探或未勘探过的那些适于居住的陆地及岛屿(午夜的太一陽一之国[〔401〕]、幸福岛[〔402〕]、希腊的各个岛屿[〔403〕]、被应许的土地[〔404〕]上,到处都是脂肪质女一性一臀一部后半球;散发出一奶一与蜜以及分一泌一性一血液与一精一液的温暖香气,令人联想到古老血统的丰满曲线,既不喜怒无常,也不故意闹别扭,显示出沉默而永远不变的成熟的动物一性一。这一切所激起的满足感。
满足之前有何显着特征?
即将勃一起,渴望的注目,逐渐地挺一立,试探一性一的露出,无言的静观。
然后呢?
他吻着她一臀一部那一对丰满熟软、淡黄馨香的瓜,与丰一腴的瓜那两个半球,以及那烂熟淡黄的垄沟,接了个微妙、富于挑一逗一性一而散发着瓜香的长长的吻。
满足之后有何显着迹象?
无言的沉思,暂时的隐蔽,逐渐地自贬,焦心的嫌恶,即将勃一起。
这一沉默的动作之后呢?
在嗜眠中呼吁,恍恍惚惚地认出,初期的兴奋,教义问答式的详细讯问。
回答讯问时,讲者做了哪些修饰?
消极方面,他故意不提玛莎·克利弗德与亨利·弗罗尔之间秘密通信事;在位于小不列颠街八、九、十号、特准卖酒的伯纳德·基尔南股份有限公司一内一部和附近当众吵嘴的事,以及由于格楚德(格蒂,姓氏不详)一裸一露下一体,进行一色一情的挑一逗所引起的反应。积极方面,他谈到班德曼·帕默夫人在位于南国王街四十六、四十七、四十一八、四十九号的欢乐剧场扮演丽亚这一角一色一[〔405〕]事;接到将在下阿贝街三十五、三十六和三十七号的怀恩(墨菲)饭店举行的晚餐会请帖;由一位匿名的时下名流所作的一本题名《偷一情的快乐》、具有一婬一秽一色一情倾向的书;宴会后表演体一操一,因某个动作失误而造成暂时的脑震荡,受伤者(现已痊愈)为教师兼作家斯蒂芬·迪达勒斯,他乃无固定职业的西蒙·迪达勒斯仍健在的长子;当着一位目击者,即该教师兼作家的面,他(讲者)以机敏果断和体一操一的弹一性一表演了空中特技。
讲述没有另外用修饰加工改动吗?
绝对没有。
哪一件事或哪一个人在他谈话中最是突出?
教师兼作家斯蒂芬·迪达勒斯。
在时断时续、愈益简短的讲述中,听者与讲者察觉了他们两人在行使或抑制结婚的权利方面,受到了哪些限制?
就听者而言,在生育上受到了限制。因为结婚仪式是她过了十一八岁生日(一八七○年九月八日)一个月之后,即十月八日举行的,当天同寝;其实同年九月十日两人已提前发生完全的肉一体关系,包括往女一性一天然器一官一内一射一精一[〔406〕];一八八九年六月十五日生下一女。最后一次同房是一八九三年十一月二十七日,那是第二胎(惟一的子嗣)于一八九三年十二月二十九日出生的五周前,而此婴生后十一天即夭折。以后的十年五个月十一八天期间,一直未发生完全的肉一体关系,再也未往女一性一天然的器一官一内一射一精一。就讲者而言,身心两方面的活动力均受到了限制。因为自从一九○三年九月十五日讲者与听者之间所生女儿初次来了月一经,标志着青春期的到来,夫妻之间即未再有一精一神上的完全的交往。从此,两个成熟的女子(听者与女儿)之间,在本人并不理解的情况下,先天地自然地建立了相互理解。其结果,九个月零一天的时间里,在讲者与听者之间的完全的肉一体行动自一由受到了限制。
受到怎样的限制?
当男一方计划或将短期离家时,女方便反复盘问前往何处、所去场所、所需时间和外出目的等等。
在听者与讲者看不见的思维上方,有什么看得见的东西正在移动?
带罩子的灯投到顶棚上的反影,重重叠叠的光和影构成一个个浓淡不等的同心圆。
听者与讲者朝哪个方向躺着?
听者朝东南偏东方,讲者朝西北偏西方;地点为北纬五十三度,西经六度;在地球上与赤道形成四十五度角。
处在何等静止或活动状态?
就两人本身及相互的关系而言,是处于静止状态。由于永远不变的空间不断起着变化的轨道上那地球固有的不断的运动,一个人朝前方,一个人朝后方,双方都处于被送往西方的运动状态。
姿势如何?
听者:半朝左横卧着,左手托头,右一腿一伸直,架在蜷起来的左一腿一上,那姿势活像是该亚——忒耳斯[〔407〕],饱满而慵懒,大腹便便,一孕一育着种一子。讲者:朝左横卧着,双一腿一蜷曲,右手的食指与拇指按着鼻梁,恰似珀西·阿普约翰所抓拍的一张快照上那个疲倦的娃娃人——子一宫一内一的娃娃人的姿势。
子一宫一内一?疲倦吗?
他正在休息。他曾经旅行过。
跟谁?
水手辛伯达[〔408〕]、裁缝廷伯达[〔409〕]、狱卒金伯达、捕鲸者珲伯达、制钉工人宁伯达、失败者芬伯达、掏船肚水者宾伯达[〔410〕]、桶匠频伯达[〔411〕]、邮寄者明伯达、欢呼者欣伯达、咒骂者林伯达、菜食主义者丁伯达[〔412〕]、畏惧者温伯达[〔413〕]、赛一马赌徒凌伯达、水手兴伯达。
什么时候?
到黑暗的床上去的时候,有一颗水手辛伯达那神鹰[〔414〕]的方圆形海雀[〔415〕]蛋。那是亮昼男暗伯达所有那些神鹰的海雀们的夜晚之床。
到哪里[〔416〕]?
●第十七章 注 释
[1] 圣乔治教堂前有一圆形广场,南北向的坦普尔街与布卢姆家所在地埃克尔斯街(见第4章注〔1〕)在这里与东西向的上、下多尔塞特街形成十字路口。哈德威克街位于下多尔塞特街以南,与之平行,东口直通坦普尔街。
[2] 避日一性一指那种为了避免水分蒸发,而在强烈的一陽一光照耀下卷起边儿来的树叶。因灯光的光波与太一陽一的光波相似,这种厌光一性一树叶在灯光照射下也卷边,从而不易脱落。下文中所说的不加盖的垃圾箱是布卢姆的设想(参看第15章〔274〕及有关正文),在一九○四年,都柏林街头还没有公一共一垃圾箱。
[3] 按犹太教教规,星期五傍晚至星期六傍晚为安息日。
[4] 德鲁伊特,见第1章注〔47〕。下文中的帕特里克,见第5章注〔50〕。科麦克,参看第8章注〔196〕。
[5] 此语套用《列王纪上》第18章第44节“我看见一小朵云,还没有人的巴掌那么大”之句。头一天早晨斯蒂芬和布卢姆分别瞥见了那片云彩。参看第1章注〔41〕及有关正文:“一片云彩开始徐徐地把太一陽一整个儿遮住。”第4章注〔33〕及有关正文:“一片云彩开始徐徐把太一陽一整个遮蔽起来。”
[6] 欧文·戈德堡,见第8章注〔111〕。
[7] 马修·狄龙,参看第6章注〔134〕。马修的昵称为马特。
[8] 据海德一九八九年版(第545页倒12行),朱利叶斯后有“朱达”一名。莎士比亚书屋一九二二年版和奥德赛一九三三年版均没有。马斯添斯基,见第4章注〔27〕及有关正文。
[9] 行动(action)系根据奥德赛一九三三年版(第665页倒6行)和兰登一九九○年版(第668页第4行)所译。莎士比亚一九二二年版(第621页第8行)无此词,海德一九八九年版(第546页第1行)作“act”。
[10] 这两句话模仿哈姆莱特王子的独白首句的语气,参看《哈姆莱特》第3幕第1场。
[11] 指庆祝耶稣复一活四十天后升上天堂的耶稣升天节。复一活节在每年三月二十二日至四月二十五日之间,过升天节的日子也相应地有所不同。
[12] 金号码是标示相当于默冬章何年的数字,因便于计算复一活节,遂由中世纪教会历所采用。曾用金字标记之,故名。默冬章是希腊历中采用的十九年置七闰的方法,于公元前四三二年由希腊天文学家默冬提出。
[13] 闰余为一陽一历一年间超过一陰一历的日数,通常为十一日,故每隔四年必设闰月或闰日加以调整。
[14] 太一陽一活动周期为几种重要太一陽一活动量重复发生的时间间隔。太一陽一活动表现在黑子、光斑、谱斑、耀斑等变化现象。有时剧烈,有时衰弱,平均以十一点零四年为周期。
[15] 主日字母为教会历上表示一月第一个星期用的A、B、C、D、E、F、G七个字母,如某年一月一日是星期日,该年的主日字母即为A,一月二日为星期日,该年主日字母即为B;余类推。
[16] 十五年历为古罗马的财政年度。由九月一日起算。八世纪晚期查理曼采用后,这一历法传入法国。十六世纪以后不再采用,但在某些历书中仍然出现。
[17] 儒略周期是现在主要由天文学家使用的一种记日系统,自公元前四七一三年一月一日起连续计日。
[18] 这是古代罗马体系基础上的命数法系统里使用的符号,代表一九○四。
[19] 迈克尔修士在病房里扒拉炉火的情节,见《艺术家年轻时的写照》第1章第2节。
[20] 西蒙·迪达勒斯在他们一家人刚搬进去的房屋的客厅里生火的情节,见《艺术家年轻时的写照》第2章第2节。
[21] 莫坎家的两位小一姐曾出现在《都柏林人·死者》中。
[22] 《都柏林人·阿拉比》中谈到坐落在北里奇蒙街的这座房子,《艺术家年轻时的写照》第3章中写到圣方济各·沙勿略节的早晨和厨房的火炉。
[23] 巴特神父跪在方砖上生炉子的情节,见《艺术家年轻时的写照》第5章第1节。
[24] 卡布拉,见第15章注〔976〕。
[25] 莱尔棉线,指法国莱尔生产的结实的棉线。
[26] 墨卡托投影法是佛兰德的地图学家杰拉杜斯·墨卡托(1512——1594)所发明的地图投影法。从地心向环绕地球并与赤道相切的一个圆筒上投影,距赤道越远,纬线间的距离就越大。
[27] 巽他海沟位于苏门答腊岛附近的海面底下,其实际深度为三千一百五十一八幸。至一九六九年为止,已查明的世界上最深的海底洼地为太平洋的马里亚纳海沟(6,033幸)。
[28] 阿什汤大门的墙壁上的洞,参看第5章注〔42〕及有关正文。
[29] 明奇,大西洋的海峡,水深湍急,西侧为外赫布里底一群一岛,东侧为苏格兰本岛。
[30] “馊了的花露水”,参看第4章注〔49〕及有关正文。
[31] 本书中屡次谈及月亮的盈亏对人的影响,参看本章注〔184〕。
[32] 这是坐落在大不列颠街(现已易名为巴涅尔街)的约翰·巴灵顿父子公司所制造的肥皂。
[33] 能媒,音译为以太。这是十九世纪物理学理论中被认为在电磁波的传播过程中起媒介作用的物质。一爱一因斯坦在一九○五年正式提出狭义相对论后,以太假说便被舍弃。
[34] “搪须杯”,参看第4章注〔45〕。搪须杯不是扣放着的,弦外之音是布卢姆的妻子摩莉曾用此杯招待博伊兰喝过饮料。
[35] “德比制造的有着王冠图案的垫盘”,参看第4章注〔46〕。
[36] “李树商标肉罐头”,见第5章注〔18〕。
[37] 泽西是英国海峡一群一岛最大的岛屿,位于最南端。第10章中曾描述博伊兰买水果并把一只瓶子和一个小罐子也装进柳条筐,叫店里派人送货上门的情节(见该章注〔63〕及有关正文),现在才知道原来是送给摩莉的。
[38] 威廉·吉尔比公司位于都柏林上萨克维尔(现名奥康一内一尔)街,酿造并出一售酒。
[39] 安妮·林奇公司坐落在都柏林南乔治街。
[40] 弗莱明大一妈一,参看第6章注〔3〕。
[41] “果酱罐”后面,海德一九八九年版(第552页第18行)有“空的”一词,莎士比亚书屋一九二二年版和奥德赛一九三三年版均没有。
[42] 檐板是安装在西欧碗柜一抽一屉下一面的装饰一性一护板。
[43] 第12章中,利一内一翰曾谈到博伊兰“为他自己和一位女友下了两镑赌注”,即指买这两张赛一马券,女友即摩莉。参看该章注〔364〕及有关正文。
[44] 在基尔南酒店里议论赛一马的情节,参看第12章注〔363〕及有关正文。在戴维·伯恩酒店里议论赛一马事,参看第8章注〔225〕、〔226〕及有关正文。
[45] 英俚语“传单”与“丢掉”拼法相同(throw away),而那匹获胜的马也刚好名叫“丢掉”。参看第8章开头部分和第5章注〔96〕及有关正文。
[46] 参看本章注〔45〕及第5章末尾。“胜负的秘密”,指印有赛一马消息的报纸。
[47] “外邦人的光”一语出自《使徒行传》第13章第47节,这里指布卢姆。“外邦人”(gen-tile)指犹太人眼中的异教徒(尤其是基督教徒)。
[48] 《三叶苜蓿》是一爱一尔兰国家印刷出版公司在都柏林所发行的一种带插图的周刊。
[49] 以下四行分别都是把Leopold Bloom这个姓名拆散后组成的,其中只有最后一行译得出来,其他三行纯属文字游戏。
[50] 动一态诗人指歌颂自己所渴求的情一欲的诗人。在《艺术家年轻时的写照》第5章(见黄雨石中译本第241页)中,斯蒂芬对林奇说:“悲哀的情绪是静态的。……不正当的艺术所挑一起的感情却是动一态的,比如像欲一望或者厌恶。”
[51] 藏头诗是各行首字母能联成词句的诗。下文中,布卢姆写给摩莉的五行诗的首字母分别为Poldy(波尔迪),参看第4章注〔39〕。
[52] 布赖恩·勃鲁(勃罗马的昵称),见第6章注〔82〕。
[53] 迈克尔·冈恩,参看第11章注〔257〕。
[54] 哑剧《水手辛伯达》的作者为格林利夫·威瑟斯,并不是这里所说的美国诗人约翰·格林利夫·惠蒂尔(1807——1892)。
[55] 一内一莉·布弗里斯特是虚构的人名,系把真正扮演女主角的凯特·奈维里斯特和一内一莉·布弗里维里两人的姓名合并而成。
[56] 维多利亚女王即位六十周年纪念庆祝活动的关键日期是一八九七年六月二十二日。
[57] 都柏林市营鱼市是于一八九七年五月十一日开张的。
[58] 约克公爵和公爵夫人曾于一八九七年八月十一八日至二十九日访问都柏林。
[59] 都柏林的大歌剧厅和皇家剧场(参看第11章注〔135〕)先后于一八九七年十一月二十六日和十二月十三日开始演出。
[60] 丹厄尔·塔仑于一八九八和一八九九年任都柏林市一长。托马斯·派尔于一八九八年任行政司法长官,一九○○年任都柏林市一长。邓巴·普伦凯特·巴顿(参看第9章注〔271〕)自一八九八年至一九○○年任副检察长。
[61] 参看《诗篇》第90篇第9至10节:“我们的岁月在你的震怒下缩短了;……我们的一生年岁不过七十……”
[62] 据堂吉福德、罗伯特·J.塞德曼合编的《(尤利西斯)注释》(加利福尼亚大学1988年版,第572页)。此处计算有误。如果布卢姆生于七一四年,他在一九○四年应为一千一百九十岁。如果他在一九五二年为一千一百九十岁,其生年应为七六二年。
[63] 玛土撒拉为挪亚的祖父(见《创世记》第5章第21至27节)。据《圣经》记载,人类原先能活到数百岁,因触怒了天主,挪亚大洪水后寿命缩短了(参看本章注〔61〕)。
[64] 据《(尤利西斯)注释》(第572页),此处计算有误。倘若按一八八三年的十七比一来计算,斯蒂芬一千一百九十岁时,布卢姆应该是二万零二百三十岁(17×1190=20,230)。那么布卢姆的生年应该是纪元前一七一五八年。原书中计算时却用七十代替了十七(70×1190=83,800)。而且并没有从八万三千三百中减去公元三〇七二(届时斯蒂芬将为1,190岁),却减去公元一九〇四(而不是公元1952),从而得出纪元前八一三九六这个数字。
[65] 到这里作者才点出,布卢姆在第14章中所回忆到的那个不时地朝花坛里的母亲瞥上一眼的四五岁的幼童就是斯蒂芬,参看该章注〔291〕及有关正文。
[66] 赖尔登太太,参看第6章注〔69〕、第12章注〔179〕及有关正文。《艺术家年轻时的写照》第1章第3节中描述了丹特站在天主教神父的立场上对在失意中死去的巴涅尔表示唾弃,因而与斯蒂芬之父西蒙等人争吵起来一事。
[67] 市徽饭店,参看第2章注〔84〕。
[68] 卡夫和加文·洛,参看第14章注〔121〕及有关正文。
[69] 比齐克牌戏,见第12章注〔181〕。
[70] 苏格兰斯凯岛所产的一种长一毛一狗,一性一温顺。在第18章开头部分,布卢姆之妻玛莉恩曾想到这只宠犬的事。
[71] 《艺术家年轻时的写照》第1章开头部分写到丹特用衣柜里的两把刷子来象征巴涅尔和达维特(见第15章注〔950〕)。另外,每当斯蒂芬替丹特跑一腿一,多了一张包装用的薄绉纸,她就奖给他一块糖。
[72] 尤金·桑道,参看第4章注〔37〕。
[73] 这里,〔 〕一内一的七个名字均系译者所加。
[74] 松博特海伊,见第15章注〔347〕。
[75] 理查的昵称为里奇,见第3章注〔32〕。
[76] 索兹是位于都柏林以北八英里的一座村子。
[77] 拉思加尔路位于都柏林中心区以南三英里处。查理·马洛尼是三位主保圣人教堂的三个本堂神父之一。
[78]斯图姆(Stoom)和布利芬(Blephen)是分别把斯蒂芬(Stephen)与布卢姆(Bloom)二名拆开来重新组成的名字。
[79]斯图姆(Stoom)和布利芬(Blephen)是分别把斯蒂芬(Stephen)与布卢姆(Bloom)二名拆开来重新组成的名字。
[80] 布卢姆一向坚持广告应言简意赅。作为一个犹太人,他用“三字母”来表达力求简明扼要这一主张。三字母指三(辅音)字母。古代犹太人所使用的希伯来语属于闪米特语,其特点是词根由三个辅音字母所组成。“单一观念”(monoideal)则是作者根据“孤独意想”(monoideism)所杜撰的复合词。
[81] “吉·11”是当天上午布卢姆看到的吉诺的广告,参看第8章注〔32〕。下文中的“钥匙议院”是布卢姆所设计的广告,参看第7章注〔28〕及有关正文。第15章注〔272〕
[82] 一九○四年六月十七日的《电讯晚报》上,有一则鞋商巴克利与库克所登的广告,他们住在塔尔博特街一○四号,不是十一八号。
[83] 原文作Bacilikil,与bacilus(杆菌)拼写相近。
[84] 原文作Veribest,与very(非常)best(最好)拼写相近。
[85] 原文作U want it,与You want it(你要它)拼写相近。
[86] 这是当天上午布卢姆在报纸上读到的一则广告,参看第5章注〔18〕及有关正文。
[87] 关于这则广告,白天布卢姆在戴维·伯恩的酒吧里转过一阵念头,参看第8章注〔212〕和有关正文。
[88] 以上四种冒牌货的商标名与“李树”(普拉姆垂)或肉罐头(“米特波特”)发音相似。
[89] 关于布卢姆给希利提此建议事,参看第8章注〔42〕及有关正文。
[90] 《艺术家年轻时的写照》第2章第4节中写到斯蒂芬小时,父亲带着他在科克的维多利亚旅馆下榻。在这之前(1886),布卢姆之父死在王后饭店,布卢姆曾去奔丧。维多利亚是当时的英国女王,而英文中,女王和王后同字。所以说这家旅馆和那家饭店是同名异物。而两对父子均碰上这样名称的饭店或旅馆,所以下文中又说是“巧合”。
[91] 指布卢姆回忆起父亲自一杀事而感到的不安。
[92] 斯蒂芬讲的这个故事,参看第7章注〔264〕、〔265〕和有关正文。
[93] 据艾尔曼的《詹姆斯·乔伊斯》(第46页),乔伊斯十一岁上在贝尔维迪尔公学读三年级时,喜读查尔斯·兰姆改编的《奥德修的故事》。有一次在作文课上老师出了《我所热一爱一的英雄》一题。他选择了尤利西斯。
[94] 菲利普·博福伊,见第4章注〔79〕。
[95] 迪克博士是一个都柏林作家的笔名,他于二十世纪初叶曾为哑剧写主题歌。
[96] 赫布仑是都柏林律师约瑟夫·K.奥康纳(生于1878)的笔名。在《蓝一色一研究》(都柏林,1903)一书中,他从违一警一罪法庭的角度来探讨都柏林贫民窟生活一内一幕。
[97] 意思是说,六月二十一日为圣阿洛伊苏斯·贡萨加(见第12章注〔585〕的节日。
[98] 希腊跳棋是一八八○年发明的一种跳棋,方形棋盘上绘有二百五十六个方格,由两至四人玩。
[99] 挑圆片是一种美国游戏,先把全部圆片(起初用兽骨或象牙,后用塑料制成)挑进置于桌中一央杯状容器一内一者获胜。
[100] 杯球是一种戏法,用三个倒扣在桌面上的杯子和一只球来表演。
[101] 纳普是十九世纪八十年代传入英国的一种牌戏,一共一有五十二张纸牌。
[102] 抢五墩牌是一种纸牌戏,一度盛行于一爱一尔兰全国。把五墩牌都赢到手者,除了收回赌注外,还从各家多收一份押金。比齐克也是一种纸牌戏,见第12章注〔181〕。二十五墩是从抢五墩牌发展而成的。必须把二十五墩牌都抢到手,方为赢家。
[103] “抢光我的邻居”,见第12章注〔505〕。
[104] 十五子棋戏是一种两人玩的游戏:在棋盘上或案上走棋子,靠掷两枚骰子来决定走棋步数,先走到终点者胜。
[105] 这是都柏林的一家儿童服装协会的简称。
[106] 蜡画法是古代希腊人发明的,所用颜料以热融蜂蜡调制。现代蜡画改用树脂(在布画上则改用油)。硫酸亚铁、绿矾和五倍子均为制墨水的原料。
[107] 摩莉把源于希腊文的外来语误作英语事,见第8章注〔37〕。
[108] 这里是说,摩莉把源于拉丁文的外来语alias(别名)误为发音相近的Ananias(阿拿尼亚)。阿拿尼亚未按当时对信徒的规定将变卖个人田产的钱全部交公,却私自留下一部分,因而受彼得的诅咒而死,见《使徒行传》第5章第1至5节。从此,阿拿尼亚便成为说谎者的代名词。
[109] “囚虏”,原指犹太一王国在公元前五八六年被征服后大批犹太人被掳往巴比伦国一事。在这里,“囚虏”一词既指上述摩西率领犹太人离开埃及之后,又指公元七十年罗马人造成的犹太人一大批流徙。
[110] 摩西·迈蒙尼德,参看第2章注〔34〕。摩西·门德尔松,见第12章注〔617〕。
[111] 这里把《旧约·申命记》中的句子略微做了改动,原话是:“以一色一列中从来没有像摩西那样的先知。”
[112] 费利克斯·巴托尔迪·门德尔松和巴鲁克·斯宾诺莎,均见第12章注〔617〕、〔618〕。
[113] 丹尼尔·门多萨(1764——1836),英国拳击运动员,为第一个获得拳击冠军(1792——1795)的犹太人。费迪南德·拉萨尔(1825——1864),德国工人运动中机会主义派别的首领,父母系犹太人,因恋一爱一纠纷,与人决斗而死。
[114] 古一爱一尔兰文,一首一爱一尔兰歌谣中的头两行合唱句。
[115] 古希伯来文,引自《旧约·雅歌》第4章第3节。各种中译本对这句话的解释有出入。香港联合圣经公会一九八五年版作:“你在面纱后面的双颊泛红,像裂开两半的石榴。”香港圣经公会一九七七年版作:“你的两太一陽一,在帕子一内一如同一块石榴。”这里是根据《尤利西斯》原着中的英译文翻译的。堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》中引用的是《钦定本英文圣经》(1611),“头发”作“鬈发”。
[116] 据海德一九八九年版(第563页倒6行),下段的第一句是“用并列的办法”。莎士比亚书屋一九二二年版和奥德赛一九三三年版均无此句。
[117] 斯蒂芬写下的四个相当于英语字母g、e、d、m的一爱一尔兰语字母,分别包含g h、e、d h、m h的语音。在一爱一尔兰语字母表上,g是第七个、e是第五个、d是第四个、m是第十一个字母。
[118] 据中世纪犹太教喀巴拉派解经家所编订的代码(是用来阐发经文的灵意的),希伯来文二十二个字母中的前十个依次代表数字一至十,其次八个依次代表二十至九十,最后四个分别代表一百、二百、三百和四百。
[119] 西纳尔平原是《旧约》中出现的地名,位于迦勒底以北。历史上常把它和苏美尔(已知最早文明的发祥地)等同起来。
[120] 埃贝尔与赫里蒙,见第12章注〔427〕。一爱一尔兰历史学家杰弗里·基廷在《一爱一尔兰历史》一书中说,神话中的邦芭和她的两个妹妹是一爱一尔兰最早的居民(参看第12章注〔154〕),而费尼乌斯·法赛是把希伯来和一爱一尔兰这两种语言联系起来的关键一性一人物。
[121] 神仆一团一,见第十二章注〔100〕。
[122] 托拉是犹太教名词,泛指上帝启示给以一色一列人乃至全人类的指示和教诲,包括全部犹太律法、一习一俗及礼仪。狭义指见诸于文字的《五经》(即《圣经》的开端五卷)。《塔木德》是注释、讲解犹太教律法的着作,它在犹太教传统中的地位仅次于《圣经》(指《旧约》)。从广义上说,《塔木德》包括《密西拿》与革马拉。《密西拿》收录了本来是口传的用以补充律法的论文。革马拉是《密西拿》所收文章的注释和阐述。
[123] 马所拉本是犹太教《圣经》传统的希伯来文本,由塔木德学院的学者(来自巴比伦和巴勒斯坦两地)历经数百年(6至10世纪)方辑录编纂完毕,附有标音符号以保证读音正确。《五经》,见本章注〔122〕。
[124] 《牛皮书》是一爱一尔兰文学中现存最古老的手稿,因写在牛皮上,故名。编者为克朗麦克诺伊斯隐修院的修士麦尔姆利·麦凯莱赫(卒于1106),利用真实资料和传说(主要是八、九世纪的)编成。《巴利莫特书》,参看第12章注〔481〕。
[125] 《霍斯饰本》是在霍斯以北的岛屿(一爱一尔兰之眼)发现的饰本福音书拉丁文手稿,约于八至九世纪写成,其价值仅次于《凯尔斯书》。《凯尔斯书》是一部华美的一爱一尔兰——萨克森风格饰本福音书,约于七世纪后期在一爱一尔兰艾欧纳隐修院开始绘制,八世纪早期在凯尔斯隐修院完成。
[126] 一爱一尔兰民族和以一色一列民族的离散,参看第12章注〔370〕。受迫害的情况,参看第12章注〔452〕至〔457〕及有关正文。
[127] 犹太人区指城市中供犹太人居住的法定地区。西欧的犹太人区已于十九世纪废除。前文中,一内一德·兰伯特曾说,犹太人的圣殿原先也设在这儿(指圣玛丽亚修道院的遗迹),参看第10章注〔91〕及有关正文。
[128] 弥撒馆指亚当与夏娃客栈附近的“地下”教堂,参看第7章注〔250〕。
[129] 惩戒法指宗教改革运动后于十六、十七世纪所颁行的反对一爱一尔兰天主教徒的各项法律,甚至禁止一爱一尔兰人着国一色一(绿一色一)。犹太人服装令曾在好几个国家推行。不但禁止犹太人穿民族服装,还强迫他们穿屈辱一性一颜一色一的衣服,以表明他们是犹太人。
[130] 指奥地利报人西奥多·赫茨尔(1860——1904)所创始的犹太复国主义运动。他在《犹太人国家》(维也纳,1890)这一小册子中指出,犹太人问题并非社会或宗教问题,而是一个民族问题。他所组织的世界犹太复国主义运动代表大会,于一八九七年八月在巴塞尔召开。
[131] “犹……锵”,这是希伯来语诗人纳夫塔利·赫茨(1856——1909)所作的诗《希望》(1878)的头两句。十九世纪九十年代由塞缪尔·科恩配乐,一九三三年以来成为犹太复国运动的正式颂歌,一九四八年至今成为以一色一列的非正式国歌。
[132] 闪米特语是通行于北非及近东的闪米特——含米特语系五个语族之一。希伯来语属于其西北语支。
[133] 欧甘文字是一种字母文字,是约于公元四世纪刻在石碑上的一爱一尔兰语。形式最简单的欧甘文字由四组笔画或刻痕组成。每组五个字母,一共一二十个字母。另外还有五个符号,系附加字母。
[134] 原文作hypotasis,也作“本质”、“基督人格”解,医学上含有“坠积一性一充一血”意。这里指“神人合一的基督”。下文中的大马士革的约翰(约700——约754)是基督教东方教会修士,希腊教会和拉丁教会的教义师。约于七三○年着《论圣像》三篇,提倡崇拜圣像。他描述耶稣为“高个儿……白皮肤,稍带橄榄一色一”。罗马的伦图卢斯是虚构的人物,据说他在彼拉得之前曾任罗马总督,并在一封致罗马元老院的信中描述耶稣“身材高大,头发是葡萄酒一色一的”。伊皮凡尼乌斯(约315——403)原为基督教隐修士,后任主教。他对耶稣的描述,与后世的大马士革的约翰差不多。
[135] 哈利·布拉米瑞斯在所着《尤利西斯指南》(伦敦,1966)一书第213——214页中,谈到这几段隐晦文字时说,这里描绘的是布卢姆与斯蒂芬怎样相互认识。“斯蒂芬从布卢姆的声音中,意识到过去的深厚积累。而布卢姆又从斯蒂芬的敏捷与青春中,意识到未来的希望。另有一种与这样的相互认识重叠的印象:因为斯蒂芬从布卢姆的外貌上感觉到了耶稣基督的形象,神被人格化了:白皮肤,黑头发,带点学究气……而布卢姆则从斯蒂芬的嗓音中听到了即将到来的浩劫那令人销一魂的声调。”
[136] 在英格兰和威尔士,“不从国教派”指所有不信奉圣公会(国教)的基督教各支派,包括公谊会(贵格会)、救世军等。在苏格兰,除长老会(国教)外,连圣公会都属于不从国教派。
[137] 萨蒙博士,见第8章注〔146〕。道维博士,见第8章注〔8〕。
[138] 西摩·布希,见第6章注〔87〕。鲁弗斯·丹尼尔·伊塞克斯是一个英籍犹太裔律师。
[139] 查理·温德姆爵士(1837——1919),喜剧演员兼导演。奥斯蒙·蒂尔利(1852——1901),英国导演,在伦敦、纽约和埃文河畔斯特拉特福组织了莎士比亚剧一团一。
[140] “哈里·休斯和学伴”至“因已躺到一尸一堆里”,这五节诗歌均套用海伦·蔡尔德·萨金特和乔治·莱曼·基特里奇合编的《儿童歌谣》(剑桥,1904)中所收《休斯爵士,或犹太人的女儿》。这个歌谣源于一个名叫休斯的少年被犹太人杀害并供作牺牲的传说。类似的例子参看第6章注〔145〕。
[141] 据艾尔曼的《詹姆斯·乔伊斯》第521页注释:乔伊斯于一九二○年九月二十一日致卡洛·利纳蒂的信中说,《尤利西斯》是“一部两个民族(以一色一列和一爱一尔兰)的史诗”。这里,布卢姆作为一个归化为一爱一尔兰人的匈牙利裔犹太人,被斯蒂芬所唱的有反犹一色一彩的歌谣伤害了感情。本段中头两个“他”指布卢姆,最后一个“他”指斯蒂芬。
[142] 布卢姆一家人曾在霍利斯街(1895——1896)和翁塔利奥高台街(1897——1898)住过。
[143] 帕德尼是帕特的别称(前文中曾用来指帕特·迪格纳穆,见第14章注〔390〕),出现在喜剧舞台上的一爱一尔兰人常用此名。软鞋,原文作“socks”,主要词义为“短袜”,这里指喜剧演员穿的轻便软鞋。“sock”也作“钱袋”、“银柜”、“存款”解,这样就与下文中的“攒钱罐”形成双关语。
[144] 指奥地利将军朱利叶斯·雅各布·海瑙(1786——1853)。他于一八○一年加入奥地利陆军,曾任上尉。一八四八至一八四九年革命期间在意大利作战,残酷镇压布雷西亚起义,臭名远扬,以致在伦敦和布鲁塞尔曾遭一群一众袭击。
[145] “斯蒂芬草地”是位于都柏林东南的一座公园,沿着公园北侧有个人工湖。
[146] “也就是说”,原文为拉丁文。固定的针盘上的长短指针,每十二个小时彼此相合十一次。十二点整,长短针第十一次相合。六十分除十一等于五点十一分之五分(60÷11=5*( 5/11)。
[147] 在第4章(见该章注〔45〕及有关正文)中,说那是米莉四岁时送给他的生日礼物。
[148] 在英国和一爱一尔兰,四季结账日为报喜节(3月25日)、施洗约翰日(6月24日)、米迦勒节(9月29日)、圣诞节(12月25日)。人们一习一惯于在代表一年的四分之一的这一天发薪或结清债务。
[149] “当他为了她”是根据海德一九八九年版(第570页第4行)翻译的;莎士比亚书屋一九二二年版(第647页倒3行)、奥德赛一九三三年版(第695页第5行)和兰登书屋一九九○年版(第694页倒3行),均作“当他并非为了她”。
[150] 这里指布卢姆把斯蒂芬当做夭折了的独生子鲁迪的替身。
[151] 同学指亚历克·班农,斯蒂芬一度学医,与班农同过学。犹太人的女儿指米莉。
[152] 埃米莉·辛尼柯太太,参看第6章注〔190〕。在《都柏林人·悲痛的往事》中,辛尼柯太太是十一月间死的。
[153] 亨格勒马戏一团一,参看第4章注〔57〕。拉特兰(现名巴涅尔)广场上有座直径八十英尺的圆形建筑,供集会或演出用。
[154] 头天下午两点钟,斯蒂芬就曾在图书馆里谈到过“大宇宙和小宇宙”等问题,见第9章注〔418〕及有关正文。
[155] “为奴之家”,见《出埃及记》第13章第3节。
[156] “默祷”,原文为拉丁文。
[157] 根据天主教会一所使用的《通俗拉丁文本圣经》,语出自《诗篇》第113篇第1节。根据《钦定本英文圣经》,则为第114篇第1节。
[158] 指月亮的轨迹最接近地球时的近地点。
[159] 银河清晰度不够,所以不论呆在多么深的垂直轴底儿上,白昼也是瞧不见的。
[160] 天狼,夜空中最亮的恒星,距太一陽一约八点六光年。大角(牧夫座阿尔法),北天牧夫座中最亮的恒星,距地球约四十光年。
[161] 岁差是地球自转轴的周期变化所引起的春分点沿黄道面(即地球轨道面)的运动。
[162] 猎户座是赤道带星座之一。其中“参宿三”、“参宿二”和“参宿一”这三颗星列成一直线,形成“猎户”腰带。腰带南面的“伐二”是四合星,周围是有名的大星云M 42。
[163] “新星”,一九○一年二月二十一日至二十二日之间,一爱一丁堡的T.D.安德森在仙女座附近发现了一颗新星,它很快地就成为北半球最亮的星星,随后消失。
[164] 武仙座是北天星座之一,在一九○五年,天文学家们曾推算太一陽一系正以每秒十六英里的速度朝武仙座移动。
[165] 德国天文学家弗里德里克·威廉·贝塞耳(1784——1846)曾根据五万个恒星方位的一精一确资料,试图测定恒星的距离。他挑选天球上具有高速相对运动的暗星——天鹅座61作为测量视差的对象,并测出其距离为十点三光年。
[166] 层理是大多数沉积岩和地表形成的火成岩中出现的成层构造。在岩层受到变形的地方,层理中就保存着过去地球运动的记录。
[167] 布卢姆为了赢得一百万英镑而绘制此图事,见第15章注〔487〕及有关正文。
[168] 布卢姆在这里联想到的是勃拉瓦茨基夫人等通神学家所推崇的用数字来解释人的一性一格或占卜祸福之命理学。其理论根据是古希腊哲学家毕达哥拉斯的思想,即万物最终都可以分解为数,所以均能够用数字来表明。
[169] 据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第583页),这种说法显然是不确切的。海平面气压为每平方英坡度十四点六英磅,只能由此推算出,人一体大致能承受数吨气压。
[170] “远地点”,指月亮、人造卫星轨道上离地球最远的点。
[171] 这里套用《旧约·传道书》第1章第2节,原话是:“空虚的空虚,空虚的空虚,一切都是空虚。”
[172] 沃尔辛厄姆路是银河的别称。英国诺福克郡有个沃尔辛厄姆圣母殿,银河被认为是位于天上的通往圣母殿的参道,故名。
[173] 大卫的战车,指小熊座。自古以来,犹太人有时把小熊座看成是大卫王年轻时杀死的熊(见《撒母耳记上》第17章第36节),或把先知以利亚送上天的战车,见第12章注〔647〕及有关正文。
[174] 意大利天文学家伽利略(1564——1642)和巴伐利亚天文学家西蒙·马里乌斯(1573——1624)都宣称在一六一○年前后发现了木星的四颗最大的卫星木卫一、木卫二、木卫三和木卫四。他们是分别独立地发现它们的。
[175] 吉乌塞佩·皮亚齐(1746——1826),意大利天文学家,曾发现第一颗小行星(1801),并把它取名谷神星,又编成一本载有七千六百四十六颗恒星位置的大星表(1814)。
[176] 厄本——琼——约瑟夫·勒威耶(1811——1877)是法国天文学家。他注意到天王星轨道的不规则一性一,并把这种现象解释为有一颗未知行星存在。德国天文学家约翰·戈特弗里德·加勒(1812——1910)受他的委托,在距他计算出的位置不足一度处发现了海王星。威廉·赫歇耳爵士(1738——1822)是英国天文学家,于一七八一年发现了天王星。他还记录了八百四十一八颗双星并测出它们的角距离和相对亮度。
[177] 约翰·埃勒特·波得(1747——1826),德国天文学家。因发现太一陽一与行星平均距离的经验公式而闻名。约翰一内一斯·开普勒(1571——1630),德国天文学家。他在《宇宙和谐论》(1619)中指出,行星公转周期的平方等于轨道半长轴的立方,后世称之为开普勒第三定律。
[178] 英语comet(彗星)一词源于希腊文kometes(有长一毛一的),所以这里说彗星“多一毛一”,指接近太一陽一时,彗核周围出现的云雾状彗发。下文中的近日距和远日距分别指彗星运行轨道最接近太一陽一或离太一陽一最远的点。
[179] 年纪较轻的天体观测者指斯蒂芬。他出生的五年前(1877),意大利天文学家乔·斯基帕雷利绘制了第一张现代的火星图,他将分布于火星表面亮区上的暗线网称为“运河”。斯蒂芬十二岁时(1894),美国天文学家P.洛韦尔发现“暗波”现象。当春季来临极冠开始缩小时,极冠边沿地带就出现暗区,并不断延伸扩大,然后消失于另一半球中。
[180] 由于月球、地球和太一陽一三者相对位置的改变,从地球上看来,月球便有盈亏的变化。月相更替的周期平均等于二十九天半,即一个朔望月。当月球恰好在地球和太一陽一之间的时候,月球以黑暗半球对着我们,这时的月相叫“新月”。西欧民间迷信,如果偶然看见了新月时期的黑暗半球,便是不祥的预兆。歌谣《圣帕特里克·斯宾斯》有云:“我瞧见了新月,/把旧月抱在怀里,/亲一爱一的主人啊,/我怕咱们会倒楣。”
[181] 指第谷新星,见第9章注〔450〕。
[182] 七星花冠星座指北斗七星(即大熊座)。布卢姆出生的那一年(1866)五月,这个星座曾出现了一颗新星,命名为T.勃利亚里斯花冠,亮度为二等,后来消失。
[183] 斯蒂芬·迪达勒斯生于一八八二年。一八八五年一颗新星出现于仙女座,叫做S.仙女。布卢姆那个夭折的儿子叫鲁道尔夫,小名鲁迪。他生于一八九三年,而一爱一丁堡的T.D.安德森曾于一八九二年一月在御夫座中发现一颗新星。三月底即由第四级退缩到第十二级星。
[184] 当时民间相信月亮的盈亏对人有影响。头一天下午布卢姆遇见布林太太,她就曾说她丈夫“一到这时候(指升起新月)老一毛一病就犯啦”(见第8章注〔70〕及有关正文)。
[185] 指英文字母Y。
[186] 据《路加福音》第2章第21节,照一般犹太男婴的规矩,耶稣是生后八天行割礼的,刚好是一月一日。割礼意味着社会对个人的正式承认。斯蒂芬在这里是怀疑耶稣既然有神一性一(参看第1章注〔114〕,本章注〔134〕),那就没有必要行割礼。据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》,保罗在《罗马书》第4章第10至11节中关于亚伯拉罕所说的话,可以解释这个疑问。“他[亚伯拉罕]后来受了割礼;这是一种表征,证明他在受割礼前已经因信[仰上帝]而成为义人了”。这段话可用来说明,耶稣受割礼也只是一种“表征”。
[187] 耶稣的包一皮现存于罗马郊外卡尔卡塔的圣科尔一内一留斯与西普里安教堂。斯蒂芬联想到的这个问题的意思是:究竟该把这包一皮当做“人”的遗物还是“神”的圣物?
[188] 这里,作者假借星星来回忆他和妻子诺拉首次的幽会(1904年6月16日)的往事。贝勒奈西(约公元前269——前221)是昔兰尼(今利比亚)国王之女。当她的丈夫托勒密三世出征时,她献出秀发,以祈求神灵保佑他平安生还。据说这缕头发被送往天国,成为后发星座,又名“贝勒奈西之发”。
[189] 在星占术中,狮子一宫是黄道十二宫的第五宫,代表那些富于创造一性一、心地善良的人们,他们又是殷勤的东道主。
[190] 原文为拉丁文,参看第1章注〔45〕。
[191] 头天早晨离开家前,布卢姆曾听见乔治教堂的钟声。见第4章末尾。
[192] 伯纳德·科里根在全书中只出现三次:第一次只说是“一只花圈递给男孩子,另一只递给他舅舅”,未提名字(见第6章注〔121〕及有关正文),第二次说他是迪格纳穆的一内一弟(参看第16章注〔194〕及有关正文)。
[193] 堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第586页)认为,此段令人联想到《神曲·地狱》末尾的描述:黎明前维吉尔带着“我”(但丁),头顶一群一星,倾听着小溪的水声,离开地狱,一步步地往上走。
[194] 关于绝对零度的问题,堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第586页)写道,据一九○四年物理学的测定,在完全没有热度的情况下,绝对零度系固定在华氏-459.6度,摄氏-273.1度,列氏-218.48度。现在的物理学则将其修正为华氏-459.67度,摄氏-273.15度。但至今未能得出绝对零度的数值。
[195] 珀西·阿普约翰,见第8章注〔111〕,莫德尔河在南非。
[196]第8章中提到的菲尔(菲利普的昵称)·吉利根即此人,见该章注〔50〕及有关正文。
[197] 据罗伯特·M.亚当斯所着《外表与象征》(纽约,1962,第62——63页),马修·F.凯恩是乔伊斯之父约翰的朋友,一九○四年七月十日游泳时不慎淹死。他是《尤利西斯》中之人物马丁·坎宁翰的原型,而书中关于迪格纳穆的丧事之描述,又与他的丧事相符。
[198] 据路易斯·海曼所着《一爱一尔兰的犹太人》(香农,一爱一尔兰,1972,第190——191页),菲利普·莫依塞尔是尼桑·莫依塞尔(见第4章注〔28〕)之子。此人在都柏林中南区的海蒂斯勃利街一直住到十九世纪末,后移民到南非,一九○三年死在那里。
[199] 迈克尔·哈特是约翰·乔伊斯的朋友,《尤利西斯》中虚构的人物利一内一翰的原型。
[200] 据记载,一九○四年六月十七日的日出时间为早晨三点三十三分。
[201] 基玛吉是海豚仓的一条街,参看第4章注〔54〕及有关正文。
[202] “米兹拉赤”是希伯来语“东方”的译音。位于耶路撒冷西边的犹太人祷告时照例要面向东方。
[203] 马略尔卡原是十六世纪产于意大利的装饰用陶器,涂有不透明的釉,图案一色一彩浓郁;后成为马略尔卡陶器的现代仿制品的泛称。
[204] 这里,布卢姆从这两把椅子联想到了几个小时前他的妻子与博伊兰在此幽会的情景。
[205] 凯德拜牌钢琴是英国制造的一种价格较低廉的钢琴。
[206] 《古老甜蜜的情歌》,见第4章注〔50〕。安托瓦一内一特·斯特林(1850——1904)是生在美国的女低音歌手,后与苏格兰人结婚,她演唱的歌谣曾在英伦三岛红极一时。
[207] “随意地”、“响亮地”、“活泼地”、“渐慢”,原文均为意大利语。
[208] 参看第14章注〔327〕及有关正文:“那绿一色一就像是小一便沤过的。一色一彩深浅有致……”
[209] “阿根达斯·一内一泰穆”,见第4章注〔23〕。
[210] 在《奥德修纪》卷22中,奥德修把向他妻子求婚的人统统杀死后,生上火,用硫磺彻底熏了殿堂、房屋和院子。这里,布卢姆也用松果代替硫磺,把妻子的情一人博伊兰呆过的屋子熏干净。
[211] 康尼马拉大理石,见第12章注〔382〕。
[212] 一八九六年的春分为三月二十日上午两点零二分。所以此钟是春分后过了一天多的时候停的。
[213] 卢克和卡罗琳·多伊尔,参看第4章注〔54〕。
[214] 市政委一员约翰·胡珀,见第6章注〔180〕及有关正文。
[215] 丹尼斯·弗洛伦斯·麦卡锡(1817——1882),一爱一尔兰诗人、学者和翻译家。
[216] 此书的全称为:《查理二世王朝宫廷秘史》(伦敦,1792),作者为枢密院成员。
[217] 据海德一九八九年版(第582页第9行),《儿童便览》和《我们的少年时代》之间还有一行:“《基拉尼的美人们》(有护封)。”莎士比亚书屋版(第661页)、奥德赛一九三三年版(第710页)和兰登书屋一九九○年版(第708页),均无此行。
[218] 《我们的少年时代》(伦敦,1890)是威廉·奥布赖恩(见第16章注〔240〕)在狱中所写的一部小说,以十九世纪六十年代在科克郡发动的起义为背景。
[219] 《天空的故事》,见第8章注〔36〕。
[220] 威廉·埃利斯(1794——1872)是个英国公理会传教士,曾于一八五三、五四、五五年三次赴马达加斯加岛。他所着《三游马达加斯加》(伦敦,1858)等作品,在十九世纪被视为关于该岛的权威一性一着作。
[221] 这是英国侦探小说家阿瑟·柯南道尔(1859——1930)的一部书信体小说(纽约,1895)。作者假借一八八一至一八八四年间斯塔克·芒罗写给老同学赫伯特·斯旺巴勒的十六封信来表达自己对宗教、政一治、贫穷、行医等问题的看法。
[222] 在第6章中,布卢姆曾联想到《中国纪行》一书,见该章注〔187〕及有关正文。
[223] 《塔木德》,见本章注〔122〕。下文中的约翰·吉布森·洛克哈特(1794——1854)是苏格兰小说家,他所着《拿破仑传》(1832)的扩大版题名《拿破仑的历史》(1885)。
[224] 古斯塔夫·弗赖塔格(1816——1895),德国作家,所着小说《借方和贷方》(1855)颂扬了德国商人稳健的经营才干,但又强调了重商主义,具有反犹一色一彩,曾译成多种文字。
[225] 哥特字体,也叫黑体,公元九、十世纪出现于瑞士圣加仑,因笔画粗,字母密集,意大利人文学者称之为哥特字体(意为粗鄙的字体)。
[226] 亨利·蒙塔古·霍齐尔爵士(1842——1907)是英国军人、历史学家,所着《俄土战争史》分两卷出版(伦敦,1877,1879)。在一八九○年,直布罗陀的要塞图书馆拥有四万册藏书,这里暗示布卢姆的岳父特威迪(参看第4章注〔2〕)把图书馆的书据为己有。
[227] 八点活字相当于六号字。点为活字大小的单位,一点约合一英寸的七十二分之一。十二点活字相当于新四号字,每英寸能打十个十二点活字。
[228] 头天上午布卢姆曾想:“在书上可以读到沿着太一陽一的轨道前进这套话。”见第4章注〔6〕及有关正文。
[229] 尤金·桑道,参看第4章注〔37〕。
[230] 恩尼斯科西是一爱一尔兰韦克斯福德郡商业城镇。它不在威克洛郡境一内一,而位于该郡以南二十四英里处。
[231] 普列文,参看第4章注〔2〕。
[232] 纳希索斯雕像,参看第15章注〔617〕。下文中的雷恩,参看第6章注〔80〕。
[233] 辛尼柯太太,见本章注〔152〕。
[234] 这里的“1先令”是根据海德一九八九年版和二○○一年版(第584页)翻译的。莎士比亚书屋一九二二年版(第664页)以及奥德赛一九三三年版(第713页)和一九九三年版均作“1便士”。
[235] 布卢姆头天上午离家后,在公一共一澡堂洗过澡。所以这里说是再一次脱一下靴子。
[236] 指布卢姆当年上过的幼儿学校,见第5章注〔35〕及有关正文。
[237] 英国某些地区的一种一习一俗,规定由末子(如无子嗣则由末弟)继承财产。
[238] 一路得为四分之一英亩,一平方杆为三十点二五平方码。
[239] 这里是对当时一爱一尔兰每英亩土地的年租金的估价,而不是售价。
[240] “都会中的田园”,原文为拉丁文。罗马着名铭辞作家马提雅尔(约38/41——约104)因友人的馈赠而有了自己的一座小庄园。他说他是个穷人,无钱拥有“都会中的田园”,只好不时地躲到城外那座小庄园去图个清静。
[241] 原文为意大利文。黑岩是都柏林东南郊的行政区。这里有座房子当时挂了一块写着“健康庄”字样的牌子。
[242] 海德一九八九年版(第585页倒11行)作“十五分钟”,莎士比亚书屋一九二二年版(第665页倒13行)和奥德赛一九三三年版(第714页倒5行)均作“五分钟”。
[243] 登德鲁姆(参看第1章注〔57〕)是都柏林市中心以南五英里处一山村,因空气清新,夏季常有人前往疗养。萨顿为都柏林中心以北八英里处滨海小村。
[244] 在一九○○年,英国通常的长期租借的期限为九十九年,而不是九百九十九年。
[245] 阿克斯明斯特是苏格兰德文郡一城镇。当地有名的织毯业始于一七五五年。
[246] 指底楼与二楼之间的楼梯平台(参看第4章注〔68〕)。据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第591页),下文中所描述的仆人待遇,超过了本世纪初一爱一尔兰的水平,带有乌托邦一色一彩。
[247] 詹姆斯·W.马凯伊爵士实有其人,曾于一八六六和一八七三年两次担任都柏林市市一长。因工作有成绩,于一八七四年封为爵士。
[248] 暖足袋是坐马车时焐脚用的口袋。
[249] 掌尺是马的高度的丈量单位,一掌尺为十厘米。
[250] 圣利奥波德(1073——1125)是奥地利人,神圣罗马帝国皇帝亨利五世(1106——1125在位)的一内一弟。亨利五世死后,他曾有机会继承皇位,却谢绝了,并毕生从事慈善事业。
[251] 原文作“curricle”,意思是“双马二轮小马车”。估计为“coracle”(亦拼作“curragh”)之误,即一种用柳条扎成骨架并覆以防水布的柳条艇。
[252] 指由都柏林堡的阿尔斯特纹章院(参看第15章注〔207〕及有关正文)办事处登记入册。下文中的“保”,原文作“P”,后文中点明这是“保拉”(见本章注〔307〕及有关正文)的简称。全书中只对布卢姆使用了两次这个称呼。
[253] 指获得一爱一尔兰的最高勋章圣帕特里克勋章(一如英国的嘉德勋章,参看第15章注〔878〕)的爵士。下文中的“名誉”,原文为拉丁文。
[254] 达特穆尔是苏格兰德文郡西部山区,撒克逊时代为王室林地。文维尔权是英国法律上对达特穆尔森林居民所规定的一种特殊的土地使用权。
[255] 这是《人类的由来及一性一选择》(1871)的简称。一译《人类起源及一性一的选择》。
[256] 詹姆斯·芬坦·拉勒(1807——1849),一爱一尔兰政论家,积极鼓吹一共一和主义和土地国有化。约翰·费希尔·默里(1811——1865),一爱一尔兰政论家、讽刺文作者。约翰·米哈伊(1815——1875),一爱一尔兰律师,后改一操一记者业,思想激进。詹·弗·泽·奥布赖恩,参看第4章注〔74〕。下文中的迈克尔·达维特,参看第15章注〔950〕。
[257] “宪法煽动”指一八七九年查理·斯图尔特·巴涅尔(见第2章注〔81〕)在一爱一尔兰议会里就“土地法”所掀起的一騷一动。巴涅尔是一八八○年在米斯郡、梅奥郡和科克市的选举中获胜,成为下议院议员的。这个席位他一直保留到政一治生涯的结束。
[258] 格莱斯顿,见第5章注〔47〕,米德洛锡安为苏格兰东南部一郡。
[259] 乔治·弗里德利克·塞缪尔·鲁宾逊·里彭侯爵(1827——1909),英国政一治家。于一八七四年改信天主教。他支持格莱斯顿的一爱一尔兰政策(包括一爱一尔兰自治方案),因而在一爱一尔兰颇孚众望。
[260] 约翰·莫利(1838——1923),英国政一治家、作家,积极致力于促进一爱一尔兰自治法案实现。海德一九八九年版(第589页第14行)作“[耿直的]约翰·莫利”,莎士比亚书屋一九二二年版(第669页倒14行)和奥德赛一九三三年版(第719页第22行)均无[耿直的]一词。
[261] 据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第592页),这次火把游行是一八八八年二月一日举行的,小说中往后移到乔伊斯的六岁生日那一天(见第15章注〔702〕)。
[262] 一英一浪一为八分之一英里。
[263] “邓辛克”,参看第8章注〔35〕。
[264] 据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第593页),这种邮票是一八六六年发行的,小说中移到布卢姆诞生的那一年。斯科特的《标准邮票便览》(1969)把它列为第二十号,盖销者值十二点五美元,未盖销者值三点五美元。
[265] 《标准邮票便览》中把英国发行的这种邮票列为第二十二号,未盖销者值二百美元,盖销者值一百一十四美元。
[266] 《标准邮票便览》中把卢森堡发行的这种邮票列为第二十一八号,票面价值增加到一点三七五法郎;未盖销者值一百三十五美元,盖销者值六十五美元。
[267] 第三十二件的累积数字为:二百二十三万六千九百六十二英镑二先令八便士。
[268] “使蒙……破产”,参看第12章注〔74〕。
[269] “与圆等积的正方形”,参看第15章注〔487〕及有关正文。
[270] “狄纳穆”,参看第4章注〔25〕。
[271] 据官方统计,一九○一年的一爱一尔兰人口实际上是四百四十五万八千七百七十五人。
[272] “噗啦呋咔”,参看第15章注〔631〕。直到一九三七年,一爱一尔兰才着手实现噗啦呋咔瀑布的水力发电计划。
[273] 鲍尔斯考特是都柏林以南十二英里处的一座着名的庄园,里面有高达三百英尺的瀑布。
[274] 北公牛是沿着都柏林湾北岸突出的一片辽阔的半岛状沙洲,南端已筑起一堵北公牛堤坝,以防止沙砾侵蚀都柏林港。布卢姆的“计划”是把沙洲整个儿圈起。但是最后的一项“男一女混浴”,在一九○四年的信天主教的一爱一尔兰是行不通的。
[275] 头一天布卢姆在马车里,就谈过铺设这条电车道的想法,参看第6章注〔74〕及有关正文。
[276] 兰开夏为英国西北部一郡。
[277] 伦敦德里为北一爱一尔兰城市,又是伦敦德里郡特区。
[278] 莫克姆是一爱一尔兰海小湾,凹入英格兰坎布里亚和兰开夏两郡海岸。“都……船”是亚历克斯·A.莱尔德所开办的一家轮船公司。
[279] “还有利物浦……栈”和“所需全部车辆”是根据莎士比亚书屋一九二二年版(第671页倒3至2行)和海德一九八九年版(第591页第14——15行)翻译的,奥德赛一九三三年版(第722页)缺此句。
[280] 在第15章中,布卢姆曾提及这个富豪,见该章注〔89〕及有关正文。
[281] 罗斯柴尔德是欧洲最着名的银行世家。创始人为迈耶·阿姆谢尔·罗斯柴尔德(1744——1812)及其五个儿子,参看第15章注〔323〕。
[282] 古根海姆和希尔施,分别参看第15章〔330〕、〔332〕。蒙特斐奥雷,参看第4章注〔17〕。
[283] 维尔·亨利·刘易斯·福斯特(1819——1900),英裔一爱一尔兰教育家,他为不同年级的学童们印行的一习一字帖在十九世纪颇为流行。
[284] 亚历山德拉王后(1844——1925),丹麦王后克里斯蒂安九世的长女,英王一爱一德华七世(参看第2章注〔50〕)的王后。
[285] 莫德·布兰斯科姆,参看第13章注〔98〕。
[286] 圣诞节贺片最早是由英国画家约翰·考尔科特·霍利斯(1817——1903)于一八四三年设计的。进入九十年代后,需求量大增。
[287] 寄生植物指檞寄生,其小枝常用做圣诞节的装饰。
[288] “米斯巴”是希伯来语“从这地方监视”的译音。《创世记》第31章第45——49节写到,雅各和他舅父拉班在路上分手时和解并立约。拉班指着雅各叫人堆起的石头说:“我们彼此分离以后,愿上主在你我中间监视。”因此这地方又叫米斯巴。“米斯巴的传说”一语,联系到下一面有关“欢乐、平安”的诗句,表示圣诞节期间的祥瑞气氛。
[289] 十九世纪九十年代,确实有一对M.科默福德夫妇住在多基(见第二章注〔8〕)。
[290] 希利商店的门牌号码,前文(见第8章注〔44〕及有关正文)中作“八十五号”。据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第595页),在一九○四年,戴姆街最后一个门牌号码是八十一号。该书第160页的注中说,该店老板为查理·威兹德姆·希利,门牌号码为二十七至三十号。
[291] 这种钢笔尖上有着“J”字印记。
[292] 也叫沙漏,一种计时仪器,根据沙子从一个容器漏到另一个容器的数量来计算时间。
[293] 威廉·尤尔特·格莱斯顿(见第5章注〔47〕)于一八八六年二月第三次组阁。因他所提出的一爱一尔兰自治法案以三百四十三票对三百一十三票的微弱多数遭到否决,于七月辞职。
[294] 这个义卖会是由一爱一尔兰教会的圣凯文教堂资助的,离布卢姆夫妇过去所住的西伦巴德街不远。
[295] 海德一九八九年版(第592页倒11至倒10行),下一面有“贝制领带卡一枚,上有浮雕。本属于鲁道尔夫·布卢姆(原姓维拉格),已故”之句,莎士比亚书屋一九二二年版(第673页倒17行)和奥德赛一九三三年版(第724页第7行)均无此句。
[296] 这里的“字母交互逆缀式”,原文作boustrophedon,原是古代的一种右行左行交互书写法,这里则指为了让人看不懂,故意把“A”至“Z”的顺序倒过来,把各个字母换成按“Z”至“A”的顺序排列的相应的字母。例如MAR THA(玛莎)的第一个字母M在字母表上是正数第十三个,换成倒数第十三个字母N。“附有字号”是为了标明省略了元音字母。文中所加“/”标志着分行。这个密码破译出来就是“M RTH/DR FF LC/D LPH NS/B RN”。原应作“MARTHA CLIFFORD DOLPHINS BARN”。为了双重保险,CLIFFORD这个姓是倒过来拼的。
[297] 《现代社会》是每逢星期三在伦敦出版的周刊。
[298] “匈……票”,参看第8章注〔64〕。
[299] “小一姐”和下文中的“斗牛士”,原文均为西班牙语。
[300] 一八八一年发行过两种印有维多利亚女王像、面值一便士的淡紫一色一邮票,斯科特的《标准邮票便览》把它们分别列为第八十一八号(未盖销者值5美元,盖销者值1美元),第八十九号(未盖销者值15美元,盖销者值3美元)。
[301] 桑道(见第4章注〔37〕)确实为健身器械做过广告。
[302] “收信人的姓名”和下文中的“亲一爱一的夫人”后面,海德一九八九年版(第593页第16行、17行)有分别“错误地”字样,莎士比亚书屋一九二二年版(第674页,第8行、9行)和奥德赛一九三三版(第724页倒1行、倒2行)均无此词。
[303] “心神恍惚的乞丐”,见第9章注〔67〕。
[304] 指“南非战争”,也作“布尔战争”,见第8章注〔121〕。
[305] 乔西是约瑟芬的昵称,参看第8章注〔66〕。
[306] 卡伦,见第13章注〔124〕,第14章注〔9〕及有关正文。
[307] 保拉是女子名,相当于男子名保尔。
[308] 苏格兰遗孀基金人寿保险公司,见第13章注〔177〕。
[309]第14章中曾提到,布卢姆的熟人米娜的丈夫普里福伊是厄尔斯特银行学院草地分行的副会计师,见该章注〔284〕及有关正文。
[310] 这里把人物的辈分搞乱了。如果斯蒂芬·维拉格与鲁道尔夫·维拉格同辈(firstcousin,第一代嫡堂兄弟),鲁道尔夫之子利奥波德·布卢姆和斯蒂芬·维拉格之子才是第二代隔房堂兄弟(second cousin)。而利奥波德·维拉格是鲁道尔夫之父,所以是斯蒂芬·维拉格的堂叔(或堂伯)。
[311] “《哈加达》书”和下文中的“逾越节”分别见第7章注〔35〕、〔34〕。
[312] “恩尼斯镇皇后饭店”,参看第6章注〔95〕及有关正文。
[313] 原文为To My Dear Son Leopold,所以下文中说是五个单词。
[314] “阿索斯”见第6章注〔16〕。
[315] “心”、“天主”和“你的”,原文均为德语。
[316] 周会指犹太教中每星期六的安息日,那天,会堂里要在上午的礼拜中诵读一段律法书,然后吟咏先知选段。
[317] 犹太教所崇拜之神叫雅赫维(YAHWEH),去掉两个元音(A,E),便剩下四个希伯来辅音字母YHWH。这是神亲自启示给摩西的。神的名字日益神圣化,教徒不敢直呼,会堂礼文乃代之以“我主”。上文中的不许同时吃肉饮一奶一的戒律见《出埃及记》第23章第19节:“不可用母羊的一奶一来煮小羊。”
[318] 为执行官跑一腿一儿的老朽,指那种守在执行官办公室门口,临时派到讨债等差使,挣点跑一腿一钱糊口的穷人。
[319] 基尔曼哈姆当时在都柏林西郊,现已划入市区。这座皇家医院专门收容年老、有残疾以及患病的官员。
[320] “丧失……生活”,在一九○四年,都柏林那些靠《济贫法》接受救济者一概没有选举权。只有纳税者才有选举权。
[321] “增加并繁殖”,见《创世记》第1章第22节。
[322] “莫霍尔的断崖”在芒斯特省克莱尔郡首府恩尼斯西北方,沿着一爱一尔兰西岸延伸五英里。
[323] “康尼马拉”是一爱一尔兰戈尔韦郡一地区,大部分被泥炭沼泽覆盖,以自然景一色一闻名。
[324] “拉夫·尼格湖”,见第12章注〔490〕。据中世纪传说,此湖原是一座小喷泉,泉水忽然泛滥,淹没了整个地区(包括村庄和教堂的塔)。
[325] “巨人堤道”,见第12章注〔642〕。
[326] “卡姆登要塞和卡莱尔要塞”,见第16章注〔53〕。
[327] “蒂珀雷里的黄金峡谷”,指加尔蒂山脉(在一爱一尔兰利默里克郡西南部和蒂珀雷里郡东南部之间)以北的一大片肥沃的谷地。
[328] 阿伦一群一岛是一爱一尔兰西海岸戈尔韦海湾口的三个石灰岩岛屿。岛民一操一爱一尔兰语。
[329] 米斯郡是一爱一尔兰伦斯特省一郡,西北部有山地牧场,是一爱一尔兰古代五王国之一的遗址,故冠以“王家”。
[330] 据说布里奇特(见第12章注〔587〕)曾在基尔代尔的一棵橡树下的一间庵里修道,并于四九○年创办了一座女修道院,后来被说成是“榆树”(见第12章注〔388〕及有关正文。)
[331] “皇后岛造船厂”指哈兰德和沃尔夫两大造船公司。最发达的时期曾雇有职工一万名。
[332] “鲑鱼飞跃”,见第12章注〔498〕。
[333] “基拉尼的湖区”,在一爱一尔兰芒斯特省凯里郡,以风景秀丽着称。
[334] 伊斯兰教徒在哈利发莪默(约582——644)统治时期于六三七年征服了耶路撒冷,六八八年,在所罗门神殿的遗址盖的莪默清真寺竣工。大马士革门是古耶路撒冷城墙上的大门,因而是犹太教徒们所向往的目的地。第7章中,曾用“明年在耶路撒冷”一语表达了这种心情(见该章注〔36〕及有关正文)。
[335] 帕台农神庙是雅典卫城上供奉希腊雅典娜女神的主神庙,建于公元前五世纪中叶。
[336] 拉利一内一阿是西班牙安达卢西亚地区加的斯省一城镇,临直布罗陀湾,与英属直布罗陀交界。这里有一座斗牛场,十九世纪七十年代,驻守直布罗陀的皇家威尔士明火一槍一团一(而不是这里所说的女王御一用卡梅隆高地联队士兵)的成员约翰·奥哈拉,成为业余斗牛士,名声大振。
[337] 一九○一年十月二十四日,安娜·艾德逊·泰勒曾坐在一只桶里,成功地横过尼亚加拉瀑布。
[338] “从来没有一个旅人回来过”,出自《哈姆莱特》第3幕第1场中王子着名的长篇独白。据堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第599页),十九世纪末叶至少有十名英国旅人曾先后进入西藏,并且又回到英国。
[339] “看……命”一语出自意大利谚语:“舍命一睹那不勒斯。”
[340] 联接北斗七星中的“贝塔”(中名天璇)和“阿尔法”(中名天枢)两星的线,延长约五倍处,可寻到北极星。原文中并未说明“奥墨伽”何所指。北斗七星中也并没有叫做“奥墨伽”的。鉴于“奥墨伽”是希腊字母表中最后一个字母,译文中把它解释为“贝塔——阿尔法”延长线的“终点”,即北极星所在地。
[341] “云柱”的出典见第7章注〔218〕。
[342] “普通人”是中世纪寓言剧《普通人》(约1485)的主人公。他在众多虚伪的朋友陪同下走向坟墓。半路上,“知识”、“强壮”等一个个全离开了他,最后只剩下“善行”。“无人”是奥德修用来欺骗波吕菲谟的假名字。前来营救这个独目巨人的伙伴们,听他说“无人”用一陰一谋杀害他,便都舍他而去(见《奥德修纪》卷9)。
[343] 《奥德修纪》卷8末尾有关于素昧平生的阿吉诺王送给奥德修大批贵重礼物一事的描述。
[344] 《奥德修纪》卷5中,美貌的女神卡吕蒲索曾向奥德修求婚,要他留在她那里过“长生不老的生活”。
[345] 关于仙后座及出现新星事,见第9章注〔452〕、〔450〕。该星座的“德尔塔”,中名为“阁道三”。
[346] 《艺术家年轻时的写照》第2章第1节中描述少年斯蒂芬怎样一爱一读《基度山伯爵》,其中说主人丹特斯是个“怀着一陰一暗心情的复仇者”。
[347] “苏醒了的沉睡者”,指瑞普·凡·温克尔,见第13章注〔146〕。
[348] 罗斯柴尔德,参看本章注〔281〕。
[349] 《白银国王》是英国戏剧家亨利·阿瑟·琼斯(1851——1929)所写维多利亚时期的“社会剧”。一八八二年在伦敦首演,使他一举成名。主人公丹佛被一个地主陷害,最后得到昭雪。这里只是借用剧名,以表示富有。
[350] 希腊神话里的纳希素斯(见第15章注〔617〕)拒绝接受任何女子的一爱一情,包括山林女神艾可(“回音”的音译)。她失恋而死,只剩下“回音”。
[351] 本段中把布卢姆在过去十一八个小时一内一的活动与犹太教的仪式、经文联系起来。这里把布卢姆油煎腰子比作古代犹太教仪式中的“燔祭”(火烧兽肉)。
[352] “至圣所”是古代耶路撒冷圣殿中最神圣的地方,在圣殿一内一西端。只有祭司长方可入一内一。
[353] 犹太教的清晨礼拜包括沐浴。《马太福音》第3章中记载着施洗者约翰在约旦河里为一群一众施洗,其中也有耶稣。
[354] 《撒母耳记》(上)第28章第3节有关于撒母耳葬礼的记载:“撒母耳已经死了,以一色一列人为他举哀,把他葬在他的故乡拉玛。”
[355] “火”与“真理”,原文为希伯来文,也可译为“光”与“完善”。这是犹太教大祭司所穿的法衣上的两个标志,象征着教义与信仰。
[356] 关于麦基洗德,《创世记》第14章第18节有如下记载:“至高者上帝的祭司撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接亚伯兰……”
[357] “神圣的地方”,指犹太教圣殿一内一部“至圣所”所在地,这里安放着象征以一色一列人与上帝的特殊关系的约柜。
[358] “商贾拱廊”,见第10章注〔64〕及有关正文。
[359] “喜哉法典”,原文为希伯来文。这是为期七天的住棚节(见第4章注〔30〕)的最后一天,把《旧约》首五卷的有关章节读毕,所吟诵之祝词。
[360] “歌中之歌”,原文为希伯来语,指《旧约》中的《雅歌》(一译《所罗门之歌》)。住棚节期间的安息日,在圣殿里诵《雅歌》中的若干章节。
[361] “一穴一居人”指“市民”(见第12章注〔9〕)。布卢姆和“市民”吵嘴的情节,见第12章注〔634〕及有关正文。
[362] “办丧事的家”,见第11章注〔221〕。
[363] “诀别”指以一色一列人离开埃及,“旷野”指以一色一列人在这之后世世代代所过的漂泊生活。
[364] 俄南(Onan)是《旧约》中的人物。英语onanism(交一媾中断,手一婬一)一词,典出于他的故事。他是犹大的二儿子。他哥哥死后,犹大对他说:“你去跟你大一嫂同床,对她尽你作小叔的义务,好替你哥哥传后。”但是俄南知道生下来的孩子不属于他,所以每次跟他大一嫂同床,都故意把一精一遗在地上,避免替哥哥生孩子。(见《创世记》第38章第8至9节)前文中的女人指格蒂,参看第13章注〔75〕及有关正文。
[365] “奉献祭物”典出《民数记》第5章第9至10节:“每一个以一色一列人给上主的特别奉献都要归给替他们奉献的祭司。每一个祭司要把带到他面前的祭物留下。”现在用来指基督教徒自愿地或作为义务向教会捐钱捐物。
[366] “大决战”是意译,音译为“哈米吉多顿”,是希伯来文中对战事频仍的巴勒斯坦古镇美吉多的称呼。按照犹太教传统,这是将来为了弥赛亚(救世主)的到来而进行最后一场大决战的地方。基督教认为这是世界末日善恶决一胜负的战场。见《启示录》第 16章第16节。
[367] “赎罪”,指犹太教的赎罪日,参看第8章注〔17〕。
[368] 堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第602页)认为,布卢姆听到木桌的喀嚓声这段描述,可与《奥德修纪》卷21末尾对照着来读。奥德修为了射死那帮向他老婆求婚的公子哥儿而“试了试弓弦,弓弦在他手中发出美好的鸣声。……这时宙斯又鸣雷作为征兆”。
[369] “穿胶布雨衣的人”,见第6章注〔153〕。
[370] 布卢姆所破的谜底是:“呆在黑暗当中。”
[371] 据海德一九八九年版(第600页第9至10行),“一边走着”后面有“抱着他刚刚脱一下来的一簇男一性一衣物”之句。莎士比亚书屋一九二二年版(第681页倒9行)和奥德赛一九三三年版(第733页第16行)均无此句。
[372] 《丽亚》,见第5章注〔24〕。
[373] 马尔维,见第13章注〔105〕及有关正文。
[374] 彭罗斯,见第8章注〔62〕、〔272〕及有关正文。巴特尔·达西,见第8章注〔63〕。
[375] 古德温教授,见第4章注〔48〕。
[376] 路易斯·海曼在《一爱一尔兰的犹太人》(第189页)中说,朱利叶斯·马斯添斯基是以在圣埃文步道十六号开食品杂货店的J.马斯连斯基为原型而塑造的人物。参看第4章注〔26〕及有关正文。
[377] 约翰·亨利·门顿,见第6章注〔107〕。
[378] 第6章(见该章注〔121〕及有关正文)、第16章(见该章注〔194〕)以及本章(见注〔192〕)中,曾先后三次提到狄格纳穆的一内一弟。他也名伯纳德·科里根,但并不是神父。
[379] 摩莉在马匹展示会(见第7章注〔32〕)上遇见农场主事,参看第13章注〔127〕及有关正文。
[380] 布卢姆曾向布林太太提起马戈特·奥里利(见第15章注〔66〕及有关正文),但摩莉在第18章中并未想到他。
[381] 马修·狄龙,见第6章注〔134〕。马特为马修的昵称。
[382] 瓦伦丁·布莱克·狄龙,见第8章注〔53〕。维尔为瓦伦丁的昵称。
[383] 克里斯托弗·卡里南,见第7章注〔156〕。
[384] 利一内一翰,见第7章注〔56〕。
[385] 轮擦提琴手,见第11章注〔278〕及有关正文。在第18章中,摩莉并未想起他来。
[386] “欢乐剧场里……绅士”,在第18章中,摩莉想起一位绅士曾用望远镜盯着她。
[387] 本杰明·多拉德,见第6章注〔19〕。本为本杰明的昵称。
[388] 安德鲁(一精一明鬼)·伯克,见第15章注〔262〕。
[389] 约瑟夫·卡夫,见第4章注〔18〕。
[390] 威兹德姆·希利,参看第6章注〔134〕及有关正文。
[391] 市政委一员约翰·胡珀,见第6章注〔180〕。
[392] 弗朗西斯·布雷迪大夫,见第15章注〔855〕。
[393] 阿古斯山是个村庄,位于都柏林中心西南二又四分之一英里。该村有个苦难会神父创办的圣保罗学院。在第18章中,摩莉并未想起塞巴斯蒂安神父。
[394] 在第18章中,摩莉并没有想起这个擦皮鞋的。
[395] 堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(第605页)认为,如果按照天主教裁定通一奸一案的法规中的定义(见第10章注〔40〕),这张“通一奸一者”的名单就会遇到麻烦,除非是按照耶稣所下的定义来理解一奸一婬一:“看见妇女而生邪念的,在心里已经跟她犯一奸一婬一了。”(见《马太福音》第5章第28节)。
[396] 梅西雅斯,见第6章注〔159〕。
[397] 这里影射希腊神话中的火神赫菲斯托斯的故事。他天生瘸一腿一,其妻阿佛洛狄特(一爱一与美的女神)私通战神阿瑞斯。他便编织了一张隐形金网,把这对正打得火热的通一奸一者连床一道套进去,让他们成为众神的笑一柄一。
[398] 据海德一九八九年版(第603页倒5——4行),下一面有“接受封嘴钱,施加思想品德的影响,这是可能的”之句,莎士比亚书屋一九二二年版(第685页倒10行)、奥德赛一九三三年版(第737页倒4行)和兰登书屋一九九○年版(第733页倒4行),均无此句。
[399] 堂吉福德等合编的《(尤利西斯)注释》(604页)认为,布卢姆心目中的“命题”是:“他一操一了她”(He fuked her)。
[400] 据《(尤利西斯)注释》(604页),都柏林三一学院的古典学者W.B.斯坦福德曾在一九八三年的一次讲演中说,这里的“情感淡漠”指超脱一切激一情(即情感和快乐),系源于古希腊的犬儒学派(参看第7章注〔256〕)的一种主张。
[401] “午夜的太一陽一之国”,指北极圈和南极圈。在北极圈上,每年有一天多太一陽一不落(约为6月21日),或太一陽一不出(约为12月21日)。在南极圈上,情况刚好相反。
[402] 幸福岛是古希腊后期神话中的岛,在西方的海里,系受众神保佑的人们死后的去处。相当于一爱一尔兰神话中的长生不老国,参看第9章注〔219〕。
[403] “希腊的各个岛屿”一语出自拜伦的长诗《唐璜》(1821)第3章。
[404] “被应许的土地”,指迦南,见第7章注〔220〕。下文中的“一奶一与蜜”,出典见第14章注〔82〕。
[405] 帕默扮演丽亚事,见第5章注〔24〕。
[406] “女一性一……一精一”一语出自天主教法规,见第10章注〔40〕。
[407] 该亚是希腊神话中的土地女神(最初可能是希腊人崇拜宙斯以前就奉祀的一位母亲女神,被描绘成幼儿的养育者)。忒耳斯是古罗马宗教所信奉的土地女神,也称地母。
[408] 本段中的十五个姓,都是作者杜撰的,并均与辛伯达发音相近。辛伯达一名,原来拼作“Sindbad”,这里改为“Sinbad”,即用sin(罪恶)和bad(坏)杜撰成的复合词。
[409] “Tinbad”(廷伯达)的“tin”含有“蹩脚”意。廷伯达和温伯达(见本章注〔413〕)均为哑剧《水手辛伯达》(参看本章注〔54〕)中的人物。
[410] “Binbad”(宾伯达)的“bin”含有“垃圾箱”意。
[411] “Pinbad”(频伯达)的“pin”含有“饰针”意。
[412] “Dinbad”(丁伯达)的“din”含有“喧嚣”意。
[413] “Vinbad”(温伯达)的“vin”含有“葡萄酒(法语)”意。
[414] 神鹰是出现在《一千零一一夜·辛伯达航海旅行的故事》“第二次航海旅行”中的一只大怪鸟。它常常“攫取大象,喂养雏鸟”。
[415] 海雀是北方海洋中的潜鸟(其中大海雀已于一八四四年灭绝),黑白一色一,像企鹅那样直着身一子行走。
[416] 译者手头的七种版本中,只有海德一九八四年版以“到哪里?”结束此章。其他诸本均在下一面加了个黑点占一行。丸谷才一等合译的《尤利西斯》第三卷(第452页)介绍了西方诸家的解释:(1)黑点象征黑暗,是对“到哪里?”的回答。(2)为句点,表示布卢姆结束了这一天,退却到时间的子一宫里。(3)不仅表示黑暗,也象征摩莉的一肛一门。