位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 细雪 >

发布时间:2023-03-18 11:17:22

【上一页】 【回目录】 【下一页】

雪子从纪元节那天来到关西,这次一住就是四个月——二月到五月,本人似乎一点不想回去,仿佛已经在芦屋扎下了根子。可是进入六月不久,东京的大姐稀有地来信通知一桩亲事。所谓“稀有”,这里有两个意思。一是从前年三月阵场夫人介绍那个野村以后,这回实际上是两年三个月来第一次的说亲。再就是这几年来雪子的亲事向例由幸子先同意,然后通知东京。长房由于姐夫从前吃过一次苦头,所以他们不再主动为雪子的亲事操心;可是这次却是姐夫首先提议让大姐通知幸子,只此一点也说得上是稀有了。不过读了大姐给幸子的那封信,有些处所觉得不大可靠,说不上是一门求之不得的亲事。实情是这样:姐夫有个姐姐嫁在大垣①的大地主菅野家,菅野和名古屋的世家泽崎是世交。泽崎的上代当过贵族院议员,在当地名望很高。这次由菅野家那位姐姐牵线,男家希望和雪子相一次亲。按说在辰雄的哥哥姐姐当中,嫁在菅野家那位姐姐和幸子姐妹几个最熟悉。大概是幸子二十岁那年,她和辰雄、鹤子、雪子、妙子一起去长良川放鱼鹰,归途曾经路过菅野家住了一宿。两三年后,原班人马又应邀去他家采过一次蘑菇。幸子还记得那次汽车从大垣开出以后,在乡间公路上竟然跑了二三十分钟。在十分荒凉的村落县道旁边拐进常绿灌木围成的小路,小路尽头就是菅野家院宅的大门。附近只有五六家贫困的农户。从关原战役以来,菅野家就拥有一所大庄园,家庙的堂宇和正房前后并列,中间只隔开一个花园。长满苍苔的池子和假山石那边,就是后院的菜圃。秋天去的那次,园里栗树上长满了栗子,小女佣还爬到树上去给他们打栗子吃。菜肴主要是自己种的蔬菜,可是鲜美异常,特别是酱汤里的芋子和炖藕尤其好吃。姐夫的大姐现在已经寡居,女主人平常清闲无事,听到幸子下肩的妹妹雪子至今还没有结婚,就说要给找个良缘,这事以前也曾听说过,这次的亲事大概就是这位爱做媒的遗孀发起的。不过泽崎到底是怎样一个人,他是在什么情况下说出要和雪子相亲的,鹤子那封信在这方面写得很简单。只说菅野姐姐来信说要让泽崎先生和雪子小姐见见面,无论怎样希望把雪子小姐送到大垣来。泽崎是拥有数千万元家产的有钱人,和今天的莳冈家天差地别,不般配得有点儿滑稽。不过对方死了太太,这次是续弦,对于莳冈的家世以及雪子妹妹的性格、容貌似乎已派专人到大阪神户作了仔细的调查,然后才提出相亲的,所以不见得全然无望。总之,菅野姐姐那里既然来信这样讲了,我们不能辜负她那番好意,不然的话,你姐夫就下不了台。按照菅野的意思,目前只要把雪子妹妹送去就成,至于对方的详细情况,随后再通知。所以尽管不明底细,还望你别发牢骚,把雪子妹妹送去见一次面。再说雪子妹妹在你那里也呆得很久了,我想让她回来一趟,只要趁她回东京时顺便在大垣停留一下,你看好不好呢?菅野姐姐并没指定让谁陪同前去,你姐夫说他没空,我倒是可以从东京去的,不过最好还是请你陪同前去,比较合适。……反正不拘泥什么形式,让两下见一次面就行,所以很对不起,可否请你带雪子妹妹去大垣,只当作轻松愉快地去游玩一趟。

大姐的来信说得这样轻松,可是幸子首先想到的是雪子不一定能答应去。她接到这信以后,就悄悄地先给贞之助看。贞之助也觉得这一举动太轻率,有点儿脱离常识,不像大姐往常的行为。诚然,提起名古屋的泽崎,大阪一带也闻名已久,不是什么来历不明的人。可是那个提出想和雪子见一面的人,究竟是怎样一个人物,女方毫不调查研究,听凭人家一句话就把雪子送上门去,未免要招致轻率的指责。而且正因为对方是那样一个高贵的有钱人,就格外显出女家的没有见识。即使不这样干,雪子也早就说过以前每相一次亲回绝一次,所以今后如果再相亲,事前必须充分调查。这事长房的大姐按说应该知道得很清楚。第二天贞之助下班回到家里,说这桩亲事有点蹊跷。原来那天他打听了两三个自己脑子里有印象的人,把泽崎家现在的户主的情况能打听的都打听到了。户主泽崎毕业于早稻田大学商科,今年四十四五岁,两三年前死去了华族出身的妻房,他和亡妻有两三个孩子。当贵族院议员的是户主的父亲。资产状况现在也很不错,无论如何在名古屋一带是屈指可数的富豪。可是关于本人的人品和性格等细节问题,谁都没有给贞之助明确的答复。不管怎么说,一个能和华族结婚的百万富豪,虽则是续弦,居然肯找没落的莳冈家的姑娘做配偶,这事总叫人难以理解。如果真是这样的话,说不定对方有某种缺憾,以致不可能找到门当户对的配偶。但是,菅野遗孀也不见得存心想把雪子介绍到那种人家去。因此想到可能又是一个专挑长相的,指定要找一个纯日本式女子,像过去的深闺小姐那样的人物。正当对方重金派人物色的时候,偶然听到有雪子这样一个人,出于一时的好奇心他才提出见一面试试的。又或者听到人家夸称雪子在芦屋姐姐家里经常代替她的姐姐照料甥女,甥女对姨母比对自己的母亲还亲,就认为这样的人会喜欢前妻的子女,只要和孩子们相处得好,别的可以一概不计较。也许就是出于这样一个意外纯真的动机而看中了雪子,除此而外大概不会有别的原因了。上述两个原因之中,起作用的说不定还是第一个原因。他听到人家说莳冈家那位姑娘的容貌如何如何,产生了一种好奇心,觉得见一次面于己无损,半开玩笑地提出这个请求。长房竟然不问底细,就想让雪子同意相亲,看来大概是辰雄对他的姐姐只能唯命是从,不能拒绝。辰雄是种田家的幼子后入赘莳冈家的,对于他老家的兄长们到现在还俯首帖耳,抬不起头来。嫁到菅野家那个姐姐又是长姐,在辰雄心目中无异于母亲或者婶子,姐姐说出来的话对他简直就像一道命令。鹤子信里说估计雪子妹妹不一定会同意这件亲事,希望幸子妹妹说服她曲意顺从。亲事成不成还在其次,如果不动员雪子妹妹去一次,你姐夫就下不了台。附笔还提到这次的亲事虽觉得有点过于异想天开,没有什么希望,不过缘分这东西往往不能那么说死。我们不妨接受菅野家的好意,这对雪子妹妹来说不会有什么损失。

①地名。

鹤子这封信刚到,菅野遗孀的信紧接着也来了。内容如下:“去信通知辰雄,方知雪子小姐到你们那里去了。为了少走弯路,觉得莫如直接和你接洽。大致的情况鹤子小姐大概都告诉你了,不过用不着把相亲这件事看得太严重。主要是好久没有和大家见面,盼望幸子小姐带雪子小姐、妙子小姐以及从来没有见过面的悦子姑娘一道来玩儿。乡下和十几年前没有什么大变化,可是捉萤火虫的季节就要到来了。我们这里虽则不是赏萤的胜地,但是再过一星期,附近庄稼地里那条无名小河边上,夜里有许多萤火虫飞来飞去,景色十分动人。捉萤火虫和采蘑菇、赏枫叶不一样,肯定会叫你们一开眼界。萤火虫的季节不长,从现在起的一星期里正好是捉萤火虫的时候,过期就不行了。再说天时的情况也有关系,连续大晴天不成,雨天也不成,最好是头天下雨,第二天去捉萤。所以我们把日期安排在下星期六和星期天,你们星期六傍晚以前光临怎么样?趁你们在这里的时候,将抽时间安排雪子小姐和泽崎先生见一次面。目前虽说还不知道究竟如何会面,但估计泽崎先生能来访问,在舍间见面。见面时间也不会太久,有半小时到一小时就够了。说是这么说,到那天泽崎先生也许来不了,那也没什么,主要是邀请你们来捉萤火虫。”

上面这样一封信大概是东京方面授意菅野遗孀直接写来促驾的。幸子猜测鹤子信上尽管说“太异想天开,没什么希望”,可是姐夫、姐姐心里却不是那样想的,很可能真的在盼望梦境的实现。不过幸子近来对于雪子的亲事也很气馁,没有勇气不屑一顾地排斥这桩亲事。四五年前也曾发生过一次十分相像的情况,男家也是豪门巨族,提出要求和雪子相亲。赶紧一调查,才知道对方家庭里有乱伦事件,弄得大家都傻了眼。所以贞之助怀疑这次会不会又像上次那样。他发牢骚说事情固然出于菅野遣孀的好意,不过未免有点儿捉弄人,她不按部就班经过必要手续,突然之间提出叫双方会面,让人家去她那里,不是很失礼吗?他的口气虽则很激愤,可是无论怎样说,这桩亲事是两年三个月来第一次的亲事。幸子想到两三年前求婚者纷至沓来,现在一下子变得门可罗雀,原因就在于拘泥过去的排场格式,总想非分高攀,因此来一个拒绝一个。还有妙子的坏名声也影响及雪子。想起这些,她觉得自己也该负一半责任,良心受到责备。菅野遗孀的建议正好是在这时提出的。幸子本来悲观地认为社会上的同情已经完全丧失,今后怕谁都不会找上门来说亲了,此番的亲事,尽管希望极小,很靠不住,要是迎头给顶回去,担心又将招致人家的反感。如果应承了下来,即使不成功,也可借此吸引第二、第三桩亲事。要是拒绝了这桩亲事,说不定今后一个时期内不再会有谁来说亲,更何况今年又是雪子的灾难年。尽管幸子觉得姐夫、姐姐的如意算盘打得太可笑,但是也不一定要自贬身分,把这桩亲事当作“梦想”。虽然丈夫提醒她还是警惕为妙,可是她倒想问他真的需要警惕吗?泽崎究竟是怎样一个富豪虽则不清楚,但毕竟是续弦,而且前妻还留下两三个孩子,雪子和那样一个人结合,难道就不般配到滑稽可笑的程度吗?论起莳冈家,也是世代名门呀。贞之助让她这样一讲,也无言可对。要是这样贬低女方,不仅对不起已故的岳父,对雪子也于心不忍。

夫妇俩整整考虑了一个晚上,得出的结论是完全听凭雪子自己决定,雪子怎样说就怎样办。第二天幸子把两封信的内容扼要地对雪子一讲,转弯抹角地探听她的志向,不料雪子毫无厌恶的模样。还和往常那样既不说去,也不说不去,不明确表态。可是幸子从她那“嗯”“啊”的低微的答应声中,无意之间有所体会。觉得这个一向自命清高的妹妹心里毕竟感到焦躁,不像过去那样对相亲挑剔得厉害,说不定心境已经起了变化。还有,为了给雪子说明这桩亲事,幸子竭力做到不说伤害她的自尊心的话,所以这桩亲事在雪子看来没有什么不适合或者滑稽的,更不用说会想到是半开玩笑的恶作剧了。要是在往常的话,听到对方有前妻留下的孩子,总要盘问孩子们的学习成绩好不好,岁数有多大等等的问题,可是这次就不那样计较这些,说什么反正要回东京,要是大家把她送到大垣,捉萤火虫倒蛮好。听到她这种口气,贞之助就说:“雪子妹妹毕竟想嫁到有钱人家去啦。”幸子因此写了一封信给菅野遗孀,信上说:“承蒙您好意招待,我们决定去拜访,盼望多多照拂。雪子本人也说乐意和对方见面。同行的有雪子、妙子、悦子和我一共四个人。不过请您原谅我说话放肆,悦子久病方愈,还没有去上学,为了便于她继续上学,预定本星期六和星期天这个日期可否提前一天改为星期五和星期六。相亲一事,请不要让悦子知道,只让她知道完全是去捕萤的,这层务必请您谅解。”要求提前一天的原因是雪子回去时从大垣直达东京,幸子她们三人想送她到蒲郡。星期五住在菅野家,星期六就住到常磐馆去了。打算星期天下午两下在蒲郡分道扬镳,当天就可以到家,下星期一就可以让悦子上学去了。 

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯