位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 细雪 >

发布时间:2023-03-18 11:14:17

【上一页】 【回目录】 【下一页】

“专程来这么一趟,再住一晚回去怎么样……明天又是星期天,可以让他们陪同几位去玩儿刚才提到过的养老的瀑布。”

幸子辞谢了女主人的挽留,悦子等一回来,马上收拾东西动身,正好赶上预定的三点零九分的上行车。这样,五点半左右就可以到达蒲郡了。尽管是星期六的下午,二等车里却空得很,四个人恰好占了面对面两排座位。刚一坐定,两天来的疲劳全都冒了出来,大家软弱得连说话的气力都没有了。季节快要入梅,天空阴沉沉的,车厢里又湿又闷,幸子和雪子背靠着椅子打起盹来,妙子和悦子打开《朝日周刊》和《星期日每日》和衷共济地读着。过了一会儿,妙子突然嚷了起来:

“小悦,萤火虫跑啦!”她边说边取下挂在窗口的盛萤火虫的罐罐,放在悦子膝上。那罐罐是昨天晚上菅野家的老仆人临时为悦子做的,他用一只去了底的空罐头筒,两头蒙上纱布,当场做出这个盛萤火虫的罐罐。悦子郑重其事地把它拿上火车,可是不知什么时候系纱布的带子松了,一两只萤火虫从缝缝里爬了出来。

“好啦,好啦,我给你系吧。”

马口铁罐头筒滑溜光圆,妙子看到悦子系不好那带子,就拿过来放在自己膝上。只见蒙在纱布里的萤火虫大白天里在阴暗处仍然一闪一闪地发出青光。

“哎呀,小悦,你来看。”妙子把罐头筒又推给悦子,“那是什么,里面的许多东西不像是萤火虫……”

悦子朝罐子里看了一眼,说:“那是蜘蛛呀,细姨。”

“真的是蜘蛛。”

两个人你一言我一语正说着的时候,像米粒般大小的好玩的小蜘蛛一个接一个地跟在萤火虫后面爬了出来。

“哎呀,不好了!不好了!”妙子把罐头筒扔在座位上站了起来,悦子也跟着站了起来,幸子和雪子都给她们吵醒了。

“怎么啦?细姑娘。”

“蜘蛛,蜘蛛……”

一只大得出奇的东西也夹在小蜘蛛中间爬了出来,四个人终于都站了起来。

“细姑娘,扔掉那罐子吧。”

妙子抓起那罐子扔在地板上,一只蝗虫大概受了惊从罐子里飞了出来,在地板上蹦了几下,飞到过道的那一头去了。

“唉,真可惜,那些萤火虫……”悦子瞅着那罐子恨恨地说。

“好啦,我来给你除去那些蜘蛛吧。”坐在斜对面的一个五十岁上下的男旅客,身上穿了和服,看去像是当地人的样子,一直在含笑观看这件事。这时他捡起地板上的罐头说:“请借我一个发卡或者别的什么用一下。”

幸子给了他一个发卡。他利用发卡把罐子里的蜘蛛一个个挑出来扔在地板上,仔细地用木屐踩死。捉蜘蛛时发卡头上带出来一些草,幸好没逃出更多的萤火虫。

“小姐,萤火虫大部分都死啦。”那男的重新系好纱布,左右倒转那罐子察看说:“拿到盥洗室去洒上点儿水吧。”

“小悦,顺便好好洗一下手,碰了萤火虫的手是有毒的。”

“妈妈,萤火虫有股臭味。”悦子嗅了嗅自己的手说,“是一股青草的气味。”

“小姐,死萤火虫不要扔掉,留着可以做药哩。”

“做什么药?”妙子问。

“晒干了收藏起来,遇到烫伤和碰伤,可以和饭粒拌和着敷在受伤处。”

“真有效果吗?”

“我没有试过,听说有效。”

火车好容易才开过尾张一之宫,幸子姐妹几个从来没有坐慢车经过这地带,每到一个无名小站都周到地停车,厌倦得叫人难以忍受,仿佛觉得歧阜到名古屋那段路特别长似的。一会儿工夫,幸子和雪子又打起瞌睡来了。

“名古屋到了,妈妈。……看见城子了,阿姨……”悦子正要叫醒她们,许多乘客拥进了车厢,幸子和雪子睁了一下眼睛。可是火车一开出名古屋,姐妹俩又立即酣然入睡了。火车开到大府附近,天下起了雨,可是她们两姐妹睡得连下雨都不知道。妙子立起身来关上玻璃窗,这里那里的窗子一下子都关上了。车厢里格外闷热,大部分乘客都前仰后合地打起盹来。这时,幸子一行的斜对面、过道那边的前四排上坐着一位陆军军官,背对着她们在唱舒伯特的小夜曲。

暗夜的歌声

抑郁忧伤

宁静沉寂

寥廓空旷……

那军官规规矩矩地坐在席位上一动不动地唱着。幸子姐妹俩刚醒,起初弄不清谁在唱歌,密不通风的车厢里只有歌声在荡漾,听去仿佛是什么地方在开留声机。由幸子姐妹们这边看去,只看见那个人穿着军服的背影和侧脸的一部分,显然还是个二十来岁的小伙子,唱起歌来还有些羞答答的。幸子一行在大垣上车时就看见这个军官坐在车上了,不过只看到他的背影,没看到他的脸。先前闹萤火虫风波时,乘客们的目光都集中到她们身上,那个军官不可能没见到她们。他大概是为了排遣无聊和驱除睡魔而唱歌的,他对自己的歌喉似乎抱有自信,又觉得背后有漂亮女人在听他唱,所以唱得有几分不自然。一曲唱完,更加难以为情地低下了头。可是过了一会儿,他又唱起舒伯特的《野玫瑰》来。

纯洁无瑕的野玫瑰

色泽娇艳逗人爱

少年见它开了花

百看不厌永盼睐……

这些歌是德国电影《未完成交响曲》中的插曲,幸子姐妹们都很熟悉。她们并不想唱却自然而然地跟着那军官哼哼起来,随后声音越来越大,开始和军官的歌声合了拍。她们从背后看到军官的脸一直红到脖子根了。突然间他的歌声越来越高亢,兴奋得有些颤抖了。军官的座位和幸子们的座位中间有一段距离,在这种场合反倒有利,因为双方可以尽情合唱。不久合唱完毕,车厢里又回到原先的沉寂。军官也不再唱什么了,又羞怯地低下了他的头。火车到达冈崎站,他悄悄地立起身来像逃跑似的溜下了车。

“那位军官一次也没让我们看到他的脸。”妙子说。

幸子一行还是第一次游蒲郡。这次所以想来,完全出于贞之助曾推荐那里有个一流的旅馆常磐馆。贞之助每月要去名古屋一两次,他老说一定要带她们去玩儿,悦子一定喜欢那个地方。他一再许下诺言说这次准去,这次准去,可是每次都吹了。今天她们去蒲郡,就是贞之助想出来的主意。贞之助说:“原来打算去名古屋时顺便去玩一下,可是老因为事忙,没有时间陪同你们去。现在趁这个机会你们自己去也好。不过这次时间紧迫了一点,但是从星期六傍晚到星期天下午也还能玩上半天。”贞之助不仅这样说,还为她们打电话给常磐馆联系好房间。幸子自从去年不用丈夫陪同去了一次东京以后,已经有了独自旅行的经验,不像以前那样胆小了。当她得知这次能去蒲郡,她就像小孩子那样高高兴兴地动身了。等到她们来到常磐馆一看,她不能不再次感谢她丈夫为她们安排的旅程。为什么这样讲呢?因为今天相亲的事后印像太坏,如果就这样和雪子在大垣火车站上分手,将一辈子留下没法形容的恶劣心情。对幸子来说,她个人的不愉快倒也罢了,让雪子碰了这样一个钉子,再让她孤影悄然地回东京,委实于心不忍,多亏自己的丈夫想出这样一个好主意。今天在菅野家那桩事情幸子自己固然竭力不去想它,最可喜的是她看到雪子似乎充分享受了这一夜的旅馆生活——悦子和妙子也是这样,她这才如释重负。更幸运的是第二天早晨雨停止了,变成一个晴朗的星期天。而且正如贞之助预料的那样,这个旅馆的各种设备、娱乐场所以及海边的景色等等,都使悦子高兴非凡。尤其难得的是幸子看到雪子心情舒畅,仿佛已经把昨天的相亲丢在脑后似的,确实值得庆幸。只此一点,幸子觉得就不虚蒲郡之行了。因此她们一切都能按计划进行,下午两点多钟来到蒲郡火车站,幸子等乘下行车,雪子乘上行车,两班车相距不过十四五分钟,她们就在站台东西分袂了。

上行车后开,雪子送走幸子、妙子和悦子后又等了一会儿,才坐上往东开的慢车。雪子不是没有想到远距离旅行坐慢车的闷损无聊,可是不坐慢车就得托旅馆买快车票,在丰桥换车也很麻烦,所以决定坐直达东京的慢车。上车以后,她取出塞在提包里的法朗士①的短篇小说集打开读着,可是心情总觉得不舒畅,书读不进脑子,不久就抛开书本靠着车窗呆呆地看着窗外。她知道自己心情沉重是由于两三天来肉体上的劳累以及适才和大家尽情消遣作乐的反应。另外还因为想到今后又必须在东京熬上几个月,心里憋得实在难受。特别是这次在芦屋呆的时间长了,以为从此可以不再回东京了;再加旅途中在一个不熟识的车站上忽然变成单身一人,就格外觉得寂寞。刚才临分手时悦子还开玩笑似地说:“阿姨今天别去东京了,送我回去吧。”尽管当时自己仅仅轻描淡写地应了她一声“我马上还要来的”,可是说实话,现在她却一本正经地考虑什么时候能再回芦屋的问题了。

①法朗士(1844-1924),法国诗人、小说家、文艺评论家。1921年的诺贝尔文学奖获得者。

二等车厢里比昨天还空,雪子一个人占了四个人的坐位,盘膝坐在席位上,背靠着座椅想假睡一下,可是她左肩疼痛得转不了头,不能像昨天那样安眠,稍稍打了个盹,马上又惊醒了。就这样似睡非睡地过了三四十分钟,火车开过辨天岛的时候,她就完全醒了。其实在此以前不多久,雪子发现她对面四五排处有个男的面对着她坐在那里直盯着她的睡态,因此她才惊醒的。那个男人见她放下腿穿上草屐,安静地坐端正身体,他就把眼光移向窗外。可是不一会儿又像有什么事放不下心似的,回过头来一个劲儿瞟雪子。雪子对那个人无礼的眼光最初只觉得不愉快,后来才想到他死瞅着自己似乎另有原因。就在这当儿,她觉得那个人的脸似乎曾经在什么地方见过。那人大概四十岁上下,身穿灰色白条纹西装,翻领衬衫,黑黑的脸,头发服服帖帖地向两边分梳,长得又瘦又矮,总觉得是个乡下绅士,一把阳伞夹在两腿中间,两只手叠放在伞柄上,先是下巴颏支在手背上,现在身体又向后靠着,头顶的棚架上放着一顶雪白的巴拿马帽子。这个人究竟是谁呢,雪子无论怎样也想不起来。每当对方的眼光射向这边时,这边就躲开,这边的眼光射向对方时,对方也躲开。双方都在相互打量察看着。雪子想起那个男人刚才是在丰桥站上车的,却想不出丰桥一带有什么熟人。突然间她想到此人莫非是三枝,还是十多年前大姐夫说合让他们相过一次亲的。当初说亲时,三枝是丰桥市的富豪,这个男人十之八九大概就是当初那个三枝了。那时雪子看不中他,觉得他的相貌十足的乡下绅士气息,一点儿也不英俊。尽管大姐夫热心撮合,但她仍然坚持己见,干脆拒绝。十余年后的今天又邂逅相遇,他还是那副乡下佬的面貌。这个人并不特别丑陋,不过第一次见到时他的脸就看老,比起十年前,现在并不老多少,只是比以前更乡气罢了。正由于他的这一特征,雪子在过去多次相亲所见过的许多“面孔”中还能模糊地记得他那张脸。当雪子认出是他的时候,对方似乎也稍稍觉察到这一点了,一下子局促不安地把他的脸别转过去。尽管这样,他还将信将疑似的趁雪子不注意的时候一再悄悄地偷看她。这个人如果确实是三枝的话,当时除了相亲那次以外,他还到上本町老家访问过一两次,和雪子见了面,醉心于雪子的容貌并热烈地求过婚。所以即使雪子忘了这件事,对方却不会忘掉雪子。那男子大概不是为了雪子的衰老而生疑,说不定他正在诧异雪子怎么这样年轻,年轻得和十余年前相亲时没有多大变化,到今天还打扮得和大姑娘一样。但愿对方死死地瞅着自己的原因是后者而不是前者,不过让人家目不转睛地看着到底不愉快。

雪子想到十余年来自己接连相了许多次亲,就在昨天还相了一次亲,今天是相亲后回家去,这事要是让那个人知道的话……想到这里她不由得哆嗦起来。而且不巧的是今天和前天不一样,身上穿的是不大鲜艳夺目的印花和服,脸部的化妆也极粗糙,她知道自己在乘火车旅行时面容比别人更加憔悴。她几次想起身去打扮一下,可是在这种场合她不甘示弱,她不愿意经过那男子跟前去盥洗室,连从手提包里悄悄地取出化妆盒都不愿意。她看出对方不是去东京,因为他也坐在这辆慢车上,不过不知道他将在什么地方下车,她老为此事担心。火车快要到达藤枝站时,对方站起身来取下行李架上的巴拿马帽子戴上,临下车时还毫无顾忌地瞥了雪子一眼。

可是那个男的下车以后,雪子困倦的脑子里却连续不断地浮现出那次和他相亲的经过。他们那次相亲大概是昭和二年吧。不,也许是昭和三年……那时自己刚二十岁出头,那次相亲大概是雪子的第一次相亲。不过,自己为什么不喜欢那个男子呢?大姐夫那时十分卖力,说什么“三枝家是丰桥市屈指可数的有钱人家,本人又是财产继承人,雪子妹妹照说不至于不满”。什么“对于目前的莳冈家来说,这桩亲事委实是过分高攀了”。又是什么“已经进行到这个程度,要是雪子妹妹再不同意,我的脸就没处搁了”。这样那样的想尽办法劝说。可是不管大姐夫怎样劝,她一口咬定说不同意,原因是那个人长得笨头笨脑的缺少秀气。其实这不是唯一的理由。不仅长相难看,据说那个人中学时因病没有升学,实际上是中学里的学习成绩不佳。了解到这点以后,雪子就更加不同意这门亲事了。再说她觉得即使成了有钱人家的太太,要闷居在丰桥这种小城市里一辈子,也太寂寞了。这个理由获得她二姐的极大同情,她甚至提出比雪子更强硬的抗议说:“把她嫁到那样的死乡下去,雪子妹妹太可怜了。”不过,无论是二姐也好,雪子自己也好,当时确实是存心在和大姐夫作对。那时父亲刚去世不久,一向低头服小的大姐夫一下子威风起来,对此姐妹俩都很反感。正好在这样的时候,大姐夫却想利用兄长的权力逼婚,天真地认为只要施加一下压力就会使雪子乖乖地就范。他这一举动不仅惹恼了雪子,连幸子和妙子都动了火,三姐妹因此团结一致和姐夫作对。姐夫最生气的是无论他怎样征求雪子的意见,雪子从来不明白表示拒婚,只给他一个模棱两可的回答,直到姐夫骑虎难下时,她才断然拒绝。姐夫指责她,她推说年轻姑娘得顾点体统,对这类事情在别人面前不能明确答复,到底本人肯不肯出嫁,从言谈举止上也是可以看得出的。其实她早已知道这门亲事是姐夫银行里的上司牵的线,为了让姐夫更加进退两难,她才故意拖延答复的。总之,自己和那个男的毕竟没有缘分,不过他的倒楣却倒在被利用来充当家庭纠纷的工具上。从此以后,雪子再也没有把那个男的放在心里,没有听到什么关于他的消息。现在大概早已和谁结了婚,成为两三个孩子的爸爸了。也可能已经继承了三枝家的户主地位,成为百万财富的主人了。雪子想到这里,觉得如果自己成了那个乡下绅士的妻子,决不会幸福,这倒并不是她的逞强。如果那个人的生活就是成年坐在慢悠悠的火车里来回奔走于东海道线的偏僻车站之间,自己一辈子跟着他过那样的生活,还有什么幸福可言呢?她认为幸而自己没有嫁给那个人。

那天晚上十点多钟她回到道玄坂的家里。在火车上邂逅遇见三枝的事她没有对姐夫、姐姐讲。  

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯