位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 庭长夫人 >

一九五

发布时间:2023-03-21 11:09:46

【上一页】 【回目录】 【下一页】

到了喝咖啡的时候,堂费尔明再也待不下去了,找机会跑到了新楼,那儿欢声笑语,非常热闹。他进去时,头戴尖顶帽的堂维克多正和里帕米兰在唱二重唱。他们站在钢琴边,堂阿尔瓦罗在弹琴。他口中叼着雪茄,摇晃着身躯,一双明亮的眼睛被烟雾熏得时开时闭。

夫人小姐们已离开餐桌。侯爵夫人、省长夫人、男爵夫人在花园里散步;那些年轻一点的如奥布杜利娅、比西塔辛、安娜、埃德尔米拉和男爵的大女儿等人在树林里玩耍。

从底层的玻璃回廊上,人们听到她们在大喊大叫。奥布杜利娅、比西塔辛、埃德尔米拉一边哈哈大笑,一边尖声尖气地叫着男人们。

华金听到她们的叫唤,便叫巴科不要听堂维克多和里帕米兰的二重唱了,跟夫人小姐们玩儿去。

“等会儿去吧。”巴科对里帕米兰唱的古老歌曲很感兴趣,同时,他对自己的表妹也有些玩厌了。

金塔纳尔和大祭司的嗓子很快就唱哑了,钢琴也随即停止演奏,华金的愿望实现了。他和巴科、梅西亚以及贝尔穆德斯一起来到树林里。但这时他们已听不到那几位年轻夫人小姐的叫喊声,看来她们准是躲起来了。

有人建议分头去寻找她们,这个主意立即得到赞同。他们便很快地散开了。

剩下贝尔穆德斯一人时,他便一屁股坐在草地上。他觉得在这样一座茂密的百年老橡树林里,和任何一位夫人、小姐单独相遇,都非得有能说会道的本领不可。可他缺乏这种本领。然而,在这绿草地上和奥布杜利娅或安娜谈谈心,那倒是非常愉快的。

讲经师只好和里帕米兰、堂维克多、省长、贝尼脱斯和其他一些名人待在一起了。贝尼脱斯虽很年轻,但他饭后喜欢抽枝烟,坐着休息一下。

医生站在阳台上。堂维克多过去和他说话,德·帕斯听到了他们的对话。

“我真不知该怎么感谢您才好。”

“感谢我,堂维克多?”

“对,感谢您。安娜完全变了!她心情愉快,身体很好,胃口大开。她再也不那么爱静思默想,不那么过分虔诚,也不再疑虑重重,神经紧张,疯疯癫癫了,就像上次参加宗教游行那样……啊,我每次想到那宗教游行,心里就会发抖。可是,现在这一切全过去了。她自己也为过去的事感到羞愧。她现在相信,过分虔诚已是过去的事了。我们这个世纪是文明世纪,不是圣人世纪了。贝尼脱斯先生,您的看法呢?”

“您说得对,先生。”医生吸了一口烟,笑着回答说。

“您认为我妻子的病全好了,彻底好了?”

“我的朋友,唐娜·安娜本来就没有什么病,这话我已对您说过多次了。她当时有些不舒服,变换一下生活环境就好了,但这不是病。没有病就谈不上治愈不治愈了……再说,眼下她这么高兴,这么乐观,将过去的疑虑全忘得一干二净,这不过是同一事物的另一面罢了。”

“怎么回事?您的话让我吃惊。”

“我也说不出什么道理,反正唐娜·安娜的性格就是这样:活泼好动,容易激动,容易走极端。所以,要让她多参加些活动,使她受到鼓舞……还需要……”

贝尼脱斯吸了一口烟,看了一眼堂维克多。后者睁大着眼睛,脸上露出神秘的表情。

“需要什么?”

“她需要一种强烈的刺激,要让她参加能吸引她注意力的活动,因为她的性格比较偏激。过去,她是个虔诚的教徒,将自己的爱献给了上帝;现在她能吃能睡、爱在野外活动,热爱大自然。她现在非常注意自己的身体。”

“说得对,眼下这个可怜虫只谈身体健康的事。”

“您为什么说她是可怜虫呢?”

“为什么?因为她偏激,需要刺激……”

“这有什么关系?她性格就是如此嘛。”

“那么,您认为她过去是太虔诚了,虔诚得太过分了……也许在这方面有人对她施加了影响……”

“对,完全有这种可能。”

堂维克多和平时一样,一激动说起话来就无所顾忌。他没有看讲经师一眼,也不怕让他听见。讲经师装做看报,有时跟里帕米兰说上一两句话。实际上他在全神贯注地倾听阳台上两人的对话。

“如此说来,安娜的变化是受到了另一种影响……她现在爱上了乡村,喜欢娱乐、消遣……”

“对,先生,医学上有句格言:环境的影响会使人心理发生变化。①”

①原文为拉丁文。

“完全正确。环境影响心情,我确信这一点,不过目前这种影响在哪儿呢?过去的影响我心里明白,都来自教士会和耶稣会,可现在的影响来自什么地方呢?”

“这也非常清楚,是我们,是新的生活方式影响了她。这儿的一切都会对她产生影响:新鲜的空气,富有营养的食品,优美的风景……”

“我明白了,完全明白了,是这儿清新的空气,新鲜的牛奶,甚至是牲口的气味儿救了她!”

“对,先生。”

“那么,这种新的生活方式会不会产生消极的影响呢?”

贝尼脱斯咬下一小截雪茄吐掉,像刚才那样笑着回答说:

“不会的。”

“圣巴巴拉!①”金塔纳尔闭上眼睛,从座位上跳起来大叫道。

①炮兵保护神。

一道耀眼的闪电划破长空,紧接着是一声炸雷,震得墙壁晃动起来。谈话停止,众人都站起身来。里帕米兰和堂维克多吓得脸色发白。这两个勇敢的男子汉一听到雷声就直打哆嗦。

尽管里帕米兰这几年耳朵不太好,但对雷声听得一清二楚,而且听了就觉得不舒服。在家里他会拿床单将脑袋蒙上,在这儿他不好意思这样做。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯