位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 唐璜 >

唐璜(上)-第01章(35)

发布时间:2017-06-30 11:14:55

【没有了】 【回目录】 【下一页】

    我的牙齿开始打战,我的血变冷了!

    阿尔方索拿起它细加察看,

    然后爆发了另外一种情感.

    一百八十二

    他冲出屋子去拿那把搁置的剑,

    朱丽亚迅速奔向壁橱,叫道:

    "快跑吧,唐璜!老天啊,不要多问......

    门开着,你走那条常走的箭道,

    还 来得及逃出去!快点,这里是

    花园的钥匙......再见吧,快,快跑!

    我听到阿尔方索脚步声已近......

    天还 没亮......街上也还 没有行人."

    一百八十三

    没有人能说这个忠告不好,

    可惜来的太晚,这是唯一的缺憾;

    凡是称心的经验都有这种代价,

    仿佛是命运征收的所得税款.

    唐璜一转眼就跨到了屋里,

    也许能同样轻易地跑过花园,

    但碰上了穿着睡衣的阿尔方索,

    要杀他,......唐璜就把他打倒在地上.

    一百八十四

    他们撕打得很凶狠,烛火也灭了,

    安托尼亚喊"强",朱丽亚叫"起火"!

    闹得一群仆人都没有勇气来助战.

    阿尔方索用刀打得神采奕奕,

    连连发誓说,他今夜一定要报仇;

    唐璜也是怒发冲冠,他更骂得

    高一音阶;别看他年幼,却很蛮勇,

    绝没有一点要以身殉情的意思.

    一百八十五

    阿尔方索剑还 没出鞘就已落了地,

    他们仍继续赤手空拳地作战;

    唐璜年少气盛,向来也不知节制,

    幸亏还 没看见地上的那剑,

    若在那时万一被他拾到了,

    阿尔方索恐怕就活不了几天.......

    呀,请想想你们丈夫和情人的命!

    一个不小心可就守了双寡,太太们!

    一百八十六

    阿尔方索把敌人扭住了不放手,

    唐璜因想脱身,就扼住他的咽喉,

    鲜血(鼻子里的)开始流淌了出来,

    他们都滚到地上无力虚弱地殴斗;

    唐璜唯一的衣衫被扯得光,

    他空笨拙地打出了一拳以后

    像约瑟般丢下衣裳一样赤身而逃,

  • 共42页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 下一页
  • 【没有了】 【回目录】 【下一页】
    分享到:

    推荐阅读

    ·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯