想想是谁惹得老爷这么怒气冲冲?
结果会怎样?我真害怕!坏就坏在
一定是魔鬼附上了你这个小顽童!
这可是开玩笑或盟誓的时候?
结果是会杀人流血呢,你懂不懂?
你会丢掉这条命,我丢一了这份工作,
太太一切都玩完,就为这张小白脸.
一百七十二
"倘若他是个年近三十岁的
身强力壮的骑士,那也顶事,
可他偏偏是个孩子,怎么应付得了?
我真不懂您的口味,居然欣赏......
(先生,进来吧!)老爷一定走近了,
呆在这里,至少他还 能保得住一时;
只要我们能闷声不响直到清晨......
(唐璜,你可当心,千万不要睡觉!)"
一百七十三
唐.阿尔方索孤身一个人走进来,
结束了这心腹的女仆的讲演,
她东摸一摸,西碰碰,他叫她出去,
她照办了,虽然有些怒形于色,
不过一时也想不出什么补救的办法,
即使她能留下,也好不了多少;
她从眼角慢慢地瞥着两个人,
于是吹灭蜡,请了安,就走出了门.
一百七十四
阿尔方索停了一下,然后开始
千方百计地为刚才的行径辩解;
他不想袒护他的所作所为,
无论怎么说,都不该那么粗野,
不过他有充分的理由那样做,
这理由究竟是什么,他却不提;
总之,他的话为修辞学提供了
很好的示例:学者们称之为"罗唣".
一百七十五
朱丽亚虽然不说话,但就在她的嘴边
却一直保留着一句现成的答案,
能使一个熟知丈夫弱点的妻子
一两句回击能堵住他的嘴巴,
假如还 堵不住,那就再接再励,
也可以不惜夸张编派一些谎言;
主要是要反驳得坚定:假如他怀疑
你有一个,你就骂他一共有三个.
一百七十六
其实朱丽亚完全可以站得住脚:
谁不知道阿尔方索勾搭伊内兹?
是不是由于自觉理亏而张皇失措......