但唐璜哭了,他沉思而又叹息,
他的苦泪落入了咸涩的海水中:
啊,"美者益增其美",一点也不假,
(请原谅吧,我太一爱一拾人牙慧;
感喟原是在丹麦之后以鲜花散在
奥菲利娅坟上而发出的.)
他时而哽咽,想到目前的处境,
他就郑重决定了要改过自新.
一十八
"别了,我的西班牙,长久地别离了!"
他喊道,"也许我从此再见不到你!
也许我会像那多少游子的心灵
因为思念你的海岸而黯然神伤.
别了,瓜达尔奎弗河边的故园!
别了,母亲!既然从此各奔东西,
那么也别了,亲一爱一的朱丽亚!
她的信又被他拿出默读了一遍.
一十九
"我可以发誓,如果我对你忘情......
但这是不可能的,我绝不会变心,
除非这蓝色的海水都变为气,
除非是陆地变成了海,海枯石烂,
那你也不会被我忘记,
留在我的心田只有你的倩影,
人的心病能有什么药方来医治?
(这时船突地一摇,他开始恶心.)
二十
"除非是天塌地陷......(他更晕了.)
没有什么能叫人更悲伤.
(看在上帝面上,快拿一杯酒来!
彼得洛.巴蒂斯塔,把我扶下船舱.)
朱丽亚,我的一爱一......(混蛋,快来扶我!)
呵,朱......(我被这该死的船摇得好心慌.
请听我的恳求,亲一爱一的朱丽亚!"
(这时他已恶心得说不出话来.)
二十一
内心深处他感到(更确切地说,
是在胃里)凄凉而沉重,这种病,
唉,连最一精一的医术也束手无策,
常由失恋引起,或朋友的负心,
或伴着我们心一爱一人的死而俱来,
我们的一部分也死去了;
更多的凄酸的情意被他拥有,
但大海却是太过强烈的呕吐剂.
二十二
奇异莫测的力量是一爱一情真正具有的,
他撑住了由他自己所引起的高烧,