支起他的头,面前的一堆食物
都是他近来再没有见过的美味,
因为最近他的每一餐都不够熟;
见到有三四样一精一馔,这真使他
感谢上帝,然而既然早已饥肠辘辘,
他就不管什么,凡拿来就都吃光,
凶得就像鲨鱼,梭鱼,或郡长牧师.
一百五十八
他不断地吃,供应倒是源源不绝,
海黛则像慈母一般看着他,一心想
将他喂个够,因为她含笑自忖:
刚认为死了的人竟这么好食量.
卓依毕竟比她见识多,她知道
(当然不是来自书本上而凭传闻),
一个饥荒久了的人必须用羹匙
慢慢喂食,不然就会撑一破了肚子.
一百五十九
因此她就擅自主张,只是由于
迫在眉睫,竟来不及使用语言,
她只好用行动表示:这位少爷
(小一姐为了他这么早地来到海边!)
如果不想立刻腹胀而死的话,
就必须停止再吃下这一餐;
她抢过了盘子,再也不给一块肉,
她说,吃这么多连马都会很难受.
一百六十
其次该做的是:因为他只穿着
一条破裤子,简直就是赤身一裸一体,
她们将把他的破烂布投进火中,
并给他暂时换上了一套新衣服;
他穿得就像个土耳其或希腊人,
只少了头巾,鞋子,刀槍等装饰,
除零件外,她们配备得真够充足:
若有干净的衬衣以及宽大的马裤.
一百六十一
这以后,美丽的海黛试着与他谈话,
却连一个字唐璜也不能够理解,
他仍是竖耳倾听,好让这少女
怀着那片永远说不完的热诚;
因为他不插一言,她还 不时地
向她的知心婢女补充一些:
直到后来,她不得不歇一口气,
这时才明白是他不懂希腊语.
一百六十二
因此她只好用点头.微笑.手势.
以及用那眼睛灵活的神色说话,
她读着(这是她唯一能读懂的书)
他脸上的语言,正在向她表达