(没有人比我更加信任和倾慕异一性一,
但她们不喜一爱一奉承,我最好以实言相告,)
太太在丈夫出门时会变为玄奥,
女儿也会和大司务出逃.
二十三
一个正直的绅士回家的时候,
可能并没有无利西斯的那种福份,
孤寂的主妇并不全都是苦思丈夫,
也不完全是那么讨厌别人的求一爱一.
多半是这样:一爱一妻为他立了个骨灰瓶,
又给他朋友生了两三位千金,
这位朋友拥抱了他的太太和财富,
而他的家犬呢,却嘶咬......他的长裤.
二十四
如果是恋人盟过誓,在他离别以后,
她多半会与一个吝啬的富翁结婚;
这倒也很好:因为那一对贤伉俪
可能会吵架,女的也开始变得聪明,
那么他和她就可以重归旧好,
或作她的骑士,或将她蔑视,
他悲哀的心不会甘于缄默,
于是就哀悼女人的薄情.
二十五
请诸君注意:假如你们已有了
类似这种贞洁的感情的寄托之处,......
我指和有夫之妇的纯洁友谊,
任何关系都不如它坚不可破
和持久,它就是真正的月下老人,
而婚姻之神不过只是出面掩遮的幌子,......
尽管如此,请你们也别离她太久,
我在一天里四次见她对不住"朋友".
二十六
兰勃洛,我们的这位海上检察官,
对陆地的经验可真没有海上丰富,
看见了自家的炊烟,他很高兴,
因为昧于玄学,也不知道这欢乐
或其他强烈的感情有什么起因;
他喜一爱一他的女儿,假如她有了什么闪失,
他就会很悲伤,至于什么缘故,
一个哲学家并不比他更加清楚.
二十七
他只看见白石墙在一陽一光下闪耀,
自己园中的树木早已绿荫满地,
他听见溪水潺一潺流泻的声音,
伴以远远的犬吠;还 隐约看见
在在大树荫下往返的人影憧憧,
而刀槍剑戟的寒光穿过了幽暗;