七十六
一个金苹果在那枝头上长着,
啊,一个极大的苹果,但那位置
既太远又太高;她看了它几眼,
一心想尝尝,于是就捡起石子
或者去掷能捡到的任何东西,
但它却可恶地紧紧一贴住树枝
不肯落下,可又不断摇来摆去,
叫人看得心急,却又高得无法采摘.
七十七
但突然,在她最没料到之时,
苹果自己却落下来了,正好跌落在
她的脚前.她立即俯身将它拾起,
想一口咬到果核,痛快地吃完;
然而,手拿着这梦中的金苹果,
正当她张开年轻的嘴唇,
一只蜜蜂飞出,刺得她心痛,
因此......她就惊醒而大嚷了一声.
七十八
她有一些混乱,在讲述这个梦时
还 有一些惊惶,当然这是恶梦的结果,
而且又没有人来帮她
将太虚幻境的玄奥加以阐解.
我就曾听到一些古怪稀奇的梦
仿佛真是对人间之事有所预测,
或恰好形成一个"奇异的巧合",
在像解说如今这类事一样.
七十九
少女们本以为出了什么大灾难,
怀着恐惧奔来,原来竟无所谓!
她们在失望之余,不由得对这种
扰人睡眠的虚惊有些责难;
一妈一妈一也有些气,被一逼一出了暖和被窝,
却来恭听这个梦,怎能不对
杜杜有所怨言?杜杜只能长叹一声
说她十分抱歉,不该把大家惊扰.
八十
"我倒听说过公牛和雄鸡的故事,
至于这种苹果与蜜蜂的梦
也要从一床一上把我们叫起来,
在半夜三更弄得整个'奥达,
不得安宁,好像是圆月作怪!
孩子啊,我想你一定是有了病,
明天我们将请来御医,看看他
对你这种神经质的梦怎样说法.
八十一
"还 有,可怜璜娜这孩子来到深宫,
第一一夜就受到这么大的惊恐;
我本来以为,这孩子人地疏生,