位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 唐璜 >

唐璜(中)-第07章(17)

发布时间:2017-06-30 11:22:28

【上一页】 【回目录】 【下一页】

    一

    哦,情和荣誉!可望又不可即,

    为何全在空中飞旋,而不见下来?

    这北极天空中没有一颗流星

    比你们更缥缈,更快得飞逝!

    被拴在寒冷的地面,我们都郁抑地

    仰望你们给生活之途投放以光彩;

    只看到你们光怪陆离,变幻莫测,

    以后就抛弃我们在冰雪之路.

    二

    正如它们一样,我这篇凑韵的诗

    也是变幻无定,说不出什么名堂,

    就如北极光踩着韵脚,掠过了

    一片冰雪的荒原.啊,在这个地方,

    如真有知识会令人自叹自哀,

    但若对一切好笑呢,我希望

    那不算什么罪过;因为我想探求

    究竟一切是什么,倘若不是作戏?

    三

    人们攻击我......请想想:我,目前您

    这篇诗的作者!......不知为何,说我

    妄图嘲弄人类的良知与德,

    以及诸如此类的可怕之罪过;

    且用非常粗暴的语言,天哪!

    我真不知道他们还 要干什么!

    我所写的,都可从但丁的诗歌中看到,

    而不出所罗门和塞万提斯的著作;

    四

    诸如斯威夫特.马基亚维.费内隆.

    罗什弗科.蒂洛生.路德.柏拉图.

    卢梭.韦斯雷等等名哲与先贤,

    哪人不是在宣告:人生贱若粪土.

    事实即如此,这怪不得他们,自然也

    怪不了我;倒不是我自充凯图

    或戴奥金尼:人都是活一阵,而后死掉,

    至于哪个好,您也并不比我更知道.

    五

    苏格拉底曾说:我们唯一的知识

    是"知道我们无知";这真为一种

    可喜的学问!它把古今圣贤,

    连未来的也包括在内,都贬斥为冬烘.

    牛顿应该是学术界的泰斗吧,

    虽然屡有发明,呜呼!竟也宣称:

    他认为自己仅是一个孩子

    在真理的海洋之滨有幸拣到石头.

    六

    《传道书》上讲得好:"一切皆无",

    教士而今所传的也不过这些,

    甚至身体力行,以示其贯彻

  • 共17页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 下一页
  • 【上一页】 【回目录】 【下一页】
    分享到:

    推荐阅读

    ·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯