位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 唐璜 >

唐璜(中)-第09章(10)

发布时间:2017-06-30 11:24:40

【上一页】 【回目录】 【下一页】

    说一长串奇怪排列的字

    (好在人人听从,尽管不解其意),

    或许你们会从那里发现个

    "不知所云"......那一片辞海的唯一收获.

    五十

    我想我能自己把事情说清,

    用不着求助于那向来难懂的野兽......

    那人面狮身兽的话确为难懂,

    除非他的行为天天能够

    加以注解!对了,我不用求助于

    沉闷的卡色瑞的血口它喷着水!

    谈到这儿,我倒想起一个趣闻,

    可喜它不太长,亦不太乏味.

    五十一

    一位英国太太用一件怪事

    问一位意大利夫人:有一类怪物

    如游魂一般老跟着娇艳的少妇,

    而又很被她们珍,称呼他

    为"侍卫骑士"(或使自己的塑像

    复活的皮格梅良!),不知他的职务

    为什么?这位夫人被追问得紧,

    只好讲:"夫人,请你猜猜那隐情."

    五十二

    夫人,我也请你们猜猜隐情,

    并对这位御前男的情形提出

    夫人式的最文尔雅的解释;

    那是个高位,全国最高的职位,

    若不在头衔上,至少事实上如此!

    而如果有人挤过来就会引起妒嫉:

    因为在那地位,只要来了新的肩膀,

    特别是宽阔的,就要把底货腾光.

    五十三

    唐璜,我讲过,是位翩翩的美少年,

    尽管已长到生须的年岁,他依然

    有一张娃娃脸,并无

    破坏那帕里斯俊美的容颜.

    呀,就是这种脸毁了特洛伊,

    又建立了伦敦离婚诉讼法院.

    我熟读了离婚史,有史以来,

    特洛伊可算作最早的一笔损害.

    五十四

    卡萨琳虽然一切(除了夫君,

    但他已归位)且招惹也不少,

    即为她钟魁梧的男人而言,

    就颇被纤弱的女士们所暗笑,

    而她却不失柔,在幸之中,

    对死去的兰斯科她最倾倒,

    她为他洒了不知多少眼泪,

    可是却只让他做个中级侍卫.

  • 共16页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 下一页
  • 【上一页】 【回目录】 【下一页】
    分享到:

    推荐阅读

    ·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯