位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 死魂灵 >

九九

发布时间:2023-03-20 11:20:32

【上一页】 【回目录】 【下一页】

………

“……比如说,把最后一次农奴注册以来贵庄在册的已死农奴全都转到我的名下,由我替他们交纳人头税,这对您自己也是有利的。为了不产生什么不良后果,您还可以把这些农奴作为活农奴签订一个文契。”

列尼岑心里想:“糟糕!这事有些奇怪了。”他甚至往后挪动了一下椅子,因为他完全被难住了。“我毫不怀疑,您当然会赞同这件事情的,”乞乞科夫说,“由于这件事情跟我们刚才谈的事情完全属于一类。这件事情只有你我两个忠厚之士知道,对任何人都不会产生不良后果。”

怎么办呢?列尼岑感到左右为难。他不管如何没有料到他刚刚发表的意见竟会这么快就要求他见诸行动。这个提议起码太突然了。当然,这个行为对谁也不会有害:地主们反正也把这些农奴跟活农奴一起去典当,所以对国库毫无损害,差别只是在于这样做的结果无非是死农奴集中到一个人手里,否则分散在各个人的手里。但是他仍然感到难办。他是个奉公守法的人:任何贿赂也不会使他去干不正当的事情。但是这时他犹豫起来,不知如何称呼这件事情——正当的还是不正当的。要是换个人提出这种请求,他准会说:“瞎扯!胡闹!

我不愿意被人看成玩偶或胡涂虫。“但是这个客人却使他那么喜欢,他们在教育和科学的成就问题上谈得那么投机,如何能拒绝他的请求呢?列尼岑觉的非常为难。但是这时就象特意来帮助他们解决这个难题似的,列尼岑年轻的翘鼻子的太太进来了。她苍白、瘦弱、矮小,可穿着打扮却甚为考究,象彼得堡所有的太太一样。保姆跟在后边,怀里抱着这对年轻夫妇爱情的结晶,他们的亲生子。乞乞科夫自然立刻就到了太太跟前,且不说优雅的礼仪,单是那侧歪着头鞠的一躬就已赢得了太太的许多好感。接着他又跑到孩子旁边,小孩子起初本来要号一阵子,但是乞乞科夫却喊着“啊乌,啊乌,小宝贝儿”,用手指打着响指逗他,并把漂亮的光玉髓表坠儿拿给他玩儿,哄他到自己手上来。把孩子哄到手上以后,他就来回往高里举他,在孩子脸上被逗出了欢快的笑容,这使孩子的父母非常喜欢。然而不知是由于高兴呢,还是由于其他什么原因,小孩子猛然失敬了。列尼岑太太喊起来:“哎呀,我的上帝!他把您的燕尾服全弄脏了!”

乞乞科夫一看:刷新的燕尾服袖子全弄脏了。他气急败坏心里骂了一句:“可恶的小崽子,不得好死!”

男主人、女主人、保姆——全都跑去拿香水;从各个方向给乞乞科夫擦起来。“不要紧,不要紧,真的不要紧!”乞乞科夫说。“这么小的孩子糟踏不了什么?”他嘴里说着,心里却想:“拉的好准哪,可恶的小家伙!”等全部擦干净,脸上恢复了愉快的表情以后,他又说了句:“人生的黄金时代呀!”

“确实如此,”主人转身对乞乞科夫说,脸上也带着愉快的微笑。“还有什么能比婴儿时代更令人艳羡呢:无忧无虑……”

“这位置要是能对换的话,我会毫不犹豫地同意。”乞乞科夫说。“我正是求之不得呀,”列尼岑说。然而是他们俩都在撒谎,要是真叫他们对换的话,他们马上就会自食其言。而且被抱在保姆怀里以及弄脏燕尾服有什么乐趣可说呢!

年轻的女主人、保姆抱着孩子离开了,由于孩子身上也需要收拾一下:同时他赏完了乞乞科夫,也没有忘掉自己。这个似乎无足轻重的情况使主人完全倾向于满足乞乞科夫的请求了。客人给了孩子这么多爱抚,并且还为此付出了自己的燕尾服作代价,他的请求怎能拒绝呢?列尼岑想道:“他既然有这种愿望,怎么能不给予满足呢?”

残稿写于一八四八~一八四九年

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯