位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 欧洲近二百年名人情书 >

达哈勒登致洪保尔德书

发布时间:2023-03-11 21:36:53

【上一页】 【回目录】 【下一页】

达哈勒登致洪保尔德书 

啊,我的亲爱的,亲爱的人儿,你给我何等的一个早晨啊!我的心灵陷于十分迟钝昏迷之中,我虽力求自拔,力求持一种快乐的人生观,均属徒劳无功-我本不想写信给你,本不想将我心中的一切痛苦告诉你。唉,我的心头压着万钧之重的东西,我觉得十分干燥无味,我的全部生存是十分支离破碎。你的可怜的小孩没有减轻痛苦的眼泪去加以安慰。这样愁闷地过了三天,唉,我不惯独处,便加倍愁闷了,在三夜中的痛苦我没有声张出来。今天你的信来了。我对它哭着脸滴下多少眼泪,——啊,此等眼泪解除我心灵中沉闷的痛苦是何等有效。我现在感觉和你息息相通,感觉你的爱情的活现,这样予我以一种重新生命的热望。啊,让我哭着,让我受这种重来的眼泪的庇佑,让那最难以言语形容的忧愁尝一尝甜蜜的欢乐,这种欢乐是支持我的飘摇的生命的。目标虽是如此接近,我却失望,不去找它,而黄金般希望的光辉在黑暗的夜中消失了,我既缺乏每一种活泼的勇气,便觉得十分沮丧灰心,而我的更好的生命也潜行丧失了。亲爱的人儿,让我对于这些愁闷的日子缄口不言罢,——多谢你重予我以甜蜜的生命,这是你的千般怜爱的爱情中一种礼物,它将引起我的生存中最好的力量来保持我对你的密切关系。啊,只有对于人生最美丽最完善的花才配送给你;当我在我的生存中最光明时刻,怀有将此花送给你的希望时,这是由于你那难以言喻的生存观给予我以一种快乐的鼓励所致的。…我的心灵复飞腾起来了。我好像是听见你对我说:"放舒展些,放强健些,我的爱人,"我好像又看见你的眼睛-这是你躺在我怀中时我所常见的-超出一切尘物之上,高高地举起去窥测美的主宰。啊,甜蜜的爱人,每一种回忆呈现于我的心中是何等神圣呀!…

一七九一年二月十八日星期五晚上

注:

洪保尔德(今译卡尔·威廉·冯·洪堡1767-1835年)为德国着名的政治家和博言学家,普鲁士宗教和教育大臣,内政大内,语言学家。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯