位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 末代教父 >

尾声 法国尼斯 夸格

发布时间:2023-03-16 12:42:32

【上一页】 【回目录】 【没有了】

尾声法国尼斯夸格

克罗斯·德利纳在拉斯维加斯的最后一天。他坐在他顶层套房的台上,低头望着洒满光的商业街。几家大酒店——凯撒宫、弗拉明戈、沙漠客栈、海市蜃楼、桑兹——门口都架着光彩夺目的霓虹灯桃花遮篷,要与太竞相争辉。 

唐·克莱里库齐奥作了明确的流放决定:克罗斯不得再回到拉斯维加斯。他父亲皮皮在这里过得多快活啊,格罗韦尔特把这座城市建成了他自己的瓦尔哈拉殿堂①,可是克罗斯从未真正享受过他们的悠闲。诚然,他享受过拉斯维加斯的种种乐趣,然而这些乐趣总是带有钢铁般的冷酷气息。 

①瓦尔哈拉殿堂:系北欧神话中主神兼死亡之神奥丁接待战死者英灵的殿堂。 

沙漠里一片沉寂,7座别墅的绿旗帜下垂着,不过有一面旗子从烧毁的房子上垂下来,像是一具黑的骷髅,丹特的鬼魂。但是,他将再也见不到这一切了。 

华厦,他父亲、格罗韦尔特和克劳迪娅。然而,他在某种意义上背叛了他们:由于对华厦不忠诚,而背叛了格罗韦尔特;由于对克莱里库齐奥家族不忠实,而背叛了他父亲;他还背叛了克劳迪娅,因为她相信他是清白无辜的。现在,他摆脱了他们。他要开始新的生活。 

他准备如何对待他对阿西娜的呢?格罗韦尔特、他父亲、甚至唐,都告过他情的危险。这是想左右天下的伟人的致命缺陷。那他现在为什么要无视他们的忠告呢?他为什么要把自己的命运交给一个女人摆布呢? 

说来很简单,见到她的面,听见她的声音,她的一举一动,她的喜怒哀乐,全使他感到快乐。跟她待在一起,世界变得其乐无穷,令人眼花缭乱。饭吃得香,光温暖着他的骨髓,他渴望她的肉体,觉得那使生活变得神圣。他跟她睡觉的时候,从不惧怕黎明前的那些噩梦。 

他已有3个星期没见到阿西娜了,不过他今天早晨听到了她的声音。他往法国给她打了个电话,告诉她他要去找她,从声音里听出她很高兴,因为她知道他还活着。她可能真他。在不到20个小时之后,他就见到她了。 

克罗斯相信,总有一天她会真心上他,会回报他对她的,不会再评判他的好坏,而会像一个天使,把他从地狱里拯救出来。 

想通过化妆和衣着来破坏自己的美丽,在法国可能只有阿西娜·阿奎坦恩一个女人。她并不想摆出一副丑八怪的样子,她并不是个受虐狂,不过她觉得对她的心世界来说,她的形体美实在太危险了。她讨厌她的美貌给她带来了权势,将她凌驾于众人之上。她讨厌虚荣心,这种虚荣心还在损害她的神,妨碍她的工作,她知道这将是她毕生的工作。 

她在尼斯孤独症儿童学院第一天上班的时候,便想装成那些孩子的样子,像他们那样走路。她一心就想仿效他们。那一天,她将面部肌肉松弛下来,安详得像是没有生气似的,然后学着几个被车撞伤的孩子的样子,怪诞地侧着身子,一瘸一拐地走路。 

热拉尔医生见到了,便以讥讽的口吻说道:“哦,很好,不过你的方向不对。”随后,他抓住她的手,轻声细语地说道:“你不该仿效他们的不幸。你必须跟这不幸作斗争。” 

阿西娜觉得碰了壁,很是难为情。她那做演员的虚荣心,又一次把她引入歧途。不过,她觉得自己在心平气和地照料这些孩子。对于他们来说,她的法语差一点倒没有什么关系,反正他们听不懂她话里的意思。 

即使种种令人烦恼的事也没使她灰心。孩子们有时候很具有破坏,并不承认社会准则。他们你打我我打你,还打护士,把大便抹在墙上,随地小便。有时候凶起来,根本不把外界放在眼里,实在令人可怕。 

阿西娜只有夜晚待在她在尼斯租用的小公寓里,研究学院的文件的时候,才感到无可奈何。那些文件报告了孩子们的进步情况,非常令人可怕。接着她就爬到床上哭泣。不像她以前置身于其中的电影,这些报告大多是些不愉快的结局。 

她接到克罗斯的电话,说他要来看她,心里顿时涌起一阵欣喜和希望。他还活着。要来帮助她。接着,她觉得有点惊惶。她去找热拉尔医生商量。 

“你看怎么办最好?”她问。 

“他可能对贝瑟妮很有帮助,”热拉尔医生说,“我倒很想看看,她在一段时期里对他有何反应。这对你也很有好处。做母亲的不要为孩子而牺牲自己。”在去尼斯机场接克罗斯的途中,阿西娜还在琢磨这些话。 

在机场上,克罗斯要从飞机上走到建筑低矮的终点站。空气温馨宜人。不像拉斯维加斯那种灼人的闷热。用混凝土修筑的接待区的边缘,栽着一片片艳丽的红花和紫花。 

他看见阿西娜在接待区等候他,对她改造面目的天赋感到惊异。她无法完全掩饰自己的美貌,但还是伪装得不错。金边的变镜将她的眼睛由鲜绿变成了灰。身上的衣服使她显得比较笨重,金黄的头发掖在一顶用蓝劳动布制作的大檐帽子里,帽子遮掩着脸腮。他感到一阵拥有的喜悦,只有他知道她实际上有多么美丽。 

等克罗斯快走到跟前时,阿西娜摘下眼镜,放进了外套的口袋里。克罗斯见她压抑不住自己的虚荣心,禁不住笑了。 

不到一个小时,他们来到了尼格勒斯科大酒店的套房里,拿破仑曾在这家酒店与约瑟芬同床枕过。或者说,贴在门上的酒店介绍上还仍然这样声称。一位侍者敲敲门,端进来一个托盘,上面放着一瓶葡萄酒,一盘可口的小三明治。他把食品放在台的桌子上,在那里可以俯瞰地中海。 

起初,他们两个觉得有些尴尬。阿西娜信赖地握着他的手,然而好像是她来控制局面,而一接触到她那温柔的肉体,克罗斯不由得产生了一股欲望。不过看得出来,阿西娜还没做好充分的准备。 

套房布置得富丽堂皇,比华厦的哪一幢别墅都豪华。床上罩着深红的顶篷,与之相配的帷幔上装饰着金黄的鸢尾花图案。桌椅都很考究,这在拉斯维加斯是绝对没有的。 

阿西娜领着克罗斯往台上走,走着走着,克罗斯猛地亲了一下她的脸。这时阿西娜再也克制不住了,便抓起绕在酒瓶上的一条湿布餐巾,擦去破坏了她美容的化妆品。她脸上闪烁着一滴滴的水珠,皮肤亮晶晶,红扑扑的。她把一只手搭在他肩上,轻轻地亲着他的嘴唇。 

台上可以观看尼斯的石头房屋,几百年前的绿、蓝油漆如今已经褪。在那下面,尼斯的市民们在沿着英格兰海滨人行道散步,在石头海滩上,年轻的男人和女人几乎赤身体地跳进蓝绿的海水里,儿童们则在石沙滩上挖洞,自己钻在里面。再往远处望去,像鹰似的白游艇张灯结彩,在天边游弋。 

克罗斯和阿西娜刚喝了第一口酒,就隐约听到一声轰隆。从石头海堤那里,从貌似大炮口实则是东面的大下水道那里,一个深褐污水的巨涌进了湛蓝的大海。 

阿西娜转过头去,对克罗斯说:“你在这儿待多久?” 

“你要是允许就待5年。”克罗斯说。 

“这是说傻话,”阿西娜皱着眉头说道,“你在这儿干什么?” 

克罗斯说:“我有的是钱,也许要买一座小旅馆。” 

“华厦出什么事了?”阿西娜问。 

“我被迫卖掉我的股份,”克罗斯说,他顿了顿,“我们不用为钱心啦。” 

“我有钱,”阿西娜说,“你要明白。我要在这里待5年,然后把她带回家。我不管别人怎么说,我决不会把她再送进公机构里,我要照料她一辈子。她要是有个三长两短,我就毕生去照料她那样的孩子。所以你瞧,我们决不可能一起生活。” 

克罗斯完全明白了她的心思。他沉思了许久,考虑如何回答她。他声音坚定有力地说道:“阿西娜,我现在唯一确信无疑的事情,就是我你和贝瑟妮。你要相信这一点。事情不会很轻松,这我知道,不过我们将竭尽全力。你想帮助贝瑟妮,不是牺牲自己。为此我们还要做最后的一搏。我要想方设法帮助你。瞧,我们要像我赌场的赌徒一样。我们面临着极大的困难,但是总有可能战胜困难。” 

克罗斯见她畏畏缩缩,便继续鼓动她。“我们结婚吧,”他说,“我们再生孩子,像正常人一样生活。我们有了自己的孩子,就试图纠正人间看来是错误的东西。所有的家庭都有一些不幸,我们竭尽全力来修正这个概念。我知道我们办得到。你相信我吗?” 

阿西娜终于将目光直直地盯住了他。“只要你相信我真心你……”她说。 

他们在卧室里做时,彼此已经完全情投意合了:阿西娜相信克罗斯会真心帮助她拯救贝瑟妮,克罗斯相信阿西娜真心他。后来,阿西娜把身子转向他,喃喃说道:“我你。我真你。” 

克罗斯低下头来吻她。阿西娜又一次说道:“我真你。”克罗斯心想,世界上有哪个人能不相信她呢? 

唐一个人躺在卧室里,把凉凉的床单拉到脖子上。死亡临近了,他这么狡猾的一个人,不会察觉不到死亡的临近。不过,一切都是按照他的计划发展的。啊,要智胜年轻人,真是易如反掌。 

过去5年来,他眼看着丹特对他的总体规划构成了巨大威胁。丹特定要抗拒克莱里库齐奥家族加入上流社会。然而,他身为一家之主又有什么办法呢?下令杀死他女儿的儿子,他自己的外孙?乔治、文森特和佩蒂会执行这样的命令吗?他们即便执行了,会不会把他视为魔王呢?这样一来,他们会不会惧怕他,而不是热他呢?还有罗丝·玛丽,她的神志会变得怎么样呢?因为她肯定会察觉真情的。 

但是,皮皮·德利纳被害以后,事情便无可挽回了。唐当即明白了事实真相,调查了丹特与洛西的关系,作出了决断。 

他派遣文森特和佩蒂去保护克罗斯,还提供了防弹车等防范设施。接着,为了预先告诫克罗斯,向他讲述了与圣迪奥家族的决战。要把人间整顿好有多么艰难。他去世以后,谁来做出这些可怕的决定呢?他现在彻底决定,克莱里库齐奥家族将最终退出黑社会。 

文尼和佩蒂将悉心经营餐馆和建筑业。乔治将在华尔街买几家公司。撤退将是彻底的。即使布朗克斯聚居区也不再充实人员了。克莱里库齐奥家族最终要平平安安,向新崛起的不法分子作斗争。他不想为他以前的过错,为他女儿失去幸福,为他外孙的死,而责怪自己。不管怎么说,他放走了克罗斯。 

唐睡着之前,心里生出一个幻想。人要永远活着,克莱里库齐奥家族将永远是人类的一部分。是他独自一人造就了这一家族,是靠他的美德造就的。可是,唉,这是一个多么邪恶的世界,能驱使人去犯罪。 

【上一页】 【回目录】 【没有了】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯