位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 家常事 >

第16部分 10

发布时间:2021-07-02 14:04:53

【上一页】 【回目录】 【下一页】

“也许是太太和那位夫人在客厅里……”亚岱尔说。

若塞朗太太刚才穿过客厅时,因为惊异而跳了一下,有一个妇人单独一个人在那里。

“怎么,你还在这里!”当她认清楚是被她忘怀了的丹布勒维尔夫人的时候,她这样叫起来。

夫人一动也不动。这个家庭的纠纷,这些吵闹的声音,那些关门开门的撞碰,仿佛曾从她身上穿了过去,而她连一丝儿风息也没有感觉到一样。她始终一动也不动,目光若有所失,整个人都埋葬在情的狂热症中去了。她身上始终有一种刺心的痛苦,雷昂母亲的劝告使她忐忑不安,使她决定用很高的代价,去购买—些儿残余的幸福。

“喂,”若塞朗太太带着粗暴的态度又说,“无论如何,你不能够睡在我们这里呀……我的儿子有信给我,他已经说好不来了。”

于是丹布勒维尔夫人说话了,她的嘴巴因为沉默了一会而有些生硬,仿佛她刚从睡梦中醒来一样。

“我走吧,请原谅我……请你代我告诉他,说我已经考虑了,我同意……是的,我还要考虑一下,我也许会让他娶这个女儿,既然非这样不可……但是,这是我把她给他的,我要他来向我要她,向我,向我一个人要,你听懂了么?啊!我希望他回来,希望他回来!”

她以热烈的声音祈求着,她以做了一切牺牲以后只求获得最后一点满足的、妇人的顽固态度,更低声地加上说:

“他可以娶她,但必得住在我们家里……否则,什么也不用提,我宁肯失掉他也可以。”

她要走了,若塞朗太太又变得和颜悦起来。在前厅中,她找到了一些安慰的话来安慰她,她允诺她当天晚上就叫她儿子去见她,保管他会很柔顺、很听话。她并且肯定,他一定会乐意住在他岳姑母的家里。当丹布勒维尔夫人走出去以后,她立即关上大门。她充满了一种怜悯人的情绪想道:

“可怜的小子!他出卖给她了!”

就在这时,她也听见一股地板为之微微颤动的闷哑的声音。哎?什么呀?难道女佣人又打破了一个盘子么?她立即跑到饭厅去问她的两个女儿:

“什么事呀?是糖缸掉到地下去了吗?”

“不是,……我们不知道。”

她转过身来找亚岱尔,她看见她正靠着卧房的门在倾听。

“你在这里干什么?”她叫道,“在你的厨房里,人家把什么东西都打破了,你却在这里,在这里侦探老爷的事情。是的,是的,你开始是偷李子吃,以后你要偷別的东西了。好久以来,你就有一种使我不喜欢的行径,你在找男人,我的大姐……”

女佣人的眼睛一睒一睒地,望了她一眼,然后打断她的话说:

“完全不是这么一回事……我十分相信,是老爷在房间里摔倒了!”

“我的天,她说得对!”贝尔特说,一面脸都变白了,“我们可以说,的确是一个身子倒地的声音。”

于是她们都走进了房间里去。若塞朗先生虚弱症发作了,倒在床前,他的头撞着了一把椅子,一股很细的血丝从他的右耳流出来。母亲、两个女儿、一个女佣人,她们围着他,观察他。只有贝尔特一个人在哭,挨耳光时引起的号啕大哭,现在又发作了。当她们四个女人想把他扶到床上去的时候,她们听见他在喃喃地说:

“完了……他们杀死我了。”

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯