位置:主页 > 图书读物 > 世界名著 > 浮士德 >

悲剧 卷一 井旁

发布时间:2017-01-25 18:06:28

【上一页】 【回目录】 【下一页】

葛丽卿与黎丝沁各持水罐

黎丝沁

难道你一点儿也没听到贝贝儿的事情?

葛丽卿

一点儿也没有。我近来很少出门。

黎丝沁

当然?,今天西碧叶才说给我听:

她终竟上了别人的当。

这就是慕虚荣的下场!

葛丽卿

什么情况?

黎丝沁

说来肮脏!

她现在的饮食实际上喂着一双。

葛丽卿

唉!

黎丝沁

她的结果倒是理所当然。

多久以来,她就同一个汉子缠!

不是舞场上跳舞,

就是村庄里游玩。

处处都要抢在人前,

而且非肉饼和葡萄酒难以下咽;

她自认为美若天仙;

实在是自甘下贱,

接受他人的赠品也不羞惭。

尽让人嬉狎舌

怎奈花儿终于凋残!

葛丽卿

多么可怜!

黎丝沁

你还对她感到抱歉!

我们老坐在纺车旁边,

连夜里也不让我们休息玩玩,

她却和情郎甜蜜作伴,

或在门边凳上,或趁回廊幽暗,

快活得忘了时间。

到头来只好穿上罪人的衣衫,

到教堂去忏悔罪愆!

葛丽卿

他一定会娶她吧。

黎丝沁

他才不是傻瓜!

机伶的男子到处都好玩耍。

他已经远走天涯。

葛丽卿

真作孽呀!

黎丝沁

她就是嫁给他,也会惹麻烦:

我们会在她门口撒下碎草,

男子们会撕烂她的花冠。

(退场)

葛丽卿

(回转家去)

平常别家可怜的姑坏了名声,

我谴责得多么起劲!

提起别人的罪过,

我的舌头从不饶人!

别人有了污点,我还觉得不深,

定要给她额外涂抹一层,

我以此祝福自己,抬高身份;

而今我自己犯下了罪!

可是——使我落到这种田地的情形,

上帝呀!是多么可!唉,是多么甜美!

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·荷马史诗·外国名诗·外国情诗精选·伊索寓言·侦探推理短篇小说·外国短篇小说·莎士比亚·高尔基作品集·儒勒·凡尔纳·狄更斯