位置:主页 > 图书读物 > 古典小说 > 聊斋志异文白对照 >

澄俗

发布时间:2023-08-23 16:08:16

【上一页】 【回目录】 【下一页】

原文

澄人多化物类,出院求食。有客寓旅邸时,见群鼠入米盎,驱之即遁。客伺其入,骤覆之,瓢水灌注其中,顷之尽毙。主人全家暴卒,惟一子在。讼官,官原而宥之。

聊斋之澄俗白话翻译

澄海地方的人,能变化成多种动物,跑出院子寻求食物。有个客商刚到这里时,住在旅店,常看到一群老鼠钻进米罐中,赶它们,则马上逃走。客商守在一旁,见它们又进去后,急忙用东西盖住罐口,拿瓢子舀水灌到里边。一会儿,老鼠全被淹死了。这时,客商发现店主全家人突然死去,只剩下一个孩子。客商被告到官府,县官审知实情后,宽恕了他。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

相关推荐

爱才 晋人 蛰蛇 人妖 丐仙 一员官 博兴女 浙东生

推荐阅读

·聊斋志异文白对照·太平广记·三侠五义·七侠五义·白眉大侠·小五义·续小五义·大八义·小八义·绿牡丹