位置:主页 > 图书读物 > 古典小说 > 聊斋志异文白对照 >

李檀斯

发布时间:2023-08-23 16:08:14

【上一页】 【回目录】 【下一页】

原文

长山李檀斯,国学生也。其村中有媪走无常,谓人曰:“今夜与一人舁檀老投生淄川柏家庄一新门中,身躯重赘,几被压死。”时李方与客欢饮,悉以媪言为妄。至夜,无疾而卒。天明,如所言往问之,则其家夜生女矣。

聊斋之李檀斯白话翻译

长山人李檀斯,是国学生。有次,他村中有个老太太“走无常”(迷信说法:阴间如同人世,有时吏不足,就从人世勾生人帮忙,完事后仍将人放回,称“走无常”),对人说:“今夜和一个人共同抬着李檀斯,去投生淄川县柏家庄一家大门崭新的人家,他身躯太重,差点没被他压死!”当时李檀斯正在与客人高兴地喝酒,听到老太太的话,以为是胡说八道。到了夜晚,李檀斯突然无病死去。天明以后,有人赶紧去老太太说的投生地点打听,果然那人家夜晚生了个女孩。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

相关推荐

爱才 晋人 蛰蛇 人妖 丐仙 一员官 博兴女 浙东生

推荐阅读

·聊斋志异文白对照·太平广记·三侠五义·七侠五义·白眉大侠·小五义·续小五义·大八义·小八义·绿牡丹