弗里克斯·门德尔松是德国19世纪群星璀璨的音乐家中甚为耀眼的一颗明星。
有一次他访问英国,维多利亚女皇特意在白金汉宫为他举行盛大的招待会。其间女皇当众赞誉:“仅凭《伊塔尔兹》一曲,就足以证明门德尔松是音乐奇才。”女皇接着表示,她本人是如何如何对《伊塔尔兹》推崇备至。
待人们热烈的情绪稍稍平息,门德尔松站起来说:“承蒙女皇陛下喜一爱一,但《伊塔尔兹》不是我的作品,而是以我的名字发表的妹妹芬妮的作品。由于门德尔松的兄弟不赞成用女人的名字发表作品,才把门德尔松的名字署在其上。虽然此事无人知晓,但门德尔松不能掠人之美。”
闻听此言,人们对门德尔松的热一爱一与崇敬,更添一重。
智慧小语:坚守心灵的本份,虽不掠人之美,反而锦上添花。当喜从天降,有人可能高兴得停止了心跳,有人可能疯狂得乱了方寸,最智慧的选择,却是正襟危坐,尽量不把它当回事情。你一次能够做到,你就能在一生里做到。