位置:主页 > 图书读物 > 一千零一夜童话故事 >

理发匠二兄弟的故事

发布时间:2021-06-27 10:26:40

【上一页】 【回目录】 【下一页】

我的二兄弟名白格波格,是个瘸子,以缝纫为业,在巴格达城中租一个富翁的一间铺子谋生。那间铺子的上面是房主人的住家,下面是他的磨房。有一天我的瘸子兄弟坐在铺中缝纫,无意间抬头看见一个妇人站在屋子的台上观看过路的人。他从看见那个妇人之后,便撂下活计,呆呆地凝视着她。

次日清晨,他打开铺子,坐在铺中缝纫,可是心绪不宁,缝一针,便抬头向台上看一看,见妇人还是昨天的那个模样。第三天他坐在铺中,还是不停地抬头向台上窥探。这回他的情形被那个妇人看见,知道他已经成为自己的俘虏,便向他嫣然一笑,然后从容退进屋去,随即打发女仆拿包袱包一匹红花绸送到他铺中,对他说:“我们太太问候你,请你用这份衣料替她缝一件衬衣,缝工要认真些。”

长袍缝好了,他送去的时候,主人很满意,夸赞他的手艺好,并给他几块手工钱。他刚伸手去接,妇人便从她丈夫的后面向他示意,教他别接受,于是他说:“别忙吧,先生,以后再给好了,日子长着呢。”他说罢告辞回家。当时他的情况狼狈不堪,尴尬得比驴子还卑贱。事实上,他已经被贫穷、饥饿、褴褛、疲惫所包围,但他却勉强撑持,甘愿供人家役使。

那家夫妇利用我弟弟替他们把衣服缝够了,便异想天开,用嫁婢女给他为妻的办法作弄他。当新婚之夜,便对他说:“今晚你去磨房里过夜,这对你的将来是再好不过的。”

过了一晌,那家夫妇又要作弄我弟弟。男的对老婆说:“你有什么方法骗他到这儿来吗?”“有,”女的说,“让我用计策骗他,管教他恶名远扬,在城中出丑。”

老人走了。他坐在铺中,等着看有谁送活计来给他做,以便弄几个工钱维持生活。正当他走投无路的时候,想不到那个女仆又去到铺中,对他说,“我们太太请你。”

次日清晨,女仆去到铺中,对他说:“我们老爷唤你,有话对你说。”他毫不犹豫,随女仆去见她的主人。“我要你替我做五身长袍。”主人对他说。他马上替他剪裁,然后带到铺中,勤勤恳恳地忙着替他赶工作。

次日清晨他起床,刚打开铺子,女仆也就赶到,对他说:“我们老爷请你,有话对你说。”

最后他被驱逐出境,走投无路。当时我不知道他会流落到什么地方,心中十分忧虑,悄悄地把他带到我家中,一直供养到现在。

我弟弟将夜里遭遇的折磨从头说了一遍。老人听了说,“你和她的星宿不合,没有姻缘之分。你要是愿意,让我替你另物一头亲事吧。”

我弟弟不理会她,她便赌咒发誓,说所有在磨房中发生的事都不是她选择的,那一切的事与她无关。这样一来,他可乐了,接受她的道歉,并向她问好,以前所遭受的种种磨难都烟消云散,从此重理旧业,安心地做他的针线。

妇女的险毒辣手段,他一点也不知道,因此毫不怀疑,坦然随女仆前去。那妇人一见他,便喊道:“我的人儿呀!我多想念你啊。”

女仆匆匆回去,把情况一报告,不一会,太太便出现在台上,哭哭啼啼地对他说:“究竟为了什么你才不让我们的交往继续保持下去呢?”

圈套布置好了,这才打发女仆去唤他。“我们太太问候你,”女仆对他说,“请到我们家去,太太有话对你说。”

听说老爷请,他吓了一跳。女仆见他畏缩,便安慰他:“不要紧,请你去有好事可做,不必害怕。太太对老爷说过你的好处了。”

他被人打得疲劳不堪,死气沉沉,对女仆的慰问,默然无言回答,只好有气无力地回到自己铺中去将息。不想这时候,替他写婚书的一个老人前去向他贺喜,一见面便祝祷:“愿安拉延长你的寿岁,使你的婚姻美满幸福……”

他相信他们的说法,果然一个人去磨房里过夜。然而那个妇人的丈夫事先已经嘱咐磨面的人,教把他作为牲畜弄去推磨。当天半夜里,磨面的人走进磨房,自言自语地说:“这头牛太坏了,它站着不动,不肯继续推磨,尤其今晚该磨的麦子还多着呢。”于是他去到磨前,把麦子添满了漏斗,然着手持绳索,去到我兄弟面前,用绳套在他的脖子上,说道:“起来,跟我推磨去;你这个家伙,只想吃喝睡觉。”

他百般谦恭求饶,人家可不理会。结果被送到衙署,挨了一顿鞭挞,并让他骑着骆驼游街示众。当时人们喊道:“这是邪者的下场……”他从驼背上跌下,摔坏了,变成一个瘸子。

他煞有介事地忙着剪,忙着缝,非常卖力地替她缝子。在缝纫期间,他曾见她出现在台上,喜笑颜开地用动作向他调情。当时他以为她是钟情于他了。下午女仆去到铺中,拿走了子。当天夜里他躺在床上,翻来复去,直到天明还睡不着。

他在磨面者的鞭打、督促下,哀哭、求救,却无人过问,只得硬着头皮推磨。黎明时,房主人去磨房里看看他脖上的轭,然后默然退了出去。清晨女仆去看他,说道:“你的遭遇使我难过极了,我和太太都同情你,为你担忧着呢。”

他喜形于,欣然随女仆去见她的主人,卑躬屈节地吻了地面,然后向他问好。主人回问一句,交给他许多衣料,说道:“替我缝几件衬衣吧。”

主人呼唤女仆,说道:“拿二十块钱来。”当时我弟弟不吭气,可是女主人却站在一旁用眉目向他传情,暗示他不要接受。因此,他便说:“指安拉起誓,工钱我是不收的。”随即带着裁过的衣服回铺中去了。其实他的景况非常窘迫,是需要拿工钱来餬口的。尤其自从认识那个妇人之后,三天只随便吃喝很有限的一点饮食,勉强撑持,整天忙忙碌碌地替她夫妇缝衣服。当天他回到铺中,仍然不辞劳苦地继续缝纫,待他赶完工作,女仆去铺中催促时,他说:“已经缝好了。”于是收存起来,带着衣服随女仆去见她的主人,亲手交代清楚,才空着手转回家去。其实,我弟弟的痴情和单相思的情况,早被妇人告诉了她的丈夫,他却茫然不知。因此他们夫妇约着开他的玩笑,利用他无偿地替他们缝衣服。

“这是怎么一回事呀?告诉我吧。”老人莫名其妙。

“该付你多少工资?”

“我也想念你呀……”他还没有说完,男人便从房中出来,骂道:“岂有此理的家伙!胆敢到我家里来调戏我的妻室。指安拉起誓,非把你交给察治罪,我是不甘休的。”

“小姐!去你的吧。我和你的太太绝交了。”我弟弟表示不耐烦。

“安拉不教说谎者平安无事!你这个坏种!这有什么美满幸福的?你知道吧:你到这里来,结果却教我代替牲畜磨了一整夜的面粉哪。”

“好的,劳你替我另说一头好了。”

“听明白了,遵命就是。”他说,“代我向你们太太多多致意。”

“听明白了,遵命就是。”他回答着马上动手剪裁,饿着肚子一直做到午饭时候,裁为二十件衬衣。当时主人问他:

“听明白了,遵命就是。”他回答着立刻动手,剪裁之后,接着就缝,当天就缝好一件衣服。次日女仆一早去见他,对他说:“我们太太问候你,向你致意。”随即交给他一匹黄缎子,说道:“我们太太说,请你替她缝两条子,要你今天替她缝好。”

“二十元。”他回答。

哈里发穆斯堂隋尔·彼拉听了我的叙谈,哈哈大笑,说道,“寡言者,你谈得好。”于是吩咐赏赐我,赦我无罪。我说道:“我不接受您的赏赐,我只希望把剩下那几个弟弟的遭遇向您讲一讲,以便您认识我不是一个饶舌的人。”

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·名著知识·世界名著·世界名著英文版·少儿故事·经典童话·查理九世全集·古典小说·笑猫日记全集·淘气包马小跳书·伍美珍小说