位置:主页 > 图书读物 > 一千零一夜童话故事 >

阿里·沙琳和祖曼绿蒂

发布时间:2021-06-26 23:06:02

【上一页】 【回目录】 【下一页】

阿里·沙琳初次出来做事的时候,牢牢记住父亲的遗嘱,小心翼翼、勤勤恳恳地待在铺中,按部就班、循规蹈矩地做生意买卖,早出晚归,过了一年简单、朴实的苦干生活。然而好景不长,时过境迁,从事生意买卖的阿里·沙琳,少年得志,手中有的是金钱,人们都另眼看待他,很多放荡不羁、不务正业的坏青年都想结识他,企图从中沾他的便宜,想出种种方法接近他,包围、引诱他。阿里·沙琳本人在生意场中与同行打了一年的交道,经验阅历日益丰富,而且人大心大,慢慢把父亲临危时的遗言逐渐遗忘了,终于受到那帮坏家伙的包围,跟他们交往、结识起来。他经不起坏青年们怂恿、引诱,终于丢了正业,跟他们同流合污,学着喝酒、赌博,茶铺进,酒馆出,净从坏处发展,染得满身的坏嗜好,格、行为前后判若两人,他自己却毫不知觉,反而洋洋自得地说:“先父给我积下这笔产业,我现在不趁早使用它,还待留给谁来享受呢?诗人吟得好:

如果你竭尽平生力积下一笔产业,

试问你打算几时拿它享受?

不错,我应该按照诗人的指示,尽情享受先父遗留下来的产业呢。”

顾客莫名其妙,瞠目问道:“她说的到底是什么一回事?”

阿里·沙琳眼看姑出众的姿,非常吃惊、羡慕,暗自说道:“指安拉发誓!我暂不离开这里,等着看一看,到底她的身价值多少钱,同时也让我知道,究竟是谁把她买到手。”于是他走到人里,跟他们站在一起。当时商人们认为他是上市场来竞买姑的,因为他们知道他是富家子弟,继承了他父母遗下的很大一笔产业。

阿里·沙琳既打定要过享乐生活的主意,所以日日夜夜和那帮纨袴子弟、酒肉朋友打堆,挥金如土,奢华费无度,一直过着吃喝玩乐的糜烂堕落生活。这样一来,他坐吃山空,没有多久,他父亲遗留下来的金钱,被他挥霍殆尽。慢慢他感到手头不便,索拍卖房屋、铺面,继而衣服什物也在典当拍卖之例,最后一贫如洗,生活无着,整个家当败得仅剩身上的一套衣服,已经到了山穷水尽。这时候,他才如大梦初醒,痛定思痛,懊悔已来不及。从此他吃早饭没晚餐,过着穷苦无告的窘迫生活。有一天他没早饭吃,到午后还饿着肚子。饥肠辘辘,饥饿难耐,便异想天开自言自语地说道:“让我去找一找那帮花我的钱在一起吃喝享乐的朋友们,也许他们中会有人招待我吃顿便饭也说不定。

阿里·沙琳抱着满腔热望,兴致勃勃地去找往日交游、过往甚亲的那帮酒肉朋友。他走遍全城,敲过每个朋友的大门,可是人家闭门坐视不理,躲着不肯露面。他奔波了大半天,没捞到一顿饭吃,饥肠辘辘,饿得要命,初次尝到世态炎凉的滋味。他大失所望,愤慨达于极点。没奈何,他走投无路,拖着疲惫不堪的两条,慢步向前,不知不觉从市场经过,发现人围成一个圆圈,集会在那里,挤得水泄不通。他被好奇心吸引,自言自语地说道:“好奇怪!人们干吗都挤在那里?指安拉起誓,我必须走过去,看一看到底是怎么一回事。”他嘀咕着一直走到人里,抬头一看,见人围着的是一个年轻美丽的少女。揆情她是被人当奇货拿来市上陈列,预备待价而沽的。她的面颊闪着玫瑰的红颜,她的身段既窈窕,形貌又昳丽,人品十全十美,显然是当代女流中绝无仅有的美女。诗人的赞誉,对她来说是恰如其分的:

她是按照美学原理拿标准模型铸成的一个美女,

体态轻盈适中,个子高矮得宜。

她的美妙体形激发人们羡慕、追求的念头,

同时也惹得傲慢、骄矜者产生嫉妒、忿恨心理。

满盈的月亮是她的脸面,

招展的花枝是她窈窕、柔荑的肢体,

麝香是她口中喷出来的芬芳气味,

举世无人和她争艳、媲美。

她的身体似乎涂满珠液,

每一部分致的肢体上都悬着一轮晶亮的明月。

阿里·沙琳抬头瞅着祖曼绿蒂,说道:“你的身价高到一千金币,难道非人出此高价买你不成?”

阿里·沙琳听她吩咐,果然带她来到路旁。趁人们不注意的时候,她赶忙从衣袋里掏出一个钱包,递给阿里·沙琳,说道:“这里有一千金。你拿九百金兑给经纪人,作为买我的身价银子,其余一百金暂时保存起来,作为生活方面临时开支的费用好了。”

阿里·沙琳听从祖曼绿蒂的吩咐,果然从那个钱袋中数九百金,兑给经纪人,买下祖曼绿蒂,并带她回家。

阿里·沙琳听了经纪人的花言巧语,低头沉默不语,心里却暗自讥笑自己,想道:“如今我两手空空,穷到连早饭都吃不上口。不过我总觉得惭愧,在生意人面前不好意思说我囊空如洗,没钱收买奴隶。”因此他故作镇静,对经纪人的怂恿、鼓励,不置可否。

赖施顿丁想用强迫手段占有祖曼绿蒂,可是她本人不愿意,交易不成。这当儿,另一个主顾走到经纪人面前,说道:“照那位老人所出的价格,我愿出一千金买她。劳你征求她的同意,把她卖给我吧。”

袒曼绿蒂冷眼看那个顾客一眼,见他的苍白胡须是染黑了的,不觉大吃一惊,感到那种伪装作假的面貌卑鄙,可耻到极点,实在令人讨厌,因而喟然吟道:

我眼前出现一个奇形怪状的人形,

他生就一根适用鞋底挞伐的粗硬项颈。

蚊蚋在他蓬垢的胡须里营巢栖息,

他突兀的额头恰似拴牲口的一根木橛。

这个因我的姿、身段而陶醉、入迷的魔鬼,

恬不知耻地惯于耍谋、作祟。

为达到欺骗的目的他把白发染得漆黑一片,

借以掩蔽他不可告人的密谋。

居家之时、出门之际他经常应用不同颜的两套须胡,

俨然是魔法师变化出来的一个丑角。

老实说,我只愿和这样的人谈交易。”

经纪人果然牵着祖曼绿蒂的手,带她走到阿里·沙琳面前,再一次征求他的意见。阿里·沙琳仍不作答。祖曼绿蒂便自告奋勇,直接和阿里·沙琳交谈起来,说道:“我可敬的先生哟,你干吗不肯成交这宗买卖呢?你随便拿点钱出来收买我吧,将来我会成为你过幸福日子的原因呢。”

经纪人果然回到祖曼绿蒂面前,说道:“月儿般的小姑,这位商人出一千金的身价,想把你买到手。现在征求你的意见,你是否同意?”

经纪人果然同祖曼绿蒂商议。她回头看那个顾客一眼,见他瞎了一只眼睛,心里颇不高兴,说道:“此人只有一只眼睛,诗人曾经给这号人下过判语:

谨防独眼龙从中作祟、渔利,

即使一天的工夫也别和他交往、接近。

如果独眼龙身上有半点利益可取,

安拉不至于叫他瞎了眼睛。”

经纪人把祖曼绿蒂的诗重吟一遍,并解释给他听。染须发的老头听了咒骂他的诗,自知形秽,便打消竞买念头。接着另一个生意人来到经纪人面前,说道:“请你同她商议,我愿拿人家出过的一千金这个价钱买她。不知她是否同意。”

经纪人听从她主子的吩咐,来到阿里·沙琳面前,亲切地吻他的手,说道:“这个姑从稠人广众中看上了你,选你做她的主顾。你就买下她吧。”接着他把祖曼绿蒂多才多艺知书识礼的特殊情况详细叙述一遍。最后说道:“这是安拉赏赐你的无上恩惠。能把这样的人儿买到手,她会给你造福呢,我预先向你祝福、道喜了。”

经纪人听了祖曼绿蒂的言谈和她举出的诗例,知道她看不起矮个子,所以免谈交易,并且觉得替她找顾主颇不容易,因而剀切地对她说:“姑,从这帮前来竞买的生意买卖人中,你自己物一个比较称心如意的人儿吧。你看中谁,再告诉我,让我和他接头,然后把你卖给他好了。”

经纪人听了祖曼绿蒂的吟诵和举的例证,表示信服,说道:“指安拉起誓,你说的真对。”

经纪人听了祖曼绿蒂由衷之言和她举出的诗例,非常同情、怜惜她的处境,说道:“指安拉起誓,你的苦衷应该受到人们的谅解和体恤。你的身价不仅值区区的一千金,老实说,喊一万金也不为贵,你是值这个价钱的。”他说毕,随即转到祖曼绿蒂的主子面前,说明她本人不愿卖给那个老头子的理由。主人听了,吩咐经纪人:“既然如此,你跟她协商,另选别的买主吧。”

经纪人听了祖曼绿蒂为赞美阿里·沙琳而背诵的诗,眼看她表现在言词之间不可抑制的高兴快乐情绪,认为买卖有成交的可能,因而顿觉心旷神怡,于是赶忙转向她的主人,商讨交易问题,并夸奖她聪明伶俐,对她诵诗的本领表示惊奇、钦佩。

祖曼绿蒂见阿里·沙琳漫不经心,低头不言不语,致使她站在一旁干着急。她急不可待,对经纪人说道:“请你搀我过去,让我把自身呈现在他眼前,并亲自怂恿、鼓励他完成这项交易,因为我一心一意只希望此身卖到他手里。”

祖曼绿蒂自己选择了主顾,欢欣鼓舞地来到阿里·沙琳家中,举目一望,只见一片凄凉、寂寞景象,整个屋子空空洞洞,一贫如洗,家具、摆设什么都没有,只好再掏腰包,另给他一千金,吩咐道:“你上街去跑一趟,拿三百金买一套家具什物拿来应用,并买三个金币的饮食来充饥,此外还须给我买一块帷幕一般大的绸布,并买些金线、银线和刺绣用的七丝线,拿来供我作绣制门帘之用。”

祖曼绿蒂看不上独眼龙,生意不能成交。经纪人指着另一个顾客问道:“姑,你愿不愿和这位顾客谈交易?”

祖曼绿蒂抬起头来,环顾周围的人,一个个仔细打量一番,可是谁都看不上限,直至她的视线落在阿里·沙琳身上,这才一见倾心,百般惊羡他的标致漂亮的体态和潇洒活泼的仪表。于是她毫不犹豫,坦率地说道:“这个标致漂亮的年轻人,面容光滑红润,头发卷曲美丽,仪表不凡,风度严肃,应为诗人文豪赏识、注意,是有情人的知音,可以从他的甜言蜜语里寻求慰藉,因此诗人对他作过如下的赞誉:

他们让你漂亮的脸面赤地显露在人前,

但那为你而神魂颠倒、入迷的人却要遭受他们的埋怨。

如果他们要我保持心地平静、安宁,

还请他们权且掩蔽一下你这美丽可的面颜。

他口中流出来的津液醇酒般甘美,

他呼出的气息带着一股麝香气味。

李子旺索让他离开乐园,

惟恐那帮仙女一时为他失检、变节。

人们经常挑剔、埋怨他微不足道的一点傲慢情,

其实当空的皓月即使略带些许缺陷那有什么关系!

和一个羚羊般可的人儿见面时他慨然许下诺言,

我怀着惴惴不安的心情限睁睁等他履行诺言。

他眉目传情充分表现出真情实意,

可是眼皮已经破裂他怎能保证诺言?

他们说:‘他腮上露出一条条皱纹,

你怎么同这样的人谈情?’

我回道:‘请你免开尊口,少说几句无稽谰言。

他脸上纵有皱纹也不过是伪装的遗痕。

跟他亲嘴等于跨进乐园,

他唇里流出的口液象仙河之水一样甜蜜。’

祖曼绿蒂抬头看那顾客一眼,见他是个矮子,一口长胡须垂到腰际,形貌丑陋,令人一见生气。她看不顺眼,鄙然说道:“此人个子既矮小,楣貌又丑陋,诗人对他的写照真是丝毫不苟:

我有一个腮帮子长满胡须的朋友,

他的胡须长得令人讨厌,

恰象冬天里的黑夜,

既长且黑而又森可畏。”

祖曼绿蒂急于要把自身卖到阿里·沙琳手里,所以屡次减低身价,但始终得不到阿里·沙琳的同意。最后她说:“好了,出一百金买我该可以了吧。”

祖曼绿蒂嫣然一笑,问道:“到底短多少呢?”

祖曼绿蒂侧目看赖施顿丁一眼,见他面貌奇丑,瞪着一双蓝眼睛,顿时产生讨厌念头,因而她断然拒绝,剀切说道:“这个老头子白发苍苍,衰朽到如此恶劣境地,奴身可不愿卖到这样老朽之人的手里。诗人应该受到安拉奖励,因为他吟了下面的诗句:

那天我苦苦哀求希望亲她一个嘴,

虽然上了年纪我可是有金钱和各种物质享受。

她瞅着我的白发断然拒绝:

‘不,指人类的创造者发誓,这是绝对做不到的事情。’

因为我的头发胡子白了就没谈情说的权利,

莫不是我还活着便在我嘴里塞上一棉絮?”

祖曼绿蒂一看阿里·沙琳那副赌咒发誓的可怜相,知道他手中无钱,便对他说:“这样罢:你牵我离开人,到僻静地方去,让我替你想办法好了。”

她吟罢,叹道:“诗人对这种人的批评,真是言之成理:

她说:‘我发觉你染黑了白头。’

我回道:‘只为逃避你的视、听。’

她笑笑说:‘这真是一桩滑稽、可笑事情,

因为你长于欺骗,所以连头发也随着诡辩、作祟。’”

在人们聚得够多的时候,一个经纪人从从容容走到姑面前,指着她对在场的人说道:“各位巨商大贾,各位富翁财主,现在开始出卖这个叫祖曼绿蒂的姑了。她生得象一颗宝贵的独珍珠,也象一块蕴藏无价的绿翡翠。她在妇女中,有如星辰里的明月,是寻欢求乐者的鹄的。你们谁肯出来给她开盘出个价钱?买卖是不压头的,最先开盘出价的人,不管价钱出得多高或多低,他总是不会受到谴责和埋怨的。各位只管放心,生意买卖是自由进行的,谁都不能干预谁的言行,大家请随便竞买吧。”

商人们既然停止竞买,显然一千金已是最高的价格。经纪人这才转向姑的主子,征求他的意见。姑的主人说道:“当初我发过誓言,我要把她卖给谁的时候,必须征求她的同意。我既然许过愿心,还得劳你和她商议商议,看她是否同意。”

“那请你出九百金买我好了。”

“这样多才多艺的能手,她落在谁手里,准会给他带来无穷的幸运。”经纪人赞不绝口。

“指安拉起誓,目前我遭时不遇,不但一百金,就是比一百金再少的数字我都没有。老实说,现在我的处境不仅谈不上黄金白银,即使铜钱,我手中也是一个手儿没有的。请你别开生路,另找主顾吧。”

“我可没有一百金这个整数呀。”

“我出五百金,”经纪人刚说罢,果然有个商人开盘出价。

“就是因为这个缘故,所以我才让她自己选择顾主呢。现在你跟她看中的那个主顾进行交易吧。”

“她聪明伶俐、能背诵诗文,这不是她唯一的特长,不足为奇。”祖曼绿蒂的主人对经纪人说,“此外她还懂得《古兰经》的七种读法,会写七种书法,对《圣训》有高深的造诣,能正确说出历代传述者的姓名,并通各种学艺。她的一双纤手比黄金白银还值钱,因为她善于描绣丝绸门帘,每八日完成一个,可卖五十金币。”

“出八百金吧。”

“六百零十金,”另一个商人又增十金竞买。

“六百金,”一个面貌丑陋不堪、名叫赖施顿丁的老头子,鼓起一双蓝眼睛,一下子便增加九十金竞买。

“五百一十金,”另一个商人增加十金竞买。

“也不成。”阿里·沙琳仍然拒绝。

“不成。”阿里·沙琳断然拒绝。

“一千金,”那个叫赖施顿丁的老头毫不迟疑地喊出这个高价,企图借此压倒其他竞买的商人。果然人们听了这个数字,便噤若寒蝉,一个个都住嘴不再增价竞买。

阿里·沙琳按照祖曼绿蒂的吩咐,去到市中,买了家具什物和饮食并制作门帘用的绸布和丝线,一古脑儿带到家里。祖曼绿蒂打起神来,把家具什物有条不紊地布置、摆设妥帖,然后燃上灯烛,这才坐下来陪阿里·沙琳吃喝。从此天生一对恩伴侣,彼此情投意合,心满意足,开始过同甘苦的夫妻生活。他俩边谈笑边吃喝,直至吃饱喝足,才手牵手地双双进房去安歇。他俩鱼水的结合和如意的生活,诗人曾作如下的描绘。

好生和你心的人儿紧密联系,

嫉妒者的笑骂、诬蔑尽可置之不理。

情来说,

他们的言行只会有害无益。

梦寐中我见你躺在我身边,

并从你温柔的口吸最甜蜜的醴泉。

我所见的都是真实可靠的事情,

出乎嫉妒者的企求我将一帆风顺地达到目的,

一对情投意合的恩伴侣,

躺在一张床上枕同席,

膛紧密贴合在一起,

互相枕着对方的手肘,

沉浸在甜蜜的美梦里。

这样一幅美妙可的图景,

人们从来不曾看见。

神把两颗火热的心灵天衣无缝地编织在一起,

嫉妒者要破坏这场情,

他们耍谋到头来也是徒劳无益;

显然是胡乱拿起一块冷铁,

企图把它打造成适用的器皿。

请向幸灾乐祸的坏蛋进句忠言:

你向来埋怨、否认情,

处心积虑地糟蹋恋者的名誉,

试问你能否治疗受伤者的心病?

奉劝投身情场的青年:

一旦发现真诚你的情侣,

尽可抛弃世间的一切,

但不可不把这唯一的人儿作为最终目的去追求。

【上一页】 【回目录】 【下一页】
分享到:

推荐阅读

·名著知识·世界名著·世界名著英文版·少儿故事·经典童话·查理九世全集·古典小说·笑猫日记全集·淘气包马小跳书·伍美珍小说