春夜喜雨
【唐】杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
注释
1、乃:就。
2、发生:催发植物生长。
3、潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
4、润物:使植物受到雨水的滋养。
5、野径:乡间的小路。
6、晓:天刚亮的时候。
7、红湿处:雨水湿润的花丛。
8、花重(zhòng):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
9、锦官城:成都的别称。
译文
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。